Knigi-for.me

Иммигрантка. Любовные приключения - Виктория Ринг

Тут можно читать бесплатно Иммигрантка. Любовные приключения - Виктория Ринг. Жанр: Прочие приключения издательство , год . Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ознакомительная версия. Доступно 16 из 78 стр. на дискотеку вместе и обязательно должны вернутся вместе, так как Жанна не знала Барселону. Все согласились.

В семь вечера Наталья и Жанна принарядившись, вышли из дома Марины и направились к ближайшей станции метро «Сан Антонио», оттуда им нужно было доехать до станции «Сан Марти», которая находилась на той же линии, их поездка заняла не больше десяти минут. После выхода из метро они немного прошлись пешком до здания, которое напомнило Жанне «Дворец танцев», в ее родном городе. Дискотека, на которую они пришли, была только по выходным, а в обычные дни в этом здании работал бар.

Девушки, словно две грации, вошли внутрь. Несколько пар стоящих у гардероба обратили на молодых девушек внимания, а девушки оставили свои плащи в гардеробе, как будто снимали с себя повседневные заботы пошли дальше. Наталья была неоднократно в этом заведении и она смело вела Жанну вперед. Они прошли по коридору, и оказались в зале, где бар и дискотека сливались в одно целое. Полумрак царил здесь, но цветомузыка окутывала пространство уютом, а столики и диванчики привлекали посетителей.

Наталья повела Жанну вглубь бара, они искали свободное место. Жанна под звуки музыки, рассматривала посетителей бара. Не успели они сесть за столик, к ним подошел официант, несущий на подносе два бокала с шампанским. Наталья посмотрела на Жанну и сказала:

«Началось, нас заметили!» Жанна не поняла смысла этих слов и переспросила. «Наташа, это такая испанская традиция – сразу приносить шампанское? А если я не хочу шампанского, что тогда?» – снова спросила она, улыбаясь, новую знакомую. Наталья улыбнулась, взглянув на Жанну, почувствовав, что Жанна никогда не находилась в подобных местах.

«Это комплимент от некоторых поклонников, которые вскоре присядут за наш стол», – ответила Наталья, с ухмылкой, глядя на девушку из «Москвы». Жанна не падала вида на ее ухмылки, была приятно удивлена этому обычаю. Через несколько минут к их столику подошел высокий и привлекательный мужчина лет сорок, который, взглянув на Жанну и произнеся несколько слов по-испански, протянул ей руку, приглашая на танец. Наталья улыбнулась ему и объяснила, что Жанна русская и не понимает испанского языка. Тогда испанец представился как Себастьян и снова попытался пригласить Жанну на танец. Наталья передала слова Себастьяна Жанне и спросила, хочет ли она пойти с ним потанцевать. Жанна согласилась, так как уже давно не посещала дискотеки и не танцевала.

Себастьян взял Жанну за руку и повел на танцпол. Он обнял ее, как полагается в медленном танце, а Жанна смогла лишь положить свои руки на его грудь, не достигая его плеч. Он улыбался ей, задавая вопросы, но Жанна не могла его понять. По довольному лицу испанца, было видно, молодая девушка ему очень понравилась, а Жанна немного стеснялась, от того, что не понимала вообще ни слова, когда он ее спрашивал. После того как музыка закончилась, Себастьян снова проводил Жанну к их столику и сел вместе с ними, было понятно, что он засел к ним на долго. Разговаривая с Натальей, Себастьян поинтересовался, откуда они, и что русские красавицы, делают в Барселоне. Наталья с улыбкой, что-то объясняла ему по-испански.

Жанна, не понимая, о чем они беседуют, смотрела на танцующие пары, и ей больше всего снова хотелось танцевать. И тут к их столику подошел еще один мужчина, представился, его звали Марио, и он был другом Себастьяна, он был помоложе Себастьяна. Марио принес с собой бутылку красного вина и два бокала, пригласив девушек насладиться его ароматом. Разливая по бокалам вино он начал разговор с Натальей, поглядывая на сидящею рядом молодую блондинку, а Жанна, продолжая пить шампанское от Себастьяна, который сидел рядом с ней, предполагая, что между ними возникает особая связь. Они улыбались друг другу и Себастьян пытался донести до Жанны свои слова, надеясь, что она хоть что-то поймет. Погруженные в беседу, со стороны, они казались идеальной парой.

То ли красивое блестящее платье Жанны, то ли ее юный возраст по сравнению с сорокалетними женщинами, находившимися в баре, привлекали мужчин, которые поглядывали на Жанну и к их столу непрестанно приносили напитки – шампанское и коктейли – от разных поклонников. Наталья, не стесняясь, наслаждалась напитками, а Жанна с осторожностью и изысканностью допивала свой бокал шампанского. Так начался вечер, наполненный романтическими событиями, и новыми знакомствами.

Марио, сидя с ними за столиком, постоянно поглядывал на Жанну, и наконец решился пригласить ее на танец, и Жанна с улыбкой отправилась с ним под мелодичные звуки музыки. Танцуя с ним, Жанна стыдливо отводила свои глаза от пристального взгляда Марио в зал. Ее взгляд был, полон радости и восторга, словно она стала частью волшебного мира, где время замедляло свой бег, чтобы каждый момент стал незабываемым. По завершении мелодии Марио проводил ее к столику, но вскоре новый кавалер приглашал ее снова на танец, Жанна счастливо улыбалась и в своем блестящем облегающем ее фигуру платье-чулок, поддавалась вихрю танца снова и снова, этот вечер ей очень нравился. Мужчины, заметив новенькую блондинку в баре, спешили пригласить Жанну на танец, словно конкурируя друг с другом. Она понимала их стремление и в ответ лишь улыбалась им, погружаясь в мир танца и волшебства в испанской ночи. Каждый, кто пытался познакомиться с ней, осознавал, что языковой барьер становится непреодолимым, и прекращал свои попытки. Жанну это смешило и она улыбалась себе в душе.

Ближе к полуночи, Себастьян и Марио пригласили Наталью и Жанну на продолжение вечеринки у Себастьяна дома. Взгляд Натальи засверкал мгновенно, её улыбка озарила лицо приятным предложением. Она с радостью согласилась отправиться в гости к этим двум мужчинам. Однако, когда Наталья спросила Жанну, хочет ли она присоединиться, Жанна отказалась. Жанна поняла, что ее сказка заканчивается и нужно возвращаться в реальный мир, но она предложила Наталье отправиться самой, если она захочет. Наталья обиженно посмотрела на Жанну и сказала, что-то по-испански мужчинам, отказавшись идти к ним в гости. Когда испанские мужчины ушли, Наталья, обиженно поделилась с Жанной, что они приглашали их на яхту, и была разочарована отказом своей новой, молодой подруги, лишившись возможности встретить приличных мужчин.

Но Жанне доставляло удовольствия танцевать с ними, улыбаться и кокетничать, но она не чувствовала сильного притяжения к ним, и она не была готова рисковать, не зная их. Поэтому она отказалась, и поблагодарила Наталью за её решение не идти к едва знакомым мужчинам, которые, как «коты», зыркали своими глазами на русских девушек. В конце концов, обе девушки решили вернуться домой к Марине на последней электричке.

Жанна была не в курсе о чем говорила Наталья Марине позже, но на дискотеке она заметила некоторую зависть в глазах Натальи, когда Жанна давала свой номер Себастьяну, который попросил у нее номер, обещая ей позвонить. Спустя несколько дней испанец позвонил на мобильный телефон Жанны, и она подумала, что это Себастьян. Жанна не понимала его речь и сразу передала мобильный телефон Марине, чтобы она перевела, что хотел сказать испанец. Поговорив с ним, Марина пообещала перезвонить и рассказала Жанне о разговоре. Имя парня оказалось Антонио; он узнал о них от друга Себастьяна и хотел познакомиться с русскими девушками поближе, пригласив их на вечеринку в следующие выходные. Марина спросила Жанну, хочет ли она пойти на вечеринку в пятницу с Антонио, другом Себастьяна, но без Натальи. Жанна мысленно подтвердила свое предположение, что Наталья завидовала ей к испанцам, которые больше заинтересовались Жанной, чем Натальей. Жанна согласилась пойти одна, зная, что это приличное место, где мужчины платят за вход, а женщины – нет, Жанна просто хотела повеселиться на танцах, как в молодости.

В пятницу Марина пришла с работы раньше обычного, чтобы отпустить Жанну. Они уже неделю с сыном жили в новой трехкомнатной квартире у семьи из Украины, арендуя у них небольшую комнату. Дома Жанну ждал её сын, который знал, что его мама собирается на дискотеку. Она обняла своего Коську и они вместе стали обдумывать, что ей надеть, её сын с удовольствием помогал ей

Ознакомительная версия. Доступно 16 из 78 стр.

Виктория Ринг читать все книги автора по порядку

Виктория Ринг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.

Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту knigi.for.me@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.