Knigi-for.me

Another: Episode S - перевод от HHswt102 и DarkGhost13. - Yukito Ayatsuji

Тут можно читать бесплатно Another: Episode S - перевод от HHswt102 и DarkGhost13. - Yukito Ayatsuji. Жанр: Научная Фантастика издательство , год . Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
было потому что Я уже постоянно думал, Если бы только Я был мертв...

Если бы только Я был мертв, все было бы в порядке.

Это также не ограничивалось только автомобилями. Тоже самое всегда была, когда Я ездил на чем-либо, на поезде или на самолете. Я всегда в высшей степени осознавал риск аварии или смерти. Но в любом случае, Я не боялся умереть сам. На самом деле это не имело значения так долг опока это был только Я. Я думаю это то, что Я чувствовал.

Другими словами... Вот почему.

Все это время Я был заключенным смерти.

Даже когда Я нес в себе следы прошлого и боялся риска смерти, с другой стороны, меня каким-то притягивало к ней— Я думаю вот что происходило. За долгие годы эти мысли прошли несколько этапов и превратились в сильное желание убить себя...

...Тот день, три месяца назад.

Той ночью, перед моим двадцать-шестым днем рождения, Я, в конце концов, попытался исполнить это желание.

Используя веревку, Я попытался повеситься в своей спальне на втором этаже. С моим сознанием, затуманенном алкоголем и таблетками для того, чтобы скрыть ужас, когда Я на самом деле шел с ним. Но потом—

Ровно в тот момент, Тцукихо...

Я только что был свидетелем...Нет, Я помнил детали того, что произошло потом.

В конце концов это был несчастный случай.

Тцукихо успокаивала меня, взвинченного из-за выпивки и лекарств, пыталась образумить меня, и это перешло в драку, которая закончилась...Но подождите.

Тцукихо могла подумать, что это была её ошибка.

Что это она заставила своего младшего брата выпрыгнуть из коридора. Что это было тоже самое, что и убийство.

Почему это случилось?

Почему это случилось потом, она...?

...

...

...

...Потом.

После того, как мой последний вздох покинул меня, когда Я смотрел на себя в зеркало. После Я был перенесен в пустую “тьму после смерти,” в то идеально чистое место в моей памяти. Как-то казалось, что Я мог разглядеть что-то там... В туманных очертаниях. Казалось, что Я мог услышать что-то.

Это было...

...

...

...

(...здесь)

“Здесь...,” она сказала в тот день.

(По крайней мере... Здесь...)

“По крайней мере здесь...”

(...В этом доме...)

“...В этом доме...”

Когда дошло до того, где мое тело должно быть спрятано, чтобы скрыть мою/Теруи Сакаки смерть, она—Тцукихо—сказала эти слова во время спора со её мужем, Cюджи Хирацукой.

Так это означает, что мое тело должно было быть...

4

Мей Мисаки все ещё не пришла. Может быть она никогда и не придет. Я — думаю, Я действительно один.

5

Я почувствовал щекотливое беспокойство, когда Мей Мисаки и Я проводили наш “поиск дома с привидениями” вчера. Это было...Да, Я почувствовал это в подвале, куда мы пошли в последнюю очередь.

Чем было вызвано то чувство опасения?

Снова спрашивая себя, Я нашел ответ, хоть и тусклый. После того, как это произошло со мной, Я был поражен, как Я не замечал этого ранее— это было...

Та стена в конце коридора...

Та серая стена перед которой были сложены разные типы мебели в случайном порядке. Она всегда такой была?

Я наощупь искал что-то в моей памяти, но, так или иначе, не мог быть уверен.

Было ли это потому что воспоминания поглощены “потерей памяти, что следует за смертью”? Нет, подумав дальше, Я едва ли спускался вниз, в эту комнату в подвале в течении моей жизни, так что... Возможно мои знания об этом всегда были расплывчатыми.

Я был в растерянности относительно того, что делать, но в конце концов Я решил сначала выйти на улицу. У меня была причина для этого.

Её была картина, что Мей показала вчера. Набросок поместья, который она сделала на каникулах прошлым летом...

— “Ту не чувствуешь что-нибудь, когда смотришь на картину?” она спросила меня вчера.

— “Сравни картину с тем, как здание выглядит отсюда прямо сейчас. Это не фотография, так что это не идеальное представление, но даже так...”

Потому что Я вспомнил тот разговор.

Потому что Я вспомнил, что она вышла спросить: “Эти окна там, внизу, это освещение для подвала?”

6

Я стоял один в тени того же дерева, что и вчера, в восточном саду дома.

Я больше не мог предположить который час. Солнце уже ушло за горизонт и опускалась ночь, и Мей Мисаки никогда не придет... Дул ветер. Сильный, неприятно теплый ветер.

Я не мог увидеть это оттуда, где Я стоял в тени здания, но выглядело так, будто Луны не было. Небо над крышей слегка светилось. Мерцание звезд пробилось через разрезы в плывущем потоке облаков.

Я глянул на поместье, как Я сделал вчера.

Я должен был сфокусироваться на...Да, ряду окон снизу первого этажа. Линия окон обеспечивала дневное освещение для подвала.

Я думаю Мей Мисаки вчера пыталась указать на количество окон.

Набросок с прошлого года и здание этого года имели разное количество. Было много мест, где было трудно сказать из-за разросшихся сорняков, но когда внимательно сравниваешь, количество окон с прошлого года уменьшилось? После этого она сомневалась и подозревала?

Сейчас, когда Я знал об этом и глянул ещё раз... Как оно выглядело?

Окна слева, маленькие и выстроенные в ряд чуть выше земли, возможно относились к той комнате в подвале напротив лестницы, помещения для всякого мусора. Я мог бы сделать так много.

Потом, окна справа, которые относились к комнате, которая однажды использовалась как темная комната для проявки фотографий...

Что с окнами дальше вправо?

Полагаясь на тусклое освещение, создаваемое луной и звездами, Я прищурился.

Дальше вправо... Это было бы с правого края здания. Наполовину похороненное в разросшихся сорняках, Я могу увидеть что-то тускло-белое.

Тот орнамент? Статуя ангела. Мей сказала, “Я не думаю, что это было здесь в прошлом году.”

Так как она была поставлена с правого края здания, Я не мог посмотреть за ней. Она могла быть “экраном” поставленным туда точно по этой причине.

Моим единственным вариантом было взглянуть поближе.

С другой стороны статуи ангела—Я не смог найти одно окна на той части здания под первым этажом. Единственное, что Я увидел было пустая оштукатуренная стена...Но подождите.

На рисунке Мей Мисаки с прошлого года, этой ангельской статую не было здесь и окно было нарисовано в этой части здания. Я был уверен в этом. Что означает—

На самом деле здесь также должно быть окно.

Так что, конечно, там была комната по другую сторону окна.

Третья комната в подвале этого дома.

То чувство тревоги, которое Я почувствовал, когда мы спустились в подвал вчера. Если причиной для этого было то, как выглядела стена в дальнем конце коридора... Моя память расплывалась и это приводило меня в ярость, но, может быть, дверь в “третью комнату” была в той стене. Она исчезла теперь, и различные виды старой мебели были сложены здесь, перед стеной, возможно как маскировка...

Если бы это было правдой...

Слова Тцукихо в тот день:


Yukito Ayatsuji читать все книги автора по порядку

Yukito Ayatsuji - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.

Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту knigi.for.me@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.