Увольняюсь, Ваша Светлость! - Наталья Варварова
Даже сверху видно, что Сноу-младший тоже облит водой с ног до головы. Ничего хорошего нам с Вышем это не сулило. Я, в общем, и не сомневалась, от кого мальчику прилетела ответка. Сейчас лепрекон затаился — а разбираться с происшествием, очевидно, уже мне.
Оба, — и паренек, и дворецкий, — не сговариваясь, подняли головы и неприязненно уставились на меня. Слуга придерживал молодого господина за плечи, пока тот разъяренно шипел, обратив на меня раскрасневшееся лицо.
Отношения между ними должно быть нормальные, иначе бы дворецкий здесь не задержался.
Последний успел мне представиться, пока мы ехали в лифте. Его звали Перес. Как я поняла, он не обрадовался появлению в доме экономки. Дал понять, чтобы я вела себя осторожнее и ничего не сломала — мол, Его Светлость устроил образцовый дом по последнему слову науки, а всякая деревенщина умудрялась тыкать пальцами не туда. В результате сложная техника за минуту выходила из строя.
Он не объяснил, что именно ломала у них нерадивая прислуга и где они, тут в столице, нашли выходцев из села. Но основное уяснила. Другие слуги меня здесь не ждали: Перес уже привык управляться в доме сам. Более того, герцог от щедрот своих выделил мне комнату одной из собственных любовниц, что весьма возмутило дворецкого.
Похоже, девушка, или девушки, жили здесь, пока не повзрослел сын Конвея и не начал задавать неудобные вопросы. Образ безутешного вдовца снова пошел трещинами.
Но Переса расстроило не то, что моя репутация оказалась под угрозой и среди челяди (спальня лорда и моя комнаты находились на третьем этаже — их разделяла всего лишь дверь мастерской, где Конвей любил уединяться и ставить опыты). Переса раздражало, что на какую-то девицу с контрактом придется тратить дрова, чтобы топить камин… Тратить воду, потому что, в отличие от большинства слуг, в моем распоряжении оказалась целая ванна.
Но сейчас, не успел ни один из нас троих вымолвить хоть что-нибудь осмысленное, как на пороге показался хозяин. Входная дверь распахнулась сама, и недовольный Конвей тут же бросил Пересу пачку разноцветных конвертов.
— Сжечь, — коротко приказал он.
Потом лорд принял к сведению не совсем привычный вид сына, выхватил взглядом меня — прилипшую к ногам юбку и неестественно выставленные перед собой кисти рук… Негромко произнес проклятие, отчего в люстре в холле полопалась половина светильников.
— Вы притащили с собой то существо, леди Джейн. Устроили беспорядок, — он говорил негромко, но я на третьем этаже отчетливо слышала каждое слово. — Я этого не выношу. В мой кабинет, живо!
Я пожала плечами. Откуда мне знать, где у него кабинет?
В ту же секунду передо мной открылся портал.
Глава 10
«Что-то не так, Ваша Светлость?», — вопрос буквально рвался из груди. Но я оказалась в кабинете до того, как туда пожаловал его хозяин, и успела натянуть маску холодной сдержанности.
Как я и ожидала, кабинет лорда был выдержан строже, чем остальные комнаты в доме. Здесь преобладали все оттенки коричневого, а также эбеновое дерево с его черной древесиной — то есть в своем логове Эллиот Сноу не забывал, что на самом деле он демон.
Однако три высоких окна по-прежнему выходили в сад, причем два — на той стене, к которой герцог сидел, обернувшись лицом. Я спокойно уселась на диванчик, гадая, быть ли буре, а главное — как на нее реагировать.
Если я не устраивала Конвея с первых же минут, еще до заполнения договора найма, то нам обоим стоило сделать выводы.
Мэр вошел через дверь и сухо кивнул в качестве приветствия. Уже забыл, что минуту назад отчитывал, как какую-то девчонку? На глазах у всех. Но сейчас, кажется, передумал нападать.
Мужчина остановился недалеко от меня. Он не торопился занять свое кресло за столом. Потом и вовсе присел на кожаный подлокотник рядом. От этого маневра я инстинктивно метнулась к противоположному концу дивана.
— У вас кровь, — он вздохнул и только потом продолжил. — Это шрам, или вы поранились?
Конвей не отводил взгляда от алого пятна.
— Вы будете играть в сумасбродного господина или поговорим, как взрослые люди? — хотела спросить я, но и в этом случае оставила колкость при себе.
Сатиновая перчатка намокла с внутренней стороны. Незаживающая царапина вела себя чересчур непредсказуемо. Я же убедилась, что кровь больше не шла… В этот самый момент обе перчатки исчезли. Растворились в воздухе, обнажив руки.
— Подите сюда. Вы что, вздумали затеять стирку?
Он отдал приказ тоном, не допускающим возражений. Но я все равно не могла себя заставить двинуться в его сторону.
Я не была телепатом, но Бездна научила меня улавливать чужое настроение. От лорда веяло если не угрозой, то сильным напряжением и злостью. Я испугалась, что сейчас он дернет меня к себе, не дожидаясь, пока я снова начну двигаться.
Хотя бы аромат моющего средства я угадала точно.
Он преодолел несчастный метр между нами так быстро, что я едва поймала это движение. Осторожно, но цепко обхватил пальцами оба запястья. Тут же в меня хлынула, по ощущению, почти ледяная энергия. Во всяком случае, боль он заморозил сразу.
Метку дернуло несколько раз; потом успокоилась и она.
Это же как надо себя держать, чтобы родной для него огонь преобразовывать до столь низкой температуры… В общем, спасибо, просить его об излечении не пришлось.
— Что это было, Джейн? — повторил он. — И тебе бы стоило предупредить, что возьмешь с собой лепрекона. У нас в доме нет случайных обитателей. Слуг немного. Задерживаются только те, кто работает уже давно.
Соблюдать дистанцию с тем, кто продолжает сжимать тебе руки, тяжело. Если попробовать отодвинуться, то это будет грубо. Он продолжал аккуратно вливать в меня магию. По крупицам — но я чувствовала, что процедура не завершена.
— А вы не задумывались, почему? Наверное, старожилы — это те, кто уже был в доме на момент рождения сына? И неужели вам, с вашей проницательностью, не воссоздать картину — что должно было случиться, чтобы я с ног до головы выкупалась в мыльном растворе… Или в этом виноват Вышеслав, который за меня любому вцепится в горло?
Я понимала, что бессмысленно настраивать отца против мальчика. Тем более у них это уже поставлено на поток: ребенок конфликтует с новичком, тот вылетает. Не думаю, что герцог