Knigi-for.me

Долг Короля - Риссен Райз

Тут можно читать бесплатно Долг Короля - Риссен Райз. Жанр: Любовно-фантастические романы издательство , год . Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Роза, не поворачивайтесь! — воскликнула Рин.

Роза повернулась на его оклик и замерла с широко раскрытыми глазами.

— Фрис, хотя бы руками прикройся, она же девочка! — прошипела Рин, загораживая его собой.

Фрис невозмутимо снял шляпку с головы Рин и прикрылся. Девушка только покачала головой.

— Роза, это Фрис. Фрис, это Роза, дочь губернатора.

— Очень приятно, — пролепетала девочка, со смешанным чувством стыда и восхищения оглядывая красавца-мужчину.

«Еще одна жертва этого безнравственного, невоспитанного, бессовестного… Ладно, я же спешу», — подумала она.

— А теперь, когда вы наконец-то познакомились, могу я оставить вас и наконец-то поехать в отделение?

— Да-да, — тихо ответила Роза, продолжая осторожно ощупывать взглядом Фриса, которому теперь вздумалось поваляться на травке. — Конечно. Аллард уже готов.

— Роза, держитесь ближе к Фрису и его светлости. А ты, Фрис, вернись за своей одеждой!

Девочка только кивнула в ответ, а келпи широко улыбнулся, обнажив острейшие клыки. Рин в сердцах плюнула и быстрым шагом направилась к выведенному из конюшни каурому коню.

В здание полиции Рин влетела, чуть ли не пинком раскрыв дверь. Полицейские сидели за большим столом и, судя по запаху, употребляли отнюдь не лимонад. Один из них, с капитанскими нашивками на погонах, поднялся ей навстречу, осклабился, но его улыбка погасла, как только он вгляделся в лицо гостьи.

— Чем могу помочь, госпожа? — спросил капитан. Рин сказала, что ей необходим главный следователь. Полицейский пожал плечами и ушел куда-то в служебные помещения. Через пять минут он вернулся вместе с еще одним мужчиной в форме, обладателем пышных усов и круглого живота.

— Главный следователь отделения полиции Южных островов, капитан Шон Фишер. Чем могу помочь? — спросил он.

Рин предъявила ему удостоверение. Следователь недоверчиво уставился на него, попытался взять в руки, но Рин не дала и убрала в карман.

— Что такого произошло в наших краях, что к нам явилась элита? — медленно спросил, с подозрением оглядывая девушку с головы до ног.

— Преступление. Вам необходимо приехать со мной в поместье губернатора, где в настоящий момент находятся задержанные подозреваемые.

Следователь сморщил лоб, его глаза забегали. Рин чувствовала, что на нее обращены взгляды всех присутствующих. Сейчас все зависит от того, насколько уверенно она будет себя вести.

— А в чем дело? Какое преступление? — попытался потянуть время следователь. Рин нахмурилась.

— Узнаете на месте. У меня приказ не распространяться, — ответила она, развернулась и пошла к выходу. Следователь поспешил за ней. Рин вскочила на коня и пустила в галоп, не дожидаясь, пока следователь разберется со своей конягой.

В поместье она зашла вместе со следователем. Экономка окинула их взглядом с плохо скрываемым презрением и пропустила в гостиную. Анхельм, Роза и губернатор сидели на диванах в гостиной и молчали. Фриса не было. В ответ на немой вопрос, адресованный Розе, девочка лишь быстро кивнула и показала глазами куда-то в окно. Рин мельком взглянула и увидела силуэт мужчины. Она кивнула ему, и Фрис сразу же исчез.

Следователь встал посреди гостиной и кланялся господам, глядя несколько растерянно и опасливо. Анхельм вежливо кивнул ему и снова замер, словно памятник самому себе, а губернатор с неприязнью таращился на Рин. Та лишь вздохнула, поняв, что нужно снова брать все в свои руки. Она объяснила следователю суть дела, с мрачным весельем наблюдая, как меняется его лицо. Особенно впечатлила та часть, в которой она упомянула Альберту, у которой отказались принимать заявление: следователя аж перекосило. Анхельм не проронил ни слова до конца ее речи, и только когда Рин закончила, соизволил подтвердить ее слова небрежным кивком. Она даже удивилась тому, как легко далась ему роль надменного аристократа, но виду не подала. Следователь был готов провалиться под землю. Фактически, бездействие полиции в данном деле бросало тень подозрения и на него. Когда следователь обратился к Розе, девочка стала вести себя точно так же, как и Анхельм. Глядя прямо в глаза отцу, она рассказала свою версию событий, повторяя то, что изложила в письме. Губернатор с горечью смотрел на дочь, которая обвинила его в преступном сговоре с работорговцем Френсисом Закари. Роза отвечала ему холодным, спокойным взглядом, но Рин чувствовала, какая буря бушует у нее внутри. А еще Рин чувствовала, что ее собственную спину прожигает взгляд, и готова была поклясться, что обернись она — увидит пару светло-желтых глаз. Наконец следователь обратился к губернатору. Тот сказал, что не собирается говорить, пока ему не предоставят адвоката.

— Что ж, — сказала Рин, задумчиво глядя на Анхельма, — по всей видимости, нам необходимо ехать в участок, чтобы оформить все бумаги, верно?

— К сожалению, я не могу нарушить заведенный порядок, даже если речь идет о вас, ваше сиятельство. Прошу понять.

— Ничего страшного, Фишер, — промолвил губернатор, — я не отказываюсь от следствия.

— Как насчет допроса свидетелей? — спросила Рин. — Вы не допросили матросов, которые громили лавку.

— Нужно оформить заявления и отправить их за решетку, а потом уже допрашивать.

— Одному из них нужна врачебная помощь, — заметила девушка. — Он оказал сопротивление при задержании, мне пришлось применить силу.

Следователь окинул ее долгим подозрительным взглядом.

— Такая хрупкая женщина смогла справиться с двумя бугаями? Вы вообще человек?

Рин ухмыльнулась, чтобы скрыть волнение: своим вопросом Фишер попал в точку.

— Внешность часто обманчива. Вы назвали меня элитой, а теперь удивляетесь.

— Да, действительно, что это я?.. — пробормотал следователь. — Я должен пояснить вам, что в настоящий момент реальные обвинения можно выдвинуть только против капитана судна «Белый ветер». Его люди были пойманы с поличным. Что до работорговли… Вы выступаете против таких уважаемых людей как господин Закари и господин Алава… Ваши обвинения против них будут несостоятельны, полковник Эмерси. Вы основываетесь лишь на слухах и домыслах, но так и не предъявили реальных доказательств. Такими обвинениями не бросаются.

Рин с прищуром взглянула на следователя, собираясь ему напомнить, что она не обвиняла пока никого и ни в чем, но тут выступил Анхельм:

— Во-первых, обвинителем выступает не госпожа Эмерси. Во-вторых, не преуменьшайте количество и размер совершенных преступлений, господин Фишер, — сказал он. — Моя претензия к губернатору состоит в том, что он умышленно размыл суммы в налоговых отчетностях, чтобы скрыть действительное положение дел в регионе Южных островов. Господин Алава сознался в этом при свидетелях. Под следствие пойдут все, кто так или иначе замешан в этом деле.

Фишер натянуто улыбнулся и кивнул.

— Конечно-конечно.

— Также необходимо вызвать потерпевшую Альберту Вонн, — добавила Рин. — Она предъявляет официальное обвинение матросам, разгромившим ее лавку. А я как представитель департамента безопасности имею полное право выяснить, какие мотивы были у подозреваемых, и кто за ними стоит. Это


Риссен Райз читать все книги автора по порядку

Риссен Райз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.

Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту knigi.for.me@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.