Knigi-for.me

Драфт - Дин Лейпек

Тут можно читать бесплатно Драфт - Дин Лейпек. Жанр: Городская фантастика издательство , год . Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
ее, — тихо сказал Иден. — Я боюсь встречи с ней.

И он выдернул руку и шагнул в салун, будто стряхивая с себя не только прикосновение, но и вопрос.

Порыв ветра пронесся по улице, осыпая Тима песком. Припаркованный бледный конь неподвижно стоял рядом. Из похоронного дома доносилась песня, и, прежде чем войти в салун, Тим уловил последнюю строчку припева:

«Никто не узнает секрет мертвеца».

* * *

Тим, конечно же, ошибался. Иден не имел ничего общего с Клинтом Иствудом — да и не мог иметь, с его черными волосами, темными глазами и улыбкой, слишком утонченной для стрелка и искателя приключений. Иден не был искателем приключений. Он сам был приключением.

А вот Ди вполне подходила на эту роль — особенно если учесть, что нижняя часть ее лица была по-прежнему скрыта банданой, а светящиеся голубые глаза были прищурены так сильно, что двое мужчин за столом боялись дышать, а Гарольд, который поставил было на стойку три стакана, поспешно передумал и убрал один из них.

А может, ее взгляд был ни при чем. Может, все дело было в двух револьверах у нее на поясе и в том, как двигались ее руки в перчатках — стремительно, уверенно, смертельно точно. Тим уже видел однажды, как Ди стреляет. Возможно, эти мужчины — тоже. Или, быть может, они слышали рассказы. Знают ли персонажи, что происходит в других частях Ноосферы?

Гарольд разлил виски по стаканам и растворился среди полок за стойкой, незаметный, как закупоренная бутылка. Иден устроился на высоком табурете, осушил один из стаканов и тут же схватил второй. Ди разглядывала темное пятно на деревянных досках.

«Сколько?» — спросила она внезапно тихим эхом.

Иден поморщился и выпил содержимое второго стакана.

— Ты скажи, — ответил он так же тихо, и в его голосе не было ни тени обычной насмешливости.

Ди обернулась к Идену, и Тима поразила безупречная грация ее движения. Оно не подходило ни к мрачному салуну, ни к пыльному тяжелому плащу, ни к револьверам.

«Пожалуйста, перестань умирать», — почти неслышно вздохнула она в сознании Тима.

На мгновение лицо Идена дрогнуло. Что-то древнее и невыносимое промелькнуло на нем, темное и неизбежное, как конец вселенной. Тим ошарашенно моргнул, и все исчезло.

— Прости, — вежливо сказал Иден. — Но я правда не планировал этого. Слово Ловца.

Он улыбнулся одними губами. Ди еле заметно вздрогнула.

«Я не это имела в виду…» — начала она, но в этот момент двери салуна резко распахнулись, и силуэт у входа заслонил свет.

— Говорят, тут мертвец ищет пулю, — проворчал незнакомец. Прежде чем кто-либо успел что-то сказать, раздался выстрел, и Иден снова рухнул на пол.

На одно мгновение, короткое, как удар сердца, и длинное, как последний вздох перед падением, Тим испугался. Все повторялось. И нет, он не привык к этому, как Гарольд, он не хотел снова видеть, как Иден умирает, пусть даже это и не было навсегда…

А затем Иден громко охнул:

— Черт побери! — и сел, совершенно невредимый. Табурет, на котором он сидел, валялся на полу, разбитый в щепки. — Что это было⁈

«Прости», — сказала Ди без тени сожаления в голосе. — « Оттолкнуть тебя было безопаснее, чем сходу стрелять в него».

Иден нахмурился, поднимаясь на ноги. Насколько Тим знал, слово «безопаснее» не входило в число его самых любимых.

Ди быстро вернула револьвер в кобуру. Мужчина у двери лежал, раскинув руки в стороны. Она подошла к нему, наклонилась и выругалась.

«Иден», — позвала она напряженным голосом. Он встал, отряхивая пыль с одежды, и направился к ней. Тим пошел следом, хоть его и не звали. Внезапно он почувствовал себя подростком, которого родители таскали с собой по делам, не спросив его мнения.

Только вот отношения у его родителей были куда лучше. По крайней мере, на первый взгляд.

Иден молча смотрел на тело. Ди наблюдала за ним, и ее глаза холодно сияли.

— Ты его знаешь? — спросил Тим, просто чтобы прервать молчание.

— Да, — тихо сказал Иден. — Это Джек.

— И зачем Джеку могло понадобиться тебя убивать?

— Ни зачем, — ответил Иден, и в его голосе прозвучала странная нота. — Он был моим другом.

«Мне очень жаль», — произнесла Ди, и ее голос в голове Тима был непривычно осторожным. — « Но он целился в тебя, Иден. И я не могла…»

— Разумеется, ты не могла, — спокойно ответил он. — И не должна. И это совсем не то, что меня сейчас беспокоит.

Он опустился на одно колено и вгляделся в лицо мертвеца.

— Меня беспокоит, почему он вообще хотел меня убить.

«Подождем и узнаем», — пожала плечами Ди и забрала пистолет из руки мертвеца. — « Скоро он оживет, и ты обо всем его расспросишь».

Иден посмотрел на Джека с тихой грустью.

— Я не думаю, что он оживет, — сказал он.

«Что?» — голос Ди резанул сознание Тима, как ржавое лезвие. Она резко повернулась к нему, и ее глаза горели. — « Ты рассказал и его историю тоже?» — спросила она, и Тим впервые рядом с ней почувствовал настоящий страх.

— Ди! — позвал Иден, мгновенно поднимаясь на ноги. Он не крикнул, не повысил голоса, но она тут же повернулась к нему.

— Он Сказочник, — тихо произнес Иден. — Он всегда рассказывает чью-то историю.

И несмотря на то, что Тим уже почти смирился со своей ролью, он снова захотел возразить. Потому что он ничего не делал. Он ничего не рассказывал. Он не мог.

Он не мог быть ответственным за еще одну смерть.

— Но я не думаю, что он сейчас рассказывает эту историю, — спокойно продолжил Иден.

Ди прищурилась:

«Что ты имеешь в виду?»

— Тим не стал бы придумывать рассказ, где мой друг хочет меня убить, — уверенно сказал Иден, и в груди у Тима потеплело.

«Тогда что здесь происходит?» — спросила Ди без всякого тепла в голосе.

Иден усмехнулся, и его темные глаза сверкнули:

— Роджер сказал, что не оживлял эту историю. Но это не значит, что кто-то другой не мог этого сделать. И теперь, — он взглянул на тело, — мы участвуем в ней.

«Черт», — выругалась Ди.

— Что это значит? — спросил Тим, уже заранее зная, что ответ ему не понравится.

— Это


Дин Лейпек читать все книги автора по порядку

Дин Лейпек - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.

Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту knigi.for.me@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.