Разобью твоё сердце - Т. Л. Смит
Тяжело вздохнув, я закрываю глаза и поворачиваюсь к ним лицом. Я смотрю на Люси, которая слишком занята тем, что смотрит на Атласа влюбленными глазами, а Атлас смотрит прямо на меня.
— Я пришла не для того, чтобы украсть его. Здесь нечего красть, Люси. Он весь твой. Он может быть твоим, — и улыбаясь, поворачиваюсь и ухожу.
Я слышу ее ответ, когда выхожу из комнаты.
— Видишь, она тебя не любит. Только я. Все дело во мне и моей любви к тебе.
На следующий день приходит письмо, и я должна расписаться в получении, прежде чем курьер уйдет. Когда я открываю его, то вижу, что это предложение. Бизнес Хлои может стать моим за небольшую часть от цены, указанной в прейскуранте. Я точно знаю, сколько это стоит и сколько работы уходит на это каждый день. Указанная цена безумно низкая.
Что он задумал?
Я звоню Сидни.
— Ты получила письмо, — это первое, что она говорит.
— Ах, да… в какую игру он играет? — спрашиваю. Одной из причин, по которой он похитил меня, было то, что Хлоя и Джесси задолжали ему денег. И поскольку она не могла заплатить, он забрал их бизнес. Итак, я в полном замешательстве.
— Это не игра. Он получил то, что ему причиталось. Теперь он больше не хочет заниматься этим бизнесом.
— Что? — спрашиваю я, совершенно сбитая с толку.
— Атлас получил, что хотел, и он... — она замолкает. — Боже, Теа, будь благодарна. Он продает его тебе практически за бесценок. Все включено. Возьми и скажи спасибо.
— Он не может купить меня в таком виде.
— Атлас тебя не покупает, он отдает тебе то, что все равно собирался снести. Тебе он нравится, и ты знаешь, что с этим делать, так что подпиши и заплати сумму, которую он просит, и возьми этот чертов бизнес в свои руки.
— Ты такая властная.
— Знаю. А теперь, может, поторопишься? Потому что мне не нравится работать с таким количеством женщин, — хнычет она и вешает трубку.
Я вызываю такси.
Черт! Наверное, мне действительно нужно снова купить машину.
Такси приезжает не сразу, поэтому я беру свою сумку, кладу бланки на пассажирское сиденье и забираюсь внутрь. По дороге моя нога дергается, и я, кажется, не могу усидеть на месте. Когда такси, наконец, останавливается возле казино, я расплачиваюсь с водителем и выхожу, забирая с собой свои вещи.
Я смотрю вниз и, черт возьми, я так спешила, что забыл переодеться. На мне очень короткие шорты и безразмерный свитер, под которым ничего нет. На ногах шлепанцы, и, когда я вхожу, боюсь, что меня вот-вот выгонят за то, что я так неподобающе одета. Взгляды скользят по мне с головы до ног, но я держу голову высоко поднятой и направляюсь туда, где, как я знаю, находится Атлас — в его кабинет.
В прошлый раз, когда я была здесь, то сидела перед его огромными двойными дверями и не заходила внутрь. На этот раз Сидни нет рядом, чтобы остановить меня, когда я подхожу к дверям и распахиваю их. Я вижу, как он сидит за своим столом, прижимая сотовый телефон к уху, и поднимает взгляд.
Его янтарные глаза с мучительной медлительностью оглядывают меня с ног до головы, прежде чем он кладет телефон обеими руками на стол.
— Теодора.
Я делаю глубокий вдох и подхожу ближе, умудряясь взять бланки из своих рук и положить их на его стол. Он смотрит на них, затем снова на меня.
— Что я могу сделать для тебя, в связи с этим грубым вторжением?
— Грубым? Ты назвал меня грубой? С какой стати? — спрашиваю я, указывая на бланки на его столе.
— Сидни упомянула, что ты хочешь открыть свой собственный бизнес. Я собирался закрыть это дело, так как оно мне больше не нужно, так что теперь он твой. Все просто! — он не встает, когда говорит, а просто остается на месте. — Возможно, я ожидал благодарности, — говорит он с ухмылкой.
— Спасибо, — говорю я, но качаю головой, не придавая этому значения. — Так вот чем ты занимаешься — покупаешь людей?
— Очевидно, я не собираюсь покупать тебя, Теодора. Ты купишь бизнес за мизерную сумму от его чистой стоимости.
— Мне не нужна твоя благотворительность, — выплевываю я.
— Это что угодно, только не благотворительность, — говорит он, отодвигая стул и вставая. Атлас закрывает лежащий перед ним ноутбук, и его взгляд скользит по бумагам, затем возвращается ко мне. — Я уже совершил ошибку, и я исправляю ее.
— Ошибку? — спрашиваю я, путаясь в словах и колеблясь в замешательстве.
— Я был зол. Ранен. Никто не вызывает у меня таких эмоций и может выжить, не говоря уже о том, чтобы остаться в моей жизни, — я понимаю, о чем он говорит, он говорит о Бенджи и о том, как он винит меня в том, что с ним случилось.
— Я не имею к этому никакого отношения, — это утверждение не могло быть более правдивым, я бы никогда не встретила Николаса, если бы не Атлас. Если кто-то и виноват в этом, то только он.
Атлас выходит из-за стола и подходит ближе ко мне. Я отступаю назад, не желая ни его прикосновений, ни его присутствия где-либо рядом со мной.
— Я знаю. Я не видел все ясно, — говорит он, и что-то внутри меня вздрагивает.
— Хорошо, — я поворачиваюсь, чтобы уйти, но его голос останавливает меня.
— Я хочу тебя, Теодора.
Мое сердце тяжело бьется в груди от его слов — я понятия не имею, что будет дальше.
— И я всегда получаю то, что хочу.
Оборачиваюсь, что бы увидеть его, он в этот момент облокачивается на стол, скрещивает ноги и оценивающе смотрит на меня.
— Я тебе не нужна, Атлас, тебе нужно представление обо мне. У тебя есть Люси. Надеюсь, вы двое счастливы вместе, — я иду открыть дверь,