До самой смерти - Миранда Лин
Я держалась неподалеку от одиозного театра, в тени переулка, и расхаживала из стороны в сторону в ожидании, когда подъедет вереница экипажей. Волнение усилилось, едва я почувствовала опасность. Первым, как по часам, прибыл Маэстро. Спицы в колесах его кареты имитировали клавиши рояля, а черные железные дверцы были отлиты в форме занавеса. Выйдя из экипажа, он встал в лужу начищенными ботинками, водрузил на голову свой знаменитый цилиндр и размял пальцы. Я не видела его лица, но знала, что щеку рассекал шрам. Метка человека, которого даже я предпочла бы избегать. Человека, который охотился за мной с тех пор, как я была ребенком.
Пять женщин, облаченных в клочки ткани и перья, вышли следом, когда он оперся на трость, в которой не было необходимости. Маэстро помахал растущей толпе, развернулся так, что полы плаща взметнулись до икр, и прошел к дверям за личным охранником.
Затем приехал король Сильбата, и, хотя он не вызывал у собравшихся благоговения, они все же примолкли и замерли в поклоне, когда он вместе со свитой направился к «Пределу страданий».
Магия Смерти бушевала в моих венах, побуждая выслеживать, преследовать, убивать.
Зрители войдут через парадные двери. Я подумывала пробраться через крышу, но поговаривали, что охрана Маэстро немилосердна к нарушителям. С учетом грядущих событий мне ни к чему лишние препятствия. Многие предвестники Смерти привлекали внимание и отличались жестокостью, чаще убивая по своей воле, чем по указке магии, но я предпочитала одиночество и спокойствие.
Припрятав оружие, я прошла к главному входу и сумела проскочить в очередь перед двумя женщинами, которые никак не могли поделить мужчину. Мне не нужно было заходить внутрь и, наверное, не стоило этого делать, но в Сильбате осталось лишь несколько мест, в которых я никогда не бывала, а знание – это сила. Каждый раз, когда я выслеживала посетителя, одержимого скандальным шоу, то выжидала, пока опустится занавес, и кралась за несчастным до его дома. Но сегодня мне придется постоянно следить за Брэмом Эллисом. Ситуация может измениться в любой момент, и, если я не прикончу жертву в ближайшее время, магия поглотит меня и доведет до безумия. Допущу это – и начнется резня. Я усвоила на горьком опыте, что ничто так не подпитывает магию Смерти, как убийства – причем многочисленные, если потеряю контроль. Посему я буду держаться поблизости и оставаться начеку. У этой ночи в любом случае будут серьезные последствия.
У дверей стоял здоровяк с кулаками, напоминающими кувалды, а рядом с ним – красивая загорелая женщина с поразительными глазами: один был зеленым, а другой голубым. Она была облачена в полупрозрачное платье и изучала толпу так же внимательно, как и я. Артистка, которая приглядывает за входом. Любопытно. Она задержала взгляд на мне всего на несколько мгновений и продолжила высматривать что-то или кого-то.
Когда я подошла к дверям, охранник остановил меня, выставив руку:
– Ты новенькая.
Я смерила его взглядом.
– А ты наблюдательный.
Незнакомка прокашлялась, но промолчала.
– Вход стоит три монеты, если ищешь работу – четыре. Тебя прислала леди Виша?
Я сделала размеренный вдох, доставая деньги из мешочка в кармане.
– За кого ты меня принимаешь?
Женщина вмешалась, прищурившись и невесело ухмыльнувшись.
– Говоришь как представительница высшего общества. Любой, кто стоит своей смерти, знает, что большинство угодивших в западню женщин не заслуживают презрения. Просто они так бедны или погрязли в долгах, что не могут спастись.
Я молча отдала монеты и прошла в театр. Конечно же, артистка была права. Поэтому я и не винила мир за его омерзительную природу. Мы – всего лишь результат страданий, которые сами себе причиняем.
В крохотном фойе встречались две парадные лестницы, уходящие влево и вправо. Люди теснили меня, подталкивая к группе одетых в черное охранников, которые пропускали зрителей по одному.
– Если у вас при себе есть оружие, самое время об этом сообщить, – объявил тот, что стоял ближе, и жестом велел повернуться кругом.
Мне пришлось запрокинуть голову, чтобы посмотреть в его изувеченное лицо.
– Оружия нет, – ответила я, умолчав о двух крошечных метательных ножах, которые подшила к подолу платья.
Охранник прошелся грубыми руками по моей спине, отчего по коже побежали мурашки. Я резко вдохнула, пытаясь вспомнить, когда в последний раз ко мне прикасался кто-то, кроме Ро. Годы. Прошли годы. Он провел ладонью по внутренней стороне бедра – от похотливого выражения его лица у меня скрутило живот – и прошелся с другой стороны, слишком уж наслаждаясь своей работой.
Когда он схватил меня за задницу, я пошатнулась, а потом набросилась на него:
– Прикоснешься ко мне еще раз – и, даю слово, оставшуюся жизнь будешь есть через соломинку.
– Сомневаюсь в этом, милая, но, похоже, вечер обещает быть приятным. Найди меня после шоу.
– Катись на хрен.
Он понюхал руку, которой ко мне прикасался.
– Может, так и сделаю.
– Пошевеливайтесь! – выкрикнул его напарник, пригвоздив меня взглядом, будто это я всех задерживала.
Я поднялась по парадной лестнице и ступила в другой мир. Передо мной предстал облицованный обсидианом зал. Приглушенный свет выхватывал из мрака сцену, задрапированную черным бархатным занавесом. А ведь здание театра обветшало и располагалось в нескольких кварталах от трущоб; ничто в его внешнем облике не предвещало, что внутри царит такое изящество. Именно поэтому мой отец в равной мере ненавидел и боялся Маэстро. Его богатство и власть вкупе со способностью связывать людей магическими контрактами превратили его в некоронованного третьего короля. Он имел неограниченные возможности, прятался у всех на виду и находился под защитой неофициальной армии пленников.
Я провела пальцами по резным перилам, отчаянно стараясь скрыть свое восхищение. Войти в «Предел страданий» – все равно что ступить сквозь одно из зеркал Ро и оказаться в иной реальности. Правда, стены здесь украшали живописные полотна. Сюжет был один и тот же: обнаженные люди, охваченные страстью. Почему-то, увидев подобное в темном переулке, я испытывала отвращение, но на этих картинах пылкие сцены смотрелись так органично, будто каждый взъерошенный локон женщины, каждый напряженный мускул мужчины рассказывал прекрасную историю любви.
Когда я вошла, возникло ощущение, будто бы театр, утопавший в золоте и мраке, вибрировал. С роскошных люстр над сценой каскадом свисали сверкающие кристаллы. Блики игриво кружили в тускло освещенном пространстве и то и дело выхватывали из темноты огромную птичью клетку справа от сцены.
– Впервые здесь?
Я резко обернулась и с удивлением обнаружила рядом с собой элегантного мужчину. Он пригладил
Ознакомительная версия. Доступно 29 из 144 стр.