Knigi-for.me

Полиция памяти - Огава Ёко

Тут можно читать бесплатно Полиция памяти - Огава Ёко. Жанр: Современная проза издательство , год . Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

5

Футо́н (яп. 布団) 一 хлопчатобумажный матрац, набитый хлопком и шерстью, для сна на полу (в традиционном японском доме — на циновках-татами). Расстилается на ночь, а утром убирается в шкаф. Обычно 2–3 раза в неделю проветривается на свежем воздухе.

6

В силу особенностей иероглифической письменности японские пишущие машинки (первая запатентована в 1929 г.) были слишком громоздкими, фактически являлись миниатюрными печатными станками для издательств и в быту почти не использовались. Все японские литераторы писали свои произведения от руки вплоть до конца 1980-х гг., когда в обиход вошли электронные словопроцессы. Способ же печатания на японском латиницей, как это делает героиня, слишком обеднял смысловой поток текста и потому применялся лишь для печатания коротких телеграмм, а также для военной и оперативной связи. Сам факт того, что для героев печатать латиницей — норма, говорит о том, что иероглифика на острове также давно исчезла и, скорее всего, все пишут по-японски латинскими буквами даже от руки.

7

Касте́лла (яп. カステラ, от португ. Pão de Castela, «хлеб из Кастилии») — популярный бисквит, перекочевавший в японскую кухню в XVI в. благодаря португальским торговцам. В наши дни готовится с пудрой из зеленого чая, коричневым сахаром и медом.

8

Площадь пола чуть менее 5 кв. м. Судя по описанию, имеется в виду пространство примерно 5 м в длину на 1 м в ширину.

9

Му (яп. / кор. 無) — дзен-буддийская категория полного отрицания. При ответе на вопрос — отрицание самой постановки вопроса.

10

Баумку́хен (нем. Baumkuchen) — немецкий песочный торт в виде башни, обычно политый шоколадной глазурью.

11

В большинстве регионов Японии сакура цветет с конца марта и опадает примерно к середине апреля.

12

Оруго́ру (яп. オノレゴーノレ,от португ. orhel и нем. orgel) — японское название музыкальной шкатулки. Первые образцы завезены в Японию европейцами во второй половине XIX в.

13

По возможности, даже в современных жилищах (включая квартиры в многоэтажках) японцы стараются оформлять хотя бы одну комнату в традиционном японском стиле. Такая комната универсальна для приема гостей: в ней ходят босиком по циновкам-татами, едят за низким столиком, сидя на полу, а на ночь раскладывают матрасы-футоны, которые убирают в специальный шкаф поутру.

14

«Это было только прологом. Там, где сжигают книги, в конце концов сжигают также и людей» (Генрих Гейне, трагедия «Альманзор», 1821 г.). Полностью вся цитата увековечена на памятнике в Берлине, перед Гумбольдским университетом, где состоялось первое в нацистской Германии массовое сжигание книг.

15

Здесь и далее — первые по порядку знаки японского алфавита «годзюо́н» (五十音, букв. «50 звуков») — модернизированного аналога слоговой азбуки «кана́». Из 50 слогов годзюона и состоит вся фонетика современного японского языка.

16

Catch (англ., спорт.) — захват посланного мяча бейсбольной перчаткой.


Огава Ёко читать все книги автора по порядку

Огава Ёко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.

Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту knigi.for.me@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.