Госпожа частный сыщик - Наталья Сергеевна Филимонова
Увы, первым делом пришлось направить кэб к конторе поверенного. Иначе я попросту не смогла бы войти в собственный дом.
Поверенный Новилл оказался невысоким сухопарым джентльменом довольно преклонных лет с острым взглядом серых, будто выцветших глаз под нависшими седеющими бровями.
– Ниссард Вилкинс, стало быть, – он барабанил пальцами по крышке тяжелого деревянного письменного стола. – Что ж, нисс Оллинз в самом деле писала о вашем прибытии. Разумеется, я должен выполнить ее распоряжение касательно ее собственности. Надолго вы в Доревилль?
Он собирается меня расспрашивать? Почему нельзя просто дать мне ключи от черного входа в дом?
– Надолго, – я постаралась уверенно кивнуть и непринужденно закинула ногу на ногу.
– Что ж, – ниссард Новилл, в свою очередь, покивал собственным мыслям. – В таком случае предлагаю вам внести плату за полгода. Я подготовил договор аренды…
– Плату? Но я… – я сглотнула. Так, надо выглядеть уверенно. – Я оплатил аренду лично нисс Оллинз. На полгода вперед.
– Вот как? – поверенный чуть склонил голову к плечу, внимательно меня разглядывая. – Нисс Оллинз мне об этом не писала. Обыкновенно расчет производится при заключении договора. Вы ведь понимаете, что я теперь же отпишу ей?
Я-то понимаю… что моя почтовая шкатулка сейчас несется на всех парах к Саому! Вместе со всем моим багажом.
И почему я не написала ему, действительно, что Патрик Вилкинс со мной уже рассчитался? Какой вообще смысл везти деньги сюда, чтобы поверенный отправлял их отсюда, раз уж я якобы лично общалась с владелицей дома?
– Пусть пишет, – шепнул над ухом невидимый дядя Рэндаф. – Больше уверенности, девочка!
– Разумеется, – я резко кивнула. – Надеюсь, она сразу ответит, и это недоразумение разрешится.
Ох, долго ждать придется…
Ниссард Новилл написал буквально несколько слов на листке бумаги, тщательно сложил его и отправил в шкатулку, стоявшую на краю стола. Я следила за этим с обреченностью приговоренного.
Ждать… долго ждать…
Нет, это решительно невозможно!
– Прошу прощения, – я снова сглотнула и нервно поправила узел шейного платка. – Пока мы ожидаем ответа, не мог бы я посетить… то есть нельзя ли мне… уединиться?
– Уединиться? – изумился поверенный.
– Да. Я имею в виду, чтобы поправить… – я прямо почувствовала, как неумолимо загораются уши. Да что же молчит дядя, когда мне действительно нужен совет! – Поправить… усы!
Сама ошеломленная сказанным, я снова дернула шейный платок.
– Усы?! – кажется, глаза ниссарда Новилла не были раньше такими огромными. Определенно не были.
Отчего-то захотелось в самом деле потрогать собственные щегольские усики – не отклеились ли?
Я перевела беспомощный взгляд на сидящего рядом дядю. Однако и он смотрел на меня в крайнем изумлении и, кажется, едва удерживался от того, чтобы не покрутить у виска пальцем.
Да как мужчины говорят об этом?! Не усы же поправляют, в самом деле. У ниссарда Новилла, вон, и вовсе нет никаких усов.
Ах да, мужчины ведь прямолинейны вплоть до полного отсутствия перегородок…
– Я хотел сказать… вы понимаете! – я залихватски подмигнула.
У поверенного дернулся глаз.
– Не очень, – осторожно произнес он, глядя на меня уже как-то опасливо.
Я смогу!
Я набрала в грудь побольше воздуха, плотно зажмурилась и выпалила:
– Мне нужно в уборную!
Громы не прогремели и небеса не разверзлись.
– О! Мой секретарь вас проводит.
И чего это он смотрит на меня как на умом скорбного?
Десяток минут спустя я снова сидела напротив поверенного и чувствовала себя просто несравненно лучше. Как немного надо сильной, решительной и современной даме для того, чтоб чувствовать себя уверенно!
– Ниссард Новилл, мы ведь понимаем, что юная нисс может довольно долго не заглядывать в свою почту. Также мы понимаем, что едва ли я стал бы вам лгать. Это просто бессмысленно – рано или поздно владелица дома ответит, и в случае чего вы выселите меня нынче же. Но сейчас я весьма утомлен с дороги и хотел бы наконец отдохнуть.
Мой собеседник покосился на молчащую шкатулку и вздохнул.
– Что ж, должен признать, в ваших словах есть доля правды. Я могу выдать вам ключи после того, как вы подпишете договор…
– Скажу вам больше, – я чуть наклонилась к поверенному через стол, спеша закрепить успех. – Я здесь по прямому поручению нисс Оллинз. Я, видите ли, частный сыщик…
– Вот как?! – он даже чуть подскочил на месте, буравя меня взглядом. – Сыщик… хотел бы я знать, как это понравится ниссадру Рэмвиллу…
– Что? – я почувствовала, как в горле стремительно пересыхает, и резко выпрямилась. – Кому?
Я знала эту фамилию. Если, конечно, речь о том самом Рэмвилле… Клод Рэмвилл, мой личный враг. Тот самый полицейский, что расследовал исчезновение – или, как вскоре заявили, гибель – моих родителей.
Точнее, не расследовал. Попросту отмахнулся от меня и моего свидетельства. И закрыл дело.
– О, не обращайте внимания на мое брюзжание, – хмыкнул поверенный. – Всего лишь стариковское любопытство. Клод Рэмвилл – весьма уважаемый джентльмен, глава управления доревилльской полиции. Просто он очень не любит, когда в расследования его ведомства вмешиваются дилетанты. Но, надо признать, настоящих частных сыщиков в Доревилле еще не бывало. В самом деле, любопытно, как ему это понравится.
Значит, глава управления. Неплохая карьера для полицейского, который предпочитает скрывать преступления вместо того, чтобы раскрывать их.
*
– Ты нервничаешь, – констатировал дядя.
Я только фыркнула. Еще бы!
До полицейского управления было рукой подать, и я решила сделать главное сразу, раз уж не обременена чемоданами. Так что теперь я шла по подзабытым улицам, радуясь только тому, что дождь закончился. Все-таки стоило не поскупиться и приобрести мужское пальто.
Ниссард Новилл сказал, что для того, чтобы вести частную практику в Доревилле, я должна получить разрешение в местном управлении полиции. Простая формальность, как он сказал. Уплатить небольшую пошлину, расписаться в каких-то бумагах – и все. И никакая столичная практика тут ничего не меняет.
Особенно если учесть, что у меня ее и нет.
Я все равно собиралась в управление полиции – чтобы запросить архивные материалы дела Оллинзов. Надо же с чего-то начинать. Дядя Рэндаф говорит, что меня могут не пустить в архив, даже если я представлюсь сыщиком.
Ознакомительная версия. Доступно 14 из 72 стр.