Долг Короля - Риссен Райз
— Вы хотя бы понимаете, кого обвиняете и в чем? Вам это с рук не сойдет! — Алава встал в позу.
— Господин Алава, — угрожающе ответила Рин, — я здесь представляю закон. Его светлость увидел в ваших декларациях и отчетностях состав экономического преступления. А я подозреваю вас в уголовном преступлении, а именно: запрещенная законом Соринтии торговля людьми. Для вашего же блага будет лучше, если вы будете помогать следствию, а не противодействовать.
Губернатор мрачно смотрел на Рин, та отвечала ему таким же взглядом.
— Я требую законного следствия и суда, — наконец сказал он.
— Всенепременно, господин Алава, — пообещала девушка. — Вас пока еще ни в чем не обвиняют. Вы всего лишь попали под подозрение.
— Полковник Эмерси, немедленно отправляйтесь в отделение полиции и приведите следователя, — сказал Анхельм.
— Будет исполнено, ваша светлость! Что прикажете делать с этими? — она ткнула в лысого матроса.
— В дом. Мы с губернатором остаемся ждать вас здесь.
Рин вздохнула и принялась развязывать матросов. Освободив ноги первого, она достала револьвер и приставила его к голове громилы.
— Шаг влево-вправо расцениваю, как попытку к бегству. Стреляю без предупреждения и без промаха. Шагай.
Матрос послушно поднялся и пошел к своему связанному товарищу. Развязав его ноги, Рин ткнула его револьвером в бок.
— И как я пойду? — спросил тот. — Ты мне колено выбила!
— Не выбила. Прыгай давай вперед.
Рывком поставив на ноги второго громилу, Рин пригрозила ему оружием и повела в дом. Заходя в поместье, она увидела экономку Рейко, с неприязнью смотревшую на нее, и ответила ей таким же взглядом. Усадив матросов, Рин сказала:
— Мне нужна верховая лошадь. Карета слишком долго едет.
— Госпожа Эмерси, — подала голос Роза, — возьмите моего Алларда, пойдемте, я провожу вас к конюшням.
Девочка быстро пошла к выходу, не дожидаясь, пока ее остановят. Рин последовала за ней. Придя на место, девочка отдала приказ конюху оседлать ее коня и повернулась к Рин.
— Леди Эмерси, что же мне делать?
Рин огляделась вокруг и наклонилась к девочке.
— Роза, я не хочу вас огорчать раньше времени, но может статься, что ваш отец влип в темные дела гораздо глубже, чем кажется на первый взгляд. Вполне вероятно, он будет обвинен в рабовладении. Вы понимаете, что это значит?
Глаза девочки расширились от страха. Она обернулась на дом, сглотнула и перевела взгляд на Рин.
— Что я наделала! Его казнят?
Рин только пожала плечами.
— Я не могу вам сказать ничего точно. Вероятно, его не казнят, а бросят за решетку. Но он перестанет быть губернатором — это факт.
Роза закрыла глаза, Рин наблюдала, как дергаются уголки ее рта.
— Хорошо. В конце концов, я была готова к этому, — ответила она и посмотрела на Рин. Та поразилась перемене: сейчас перед ней стояла не пятнадцатилетняя девочка, а взрослая женщина. Сильная, смелая и умная. Никаких слез, никаких истерик. Рин, которая совершенно разучилась держать лицо, позавидовала ей.
— Насколько я могу обещать, что все будет хорошо, настолько и обещаю. Что-нибудь мы придумаем. Роза, вы уверены на сто процентов в том, что Массам и Закари — одно лицо?
— Конечно, — девочка кивнула. — Госпожа Эмерси… Мне угрожает опасность?
— Я бы не назвала это опасностью, — ответила Рин. — Ваш отец попытается надавить на вас и заставить взять слова назад. Роза, если следствие начнется, я уже не смогу его остановить. Вы пойдете по делу как свидетель, а свидетели всегда в опасности. Есть вероятность, что вас попытаются убрать с дороги.
Роза прерывисто вздохнула и вопросительно посмотрела на Рин.
— У вас есть подруги, в чьем доме вы с сестрой сможете укрыться на некоторое время, если это потребуется? — тихо спросила Рин, краем глаза замечая выходящую из дома женщину. — Ваша экономка идет. Не поворачивайтесь. Говорите тихо, она может нас услышать.
— Подруг нет, но у меня есть такое место, — быстро заговорила Роза. — Та самая кондитерская. Я могу пойти только туда.
Рин мысленно выругалась: Альберта была нужна ей самой. К тому же неизвестно, кто еще пожаловал в ее лавочку, пока Рин отсутствовала. Массаму уже обо всем доложили, и наверняка он знает, кто брал карету и куда направился — личность приезжих без труда можно выяснить в пассажирской конторе. Возможно, что в доме губернатора есть люди Массама, и они слышали, о чем шел разговор в кабинете. А значит, необходимо перестраховаться и обеспечить защиту свидетелей. Розу и Альберту нужно спрятать. Плохо, что Анхельм остается с губернатором. Его тоже нужно охранять, неизвестно, что здесь начнется, пока Рин не будет. О боги, ей просто не хватает рук! Вот бы Фрис был здесь… О! А это мысль!
— Роза, я знаю, что где-то здесь совсем близко есть небольшая речка. Вы можете проводить меня туда?
Девочка была озадачена внезапным вопросом.
— Да, конечно. Но разве сейчас не важнее отправиться в полицию?
Роза повела Рин к реке.
— Я не могу оставить герцога без защиты, — объяснила та.
— Прошу прощения, но при чем здесь река?
— Так нужно, Роза. Так нужно.
Через некоторое время они подошли к самому дальнему краю садового парка поместья. Во всю глотку здесь орали тропические птицы, заглушая плеск небольшой мелкой речушки. Рин сказала Розе закрыть глаза и отвернуться и наклонилась к воде.
— Фрис, — позвала она. — Ты мне нужен. Срочно.
Вода спокойно текла, не отзываясь даже вспышкой.
— Фрис! — позвала Рин громче. Река плеснула на нее, и Рин, разозлившись, хлопнула ладонью по поверхности. Через мгновение река озарилась синей вспышкой, и на берег выпрыгнул огромный черный конь с длинной кудрявой гривой и мохнатыми ногами.
— Сижу я, ем, — сказал Фрис. — И тут ты. Что случилось, девчонка?
— Мне не хватает рук и нужна помощь. Пожалуйста, останься здесь, с Анхельмом, пока я съезжу в полицию и обратно.
— В полицию? — переспросил келпи. — Вы все-таки влезли в это дело?
— Я не успела даже понять, в какой момент Анхельм от подозрений перешел к обвинению. Танцевать назад уже поздно, и тут все гораздо сложнее, чем казалось. Мы все в опасности, нас могут даже не выпустить с острова. Фрис, некогда объяснять! Пожалуйста, побудь с Анхельмом.
Фрис мрачно посмотрел на Рин, ничего не ответив.
— Я туда и обратно, потом можешь делать все, что душа твоя пожелает, — добавила она. Келпи тяжело вздохнул.
— Ладно, — сказал он и превратился в мужчину. Взгляд его волшебных глаз обратился к Розе, которая все еще стояла спиной к ним. — Кто ты, прелестное дитя?
— Нет,