Путеводитель по Средневековью: Мир глазами ученых, шпионов, купцов и паломников - Энтони Бейл
Избранный братом Томасом трактир носит название морского чудовища. Русалка – распутная и прекрасная полуженщина с рыбьим хвостом – соблазнительным пением заманивает моряков и обрекает их на вечный сон. Брат Томас гадает, не встретится ли ему в пути это существо. Ранний вечер. Приливные волны – порт Рай расположен в устье реки – плещутся о стены и причалы набережной. На дворе поздняя весна, солнце скоро закатится. В гавань стекаются путешественники, матросы, судовые агенты и попрошайки, а еще здесь бродят стаи упитанных кошек. Епископы, вельможи и принцессы со свитами и целыми повозками багажа. Купцы из Лондона и других английских городов, отправляющиеся покупать и продавать. Странствующие строители и ремесленники. На пристани попадаются фламандцы (мишень для недружелюбных взглядов и оскорблений некоторых англичан), одетые в тонкое сукно, в очках и с красочными книгами на продажу. В укромных уголках там и сям прячутся «негодяи» – морские разбойники, корсары, добывающие себе пропитание в море (одни законно, другие – нет), нападая на суда и захватывая груз.
Другие путешественники, явившиеся в город из далеких земель, в многонациональной толчее выглядят неуверенными в себе. С опаской поглядывает по сторонам едва говорящая на английском валлийская вдова с дочерью. Косолапый юноша-шотландец с изрытым оспой лицом и почти дюжиной крестов на шее направляется в Испанию на богомолье. Вот старик-горбун из Девона в латаном-перелатаном плаще. Он пытается завести дружбу со всеми, кто готов его слушать. Два весьма юных семинариста из Ирландии, что едут учиться в Падую, – опрятные, скромные, аккуратные и молчаливые. Два исландца, в тяжелых шкурах и мехах, с обветренными лицами и неожиданно мягкими руками. Всюду попадаются солдаты (лучники и не только), мечтающие попасть во Францию, на войну, или куда-то еще – что уж подвернется.
В речном порту Рая стоят десятки судов различного размера – как готовые к отплытию, так и недавно вернувшиеся из самых далеких гаваней мира. «Петр» и «Фома» отправляются в Бордо, чтобы доставить оттуда груз превосходного вина. «Катерина», загрузившись тканями и пряностями из Аравии, Сирии и Персии, скоро возьмет курс на Бристоль, а затем в Ирландию. Из трюмов «Божьего воина» (Godsknight), прибывшего из Халла, выгружают балтийскую сушеную рыбу. У причала толчется множество коггов – судов средней величины, вмещавших в себя от горстки до более сотни пассажиров, желающих переправиться через Ла-Манш, чтобы попасть во Фландрию, Францию или Испанию. Судя по названиям кораблей («Святой Леонард», «Троица», «Гавриил», «Святой Дух»), Дух Божий должен сопутствовать всем путешественникам. Над судами снуют краны, лебедки и тросы.
Из чердачного окна «Русалки» брат Томас смотрит на крыши оживленной улицы, ведущей к гавани. Ветер попутный, скоро отплытие. Он повторяет слова псалма: «Отправляющиеся на кораблях в море, производящие дела на больших водах видят дела Господа и чудеса Его в пучине» (Пс. 106:23–25).
Корабль брата Томаса должен поднять паруса в десять часов вечера, и если сохранится попутный ветер, то к полудню следующего дня он окажется у пристани в славном Дьеппе, что на побережье Нормандии. В соленом воздухе летают с криками чайки. Брат Томас захлопывает путеводитель. Книга обрывается на загадочном замечании: «Но довольно! Ведь чем дальше зайдешь, тем больше увидишь и узнаешь». Такого рода финал вдохновлял и озадачивал разом.
Отправление – момент, всегда приводящий путника в особый восторг; это мгновение освобождения – когда целый мир, подобно волне, накатывает на тебя. Начинается путешествие. Дальше – как уж повезет. Корабль, покачиваясь, выходит из гавани в эстуарий. Всего несколько минут – и речные берега расходятся; корабль, начавший свой суетный путь, оказывается один-одинешенек. Огни города, теперь далекого, превращаются в светящиеся точки, а затем и вовсе пропадают из виду.
Впереди – ничего, кроме соленых брызг и ночных звезд. Кто-то громко произносит слова из псалма: «Дивны высокие волны морские» (Пс. 92:5), а кого-то уже тошнит у бортика.
Вперед! Чем дальше зайдешь, тем больше увидишь и узнаешь.
ЗАГОВОРЫ И ПРЕДСКАЗАНИЯ ДЛЯ ПУТЕШЕСТВЕННИКОВ-ХРИСТИАН
Считалось, что заговоры могут уберечь путника от разного рода бед. Одним из самых распространенных было библейское выражение: «Но Он [Иисус], пройдя посреди них, удалился» (Лк. 4:30). Эти слова произносили вслух и наносили на монеты, кольца, дорожные сундуки, писали в книгах и на лентах.
Чтобы путешествию сопутствовал успех, рекомендовалось свериться с картой звездного неба и оценить положение Луны и планет в знаках зодиака. Ниже приведен прогноз и заклинание (из Англии, ок. 1450 г.), в котором молитва идет рука об руку с оккультными верованиями:
Перед тем как покинуть дом и отправиться в путь, взгляни на знак, в котором пребывает Луна. Если обнаружишь ее в знаке Овна, то пройдешь путь быстро и без помех. Если же Луна в Тельце – понесешь ущерб. Если она в знаке Близнецов, ты извлечешь прибыль, а люди будут встречать тебя как друга. Если Луна в созвездии Рака и тебе предстоит недолгая дорога, отправляйся без опаски. Если она в знаке Льва, то перед отъездом повеселись как следует, ибо в дальнейшем что-то тебя разгневает.
Если Луна в Деве, отмени поездку: удача оставит тебя. Если она в Весах, опасайся дороги: повстречаешь врагов. Если Луна в знаке Скорпиона, ты пожалеешь; не езди и ничего не предпринимай. Если она в Стрельце, поезжай – и получишь то, чего жаждешь. Если Луна в знаке Козерога, не езди, куда собирался. Если она в Водолее, отправляться не стоит, ибо встретишь препятствия. Если Луна в знаке Рыб и ты беден, то обратно вернешься небедным. И, отправляясь в путь, произнеси, осеняя себя крестным знамением:
Благодать Господа нашего Иисуса Христа, и любовь Бога Отца, и общение Святого Духа со всеми вами. «Иисус же, пройдя средь толпу, пошел своим путем»[6]. Господи Иисусе Христе, Сыне Божий, помилуй мя. Во имя Отца и Сына и Святого Духа. Аминь.
Глава 3
Из Ахена в Больцано
Ахен. – Кельн. – Ульм. – Констанц. – Больцано
В средневековой Европе мы обнаруживаем лишь редкие свидетельства, указывающие на людей, поглощенных Wanderlust – неутолимым желанием пуститься в дорогу, путешествовать просто из любви к путешествиям. Такая охота к перемене мест – плод праздного досуга и любопытства. Первым располагали лишь люди со средствами, а второе повсеместно считалось в лучшем случае пустым, в худшем – греховным. После того как 26 апреля 1336 года Петрарка (1304–1374) взошел на гору Ванту [в Провансе] из чистого любопытства («На самую высокую в этих местах гору, справедливо называемую Ветреной, взобрался я вчера, ведомый единственно желанием увидеть столь высокую вершину»[7]), он жестоко корил себя за умственное брожение такого рода. По мнению Петрарки, право любоваться пейзажем давал только Господь. Внутреннее зрение, или самопознание, – вот истинное искание.
Желающий путешествовать изначально вынужден был преодолевать сложные препятствия. Люди, выбравшие религиозное призвание, оставались, по сути, запертыми в своих монастырях и скитах. Слуги и крепостные крестьяне нередко не имели права оставлять поместье своего хозяина. Чем дальше, тем больше прихожан принуждали исповедоваться, причащаться и принимать другие таинства в местном приходе. И все же люди путешествовали, подталкиваемые религиозным импульсом, надеждой разбогатеть, жаждой коммуникации и познания. Как правило, средневековое путешествие (отнюдь не приятное времяпрепровождение, на которое часто надеются путешественники в наши дни) было делом трудным,
Ознакомительная версия. Доступно 16 из 80 стр.