Хозяйка Северных гор - Адель Хайд
—Другого от дочери Севера и не ожидал. Я ждал Вас.
И мне захотелось «потереть ручки».
Глава 3.1
Мы потратили с мейстером Умло около часа, разбирая то, что я могу забрать с собой и параллельно обсуждая мои права. Что-то мейстер знал, что-то нет, но сказал, что завтра же вызовет в замок законника, который поможет составить бумаги о передаче и расскажет о моих правах.
Мейстер похвалил меня за то, что я не стала спешить.
— К Вам никого не пускали, леди, — сказал он, — Мэри, которая попыталась прорваться к Вам, высекли на конюшне и отправили на кухню.
Мне поплохело. Я обернулась на Мэри, с лёгкой улыбкой сидевшую в уголке, чтобы не мешать. Она не слышала нашего разговора, сидела, задумавшись о чём-то и улыбалась.
Слёзы навернулись у меня на глаза. Бедная девочка, и даже не пожаловалась. Себе я пообещала, что вознагражу Мэри, как только у меня будет такая возможность.
— Мейстер, а Вы поедете со мной? — спросила я, понимая, что такого человека надо «отрывать с руками и ногами».
— Леди, я бы хотел, только вот, — мейстер немного замялся и, после небольшой паузы, продолжил:
— У меня семья, и нас придётся брать всех, а это семеро человек, я, супруга моя, сын старший и четверо детей помладше.
— Мейстер Умло, — сказала я, показав на список моего «вдовьего приданного», здесь на первое время нам хватит, а там уже у меня есть мысли, как мы сможем начать зарабатывать, чтобы прокормить себя.
— Боюсь, леди, Вы себе не совсем хорошо представляете, куда Вам придётся ехать. Замком Кардифф давно никто не занимался, с тех самых пор, как Англия расширила свои границы и с Севера перестала приходить постоянная угроза. А это уже почти сорок лет, — сказал мейстер, и грустно на меня посмотрел.
— Это же было наследство вашей матушки, знаменитой Эммы Гламорган, — добавил мейстер, а я подумала, что мне еще ужас сколько предстоит выяснить, чтобы не попасть в какую-нибудь дурацкую ситуацию. И отдалённый замок, лучшее, что может быть для этих целей.
Думаю, что мы бы с мейстером Умло просидели бы ещё и дольше, но дверь распахнулась, и в кабинет, с возмущённым лицом, вошёл новый мейстер Йолк и вместе с ним леди Эссекс.
Лицо у леди было надменно-злое, но увидев меня, она улыбнулась, вернее «заставила» себя улыбнуться, и проговорила:
— Леди Маргарет, вижу Вам уже намного лучше, раз вы уже так надолго покидаете свои покои.
«Ах ты, лицемерка», — подумала я, а вслух сказала, тоже «натянув» улыбку:
— Леди Эссекс, вы же видите, сколько дел, я же не могу уехать из замка с пустыми руками. Я сюда приехала с богатым приданным и с ним же и уеду. Вы же не рассчитывали, что я своё приданное забуду?
Пока леди стояла, словно рыба, открывая и закрывая рот, потому как именно на это она и рассчитывала, я добавила:
— И я не никак не могу покинуть свои покои, потому что в данный момент проживаю не в них, а в гостевой комнате.
Мне кажется, что если бы леди Эссекс увидела тот список, который я уже благополучно запрятала в карман, чтобы достать его, когда приедет законник, то она бы вообще с криком: «Грабят», начала бегать по коридорам замка.
Установилась неловкая пауза, и я решила, что пора идти искать тэнов моего мужа. Как же мне без охраны добираться? И ещё неизвестно, где и в каком состоянии я их найду.
— Спасибо, мейстер Умло, я всё поняла, Вас прошу подумать о моём предложении, — произнесла я.
Мы с Мэри пошли на выход. Мэри шла, низко опустив голову, мне даже показалось, что она боится леди Эссекс, и прячет лицо, чтобы та её не узнала.
«Значит это ты, гадина, отправила Мэри на конюшню?»
Я, остановилась напротив леди Эссекс и громко, нисколько не смущаясь, что рядом мейстеры, в приоткрытой двери маячит охранник, сказала:
— Леди Эссекс, хочу Вас предупредить, что моих людей нельзя трогать или назначать им наказание, не согласовав со мной.
Возможно, надо было, наоборот, сказать это тихо, так, чтобы слышала только леди Эссекс, но меня распирали эмоции, после того, как я узнала о наказании Мэри.
Может поэтому леди Эссекс насмешливо произнесла:
— И что тогда будет?
Что будет я не знала, поэтому сказала наугад, пользуясь тем, что мейстер сказал о правах вдовы эрла:
— Вам не хочется это знать, леди Эссекс.
На самом деле, у вдовы было право попросить защиты у короля, и тогда король выделял человека, который приезжал с проверкой и, если выяснялось, что с вдовой поступили несправедливо, то король мог аж до половины имущества отобрать у обидчиков, поделив его между собой и вдовой.
Но для вдовы дело осложнялось тем, что в этом случае король становился её опекуном и мог выдать вдову замуж или каким-то другим образом ограничить её свободу.
Аристократы этого боялись, потому как король любил пополнить казну.
Поэтому я слегка блефовала, оставляя недосказанность. По опыту я знала, что, если людям что-то недоговорить, то они додумают сами. Вот и сейчас расчёт был на то, что леди Эссекс сама додумает, что я могу сделать.
На этом я посчитала разговор оконченным и, с ощущением ненавидящего взгляда в спину, покинула мейстерскую, гордо подняв голову.
В моей комнате Мэри восторженно воскликнула:
— Как Вы её, леди Маргарет, у леди Эссекс было такое лицо!
И девушка захихикала.
— Мэри, — сказала я, — мейстер рассказал мне, что тебя наказали, узнав об этом, я очень разозлилась.
Мэри всплеснула руками:
— Да что Вы, леди, наказание было больше обидным, а вот работа на кухне, да ещё под присмотром новой кухарки, которую привезла с собой леди Эссекс, это да, это было тяжело.
Потом девушка улыбнулась:
— Но Вы меня спасли.
Мэри покрутилась, будто танцуя и сообщила:
— И у меня теперь красивое платье.
Я тоже улыбнулась, такая Мэри была вся лёгкая и радостная. Но меня зацепила одна фраза:
— Мэри, а где наша кухарка?
— Так уволили её, леди Маргарет, так её жалко, она ведь одна сынка растит больного. И она была согласна даже на самую чёрную работу, ну вот как мне дали, но новая кухарка, госпожа Дурон, её уволила, — поведала мне Мэри.
Счёт к леди Эссекс