Поцелуй дракона (ЛП) - Мартин Миранда
Она кивает, но её губы дрожат. Всё ещё чувствуя импульсивность и не чувствуя никакого сопротивления, я краду ещё один поцелуй. Моё сердце забилось сильнее от простого прикосновения.
Кончики её пальцев задерживаются на моей щеке, когда я отхожу, и тепло её прикосновений остаётся со мной, когда я поворачиваюсь лицом к цветису.
Он уже должен был почувствовать наше присутствие. Когда я приближаюсь, по его листьям пробегает дрожь.
Когда я вращаю копьё, на его острых концах вспыхивают красные солнца. Остановившись, понимаю копьё, и держа его обеими руками над головой, бегу и прыгаю на цветис. Я почти расправляю крылья, это естественно, но как только я начинаю, мне приходится остановиться. Укола боли достаточно, чтобы понять, насколько всё осложнится.
Даже без крыльев я двигаюсь неплохо, и прыжок переносит меня в центр цветка. Сила тяжести тянет меня обратно вниз, и я целюсь копьём прямо в глаз растения. Жёстко приземляясь, я ударяю в центр. Растение трясётся от шока и боли. Лозы и большие листья поднимаются, набрасываясь, но я вонзаю копьё глубже.
Оливия кричит. Краем глаза я замечаю, что она стоит там, где я ей сказал, широко раскрыв глаза и обеими руками прикрывая рот.
Одна лоза режет мне лицо, её острый край задевает чешую и прорезает её. Яд цветиса прожигает мне челюсть. Шипя от боли и гнева, я поворачиваю копье, и цветис в последний раз содрогается перед смертью.
Ненавижу эти проклятые растения. Я бы никогда с ними не связывался, если бы не лечебная паста.
Предпринятые усилия по убийству цветка утомили меня. Моя спина горит, а порез на лице пульсирует огнём с каждым ударом моего сердца. Тяжело дыша, я вылезаю из центра растения и подхожу к Оливии.
— Ты в порядке? — спрашиваю я.
Я осматриваю её на предмет ран, чтобы убедиться, что она невредима. Я ей очень благодарен, что она послушалась и осталась там, где я ей сказал. Пообщавшись с Ланой, я уверен, что та самка бы не послушалась. Она бы выбежала и создала бы проблемы, пытаясь помочь. Моё сокровище гораздо умнее.
— Хорошо, — говорю я, заканчивая обзор её целости.
Она осталась стоять рядом, пока я собирал сок из больших листьев растения. После того, как я это сделал, она указывает на маленький нож в моей руке. Я даю ей лист, и она осторожно берёт ещё один лист и повторяет то, что я только что делал.
Я закрываю банку и тщательно упаковываю её в небольшой рюкзак, который мы сохранили во время урагана. Теперь мне нужны зубы сисмиса. Сисмисы ведут ночной образ жизни, поэтому заходить в их пещеры лучше всего днём, когда они неактивны. Обычно недалеко от оазиса есть пещеры, если мне удастся их найти.
Когда я вешаю рюкзак на плечо, Оливия берёт мою свободную руку и вкладывает в неё свою. Её теплая кожа мягка, при одном её прикосновении меня охватывает желание.
Она моё сокровище, и скоро она снова будет извиваться от удовольствия, и она будет умолять меня заявить права на неё.
Выводя нас из оазиса, я задал темп, с которым она сможет справиться. Как только мы выходим из-под деревьев, я осматриваю землю в поисках следов. Вскоре я замечаю нужные мне мелкие детали. Каменистый выступ с поднятым на него песком. Большие скалы возвышаются над песком. Хорошее место для поиска входа в пещеру.
Оливия заставляет себя двигаться быстрее. Когда мы начали, она говорила почти без остановки, но прошло больше часа, и теперь она замолчала, влага стекала по её лицу, вырывалось тяжелое дыхание при каждом новом шаге.
Мы достигаем грубой, каменистой местности. Скалы оказались не особо высокими, не выше моего плеча. Я провожу нас сквозь них, пока не нахожу отверстие в земле. Хорошо, именно то, на что я надеялся.
— Я спущусь в пещеру, — говорю я, беря обе её руки в свои. — Иди сюда.
Я увожу её на дюжину футов от того места, где мне предстоит войти в пещеру. Оно находится рядом с одним из самых больших валунов и должно быть безопасным, по крайней мере, несколько на Тайссе может быть безопасно. Во время разговора, я разворачиваюсь также крадучись, как в прошлый раз. Тогда это сработало, поэтому я надеюсь, что она снова поймёт, чего я хочу.
Она кивает головой, но в её глазах есть страх. У меня нет возможности убрать её страх, и это тяжело давит на меня, пока я возвращаюсь ко входу в пещеру.
Выглядит как обычная дыра в земле. Я ложусь на землю и вглядываясь внутрь, высота падения составляет около десяти футов. Без помощи моих крыльев выбраться обратно может быть сложно. Я поднимаюсь на ноги и перехожу на другую сторону ямы, затем снова ложусь и смотрю в неё под другим углом.
Вот мой выход. С этого угла стена пещеры находится всего в паре футов. Я смогу подняться по ней, тогда я смогу либо дотянуться до края ямы, либо прыгнуть и ухватиться за него.
Решение принято, я поворачиваюсь и свешиваю ноги с края. Проверяя Оливию в последний раз, я поворачиваюсь и падаю, хватаясь за край, свешиваюсь всем телом, а затем спрыгиваю на землю.
Приземлившись в трехточечном приседе, я жду, прислушиваясь, чтобы убедиться, что не создал шума. В воздухе разносится тихий шорох, затем наступает тишина.
Мои глаза привыкают к более тусклому свету. Сисмисы покрывают потолок, вцепившись в него. Хорошо, найти то, что мне нужно, не составит труда.
У крылатых существ на протяжении всей жизни вырастают новые зубы взамен старых. Они сбрасывают зубы, как дерево бабоа сбрасывает листья. Выброшенные клыки покрывают землю их гнезда, смешавшись с экскрементами, и всё, что мне нужно сделать, это просеить их навоз, пока не найду достаточно клыков для того, что мне нужно. А теперь мне пора обратно ко входу.
Моя спина и крылья кричат от боли, пока я карабкаюсь по стене. Не обращая внимания на дискомфорт, я подтягиваюсь выше. Почти до входа, ещё немного.
Растягивая пальцы, я едва дотягиваюсь до отверстия, но не могу ухватиться.
Ради этого мне придётся прыгнуть.
Проклятье.
Это будет больно.
Закрыв глаза, я делаю несколько глубоких вдохов, готовясь. Я открываю их и прыгаю, не раздумывая. Мои крылья хотят расправиться, моё тело действует по наитию, и не под моим полным контролем. Я останавливаю их прежде, чем крылья раскрылись полностью, но даже эта попытка оказывается для меня болезненной.
Кончики моих пальцев цепляются за край входа в пещеру. Я вишу, раскачиваюсь взад-вперёд, потом подтягиваюсь.
Моя голова снова поднимается над землёй, и Оливия стоит именно там, где я ей сказал.
Она засияла, увидев меня и помахала рукой.
Земля дрожит под моими руками. Дрожь слабая, ровно настолько, что я это смог заметить.
Страх сжимает мой желудок тугим узлом. Это не может быть землия, ничего хуже сейчас произойти не может.
Карабкаясь, я спешу перелезть через край, но при этом в земле между мной и Оливией образуются трещины.
Странно.
Я смотрю на Оливию как раз вовремя, чтобы увидеть, как под ней разверзлась земля. Её крик прорезает воздух, проникая прямо в мои сердца.
Глава 11
Оливия
Когда его голова поднялась из-под земли, от облегчения у меня ослабли колени. Если бы что-нибудь случилось с Рагнаром, я не знаю, что бы я сделала. Я знаю, что это нечто большее, чем то, насколько я бы влипла, если бы была вынуждена выживать в этой адской дыре в одиночку. Я беспокоюсь о нём.
— Эй, — говорю я, махая рукой.
Он смотрит вниз, копается в рыхлом песке и вытягивается вылезая дальше. Когда он снова поднимает глаза, его выражение лица изменилось. Беспокойство? Страх?
— Что слу… — прежде чем я успеваю закончить предложение, земля у меня под ногами исчезла.
Чувство тошноты сжимает мой живот, пока я лечу в воздухе, кажется, небольшую вечность. Гравитации требуется целая вечность, чтобы сделать своё дело, я как тот койот из древних мультфильмов, когда он падает со скалы.
Я оглядываюсь вокруг, пытаясь найти способ спастись.
Здесь ничего нет.