Knigi-for.me

Долг Короля - Риссен Райз

Тут можно читать бесплатно Долг Короля - Риссен Райз. Жанр: Любовно-фантастические романы издательство , год . Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
человек двести. Они приближались, полностью уверенные в своей победе.

— Стоять! — приказала она, глядя на толпу. — Стоять, иначе я пристрелю ее!

Анхельм и Роза замерли на месте, толпа тоже почти остановилась. Это не были главари, лишь матросы и бандиты. Очередные жертвы, посланные на верную смерть. Лидер — тот, кто привел Анхельма.

— Не угрожай! — крикнул он, целясь в затылок герцога.

— Анхельм и Роза, — сказала Рин, игнорируя его, — на счет «три» вы начинаете бежать. Рин прицелилась, вздохнула.

— Три!

Они побежали. Рин прищурилась. Заложники достигли друг друга.

— Лежать! — рявкнула она и выстрелила. Пуля свистнула рядом с ухом падающей Розы. Анхельм бросился ничком и закрыл голову руками. Пуля достигла цели: главарь упал с раскрытым окровавленным ртом. Рин подскочила к герцогу и девочке, схватила обоих, поднапряглась и одним движением бросила к лошадям. Роза закричала, ударившись при падении, Анхельму повезло больше: он угодил в мягкий бок лошади. Кастедар помог им подняться и показал на укрытие. Герцог сгреб девочку в охапку и побежал за огромные ящики у левой стены склада.

«Три… два… один!» — подумала Рин. Толпа матросов взревела и хлынула на них. Раздались выстрелы. Рин кувыркнулась в сторону, уходя от пуль.

— Кастедар, давай! — крикнула она.

Соколиная песня привычно легла в руку. Взяв ее, Рин снова ощутила прилив злости, бешенство заполняло ее, жаркой волной поднимаясь от пальцев ног к сердцу и пульсируя на языке. Рядом с ней выросла черная фигура демона Смерти.

— Всех? — спросил он, окидывая взглядом бегущую толпу.

Рин кивнула и прыгнула вперед.

Толпа достигла Рин и Кастедара, стоявших спина к спине. Раздался лязг обнажаемых сабель и кортиков, выстрелы смолкли. Анхельм понял, что у них есть шанс пробраться в место безопаснее. Зажав Розе рот ладонью и схватив девочку на руки, он потянул ее в сторону открытых дверей склада. Ему наперерез бросились несколько матросов. Анхельм побежал быстрее, но понял, что не успевает.

— Рин! — крикнул он. Девушка услышала. Он увидел, как она кувыркнулась, встала на плечи одного из матросов и побежала буквально по головам, на ходу отсекая тянущиеся к ней руки. Через несколько шагов снова прыгнула и приземлилась в трех шагах от герцога. Матросы резко остановились, она перекрыла им путь. В этот момент Анхельм ощутил волну ее эмоций и испуганно застыл. Ему показалось, что от нее исходит какое-то зловещее красное свечение, но потом понял, что это блестит в свете луны кровь врагов. Он взглянул в ее глаза и вздрогнул: взгляд убийцы. Безжалостного, свирепого, но расчетливого. Леденящий кровь ужас, который внушала Рин, чувство смертельной опасности, которую она являла собой, накрыли его с головой, сковав ноги.

— Беги! — рыкнула она, вставая в боевую стойку. Анхельм не мог заставить себя пошевелиться, он остолбенел, глядя на свою возлюбленную, показавшую настоящее лицо.

— Бегите же! Ну! — взмолилась Роза в его руках. Матросы рванулись вперед, Рин взмахнула Соколиной песней. Чья-то неосторожно вытянутая вперед рука разделилась надвое, словно секущийся кончик волоса. Раздался жуткий крик, Рин нехорошо улыбнулась. Хлопнул выстрел. Она поймала пулю, словно та была надоедливой мухой.

— Анхельм! — взвизгнула Роза и хлопнула его по щеке. Очнувшись, герцог захлебнулся испуганным полувсхлипом-полукриком и рванулся в открытую дверь, едва не выронив девочку. Упав вместе с Розой на холодный каменный пол, он не мог даже пошевелиться. Увиденное поразило его сознание, в глазах снова и снова проворачивалась страшная картина разделяющейся плоти и хлещущей крови. Его замутило, дыхание стало надломленным, со свистом, голова закружилась, он был близок к настоящей истерике. Из ступора вывел крик Розы.

— Да помогите же мне! — закричала она на него. Анхельм обернулся и увидел, как Роза левой рукой пытается задвинуть здоровенный засов. Шатаясь, он поднялся и помог ей. Вместе они смогли поставить его на место, плотно заперев двери.

— Ваша светлость, присядьте, вы качаетесь, — посоветовала девочка, потирая безвольно поникшую правую руку. — Что с вами? Вы в порядке?

Анхельм непонимающе уставился на нее. В его глазах все плыло, танцевало, кружилось. Он пошатнулся и сел на пол, бессмысленно глядя перед собой.

— Ваша светлость, — позвала Роза, подходя к нему и водя рукой перед его глазами.

— Она… Что она делает? — пробормотал он.

— Спасает нас, — уверенно ответила девочка. Анхельм стеклянным взглядом смотрел на Розу. Некоторое время они молчали.

— Она была готова отправить ребенка на смерть, — неверяще выдавил он.

— Да, именно. Ваша светлость, вы в порядке?

Анхельм кивнул, Роза подошла к нему и отстегнула маленькую флягу, висевшую на бедре.

— Выпейте, это должно вас успокоить.

Герцог глотнул и тут же выплюнул и закашлялся.

— Что за гадость?!

— Эту настойку дала госпожа Эмерси. Выпейте, не обращайте внимания на вкус.

У Анхельма было такое ощущение, что он пьет огонь с кислым вкусом. Странное пойло жгло рот и чуть ли не сводило язык, но действительно: после третьего глотка его сердце умерило свой бешеный бег. Тем временем дочь губернатора достала из кармана спички и протянула герцогу.

— Помогите мне. Подожгите вот это.

Она вытащила тряпичный сверток, и когда он поджег его, бросила на пол. Сверток заполыхал, освещая часть склада тусклым неровным огнем.

— Роза, с вами все в порядке?

— Я думаю, у меня вывихнута рука, — сказала девочка, поглаживая правое плечо и осматриваясь. — Терпимо. Когда я упала с лошади, было хуже.

Герцог присмотрелся к ней внимательнее. Нет, перед ним явно был не пятнадцатилетний ребенок. Взрослая женщина с холодным и спокойным взглядом. Она смотрела на него так, словно ее совсем не волновали страшные крики за стенами склада. Словно ее нисколько не тревожили картины разрубаемых пополам людей и кровавой бани.

— Роза, неужели вам не страшно? — хрипло спросил он. Девочка криво усмехнулась, и Анхельм вздрогнул: именно такая усмешка была у Рин. Чуть полуопущенные веки, тяжелый взгляд и уголок губ оттягивался влево. Словно родная дочь. Маленькая копия Рин.

— Еще как страшно, — ответила она тихо. — Если сейчас госпожа Эмерси проиграет той толпе снаружи, нам всем конец. Сейчас наши жизни в ее руках. Мы зависим от нее. И еще, ваша светлость, молитесь, чтобы она не сошла с ума.

— Что вы имеете в виду?

— Когда на нас напали в полиции, госпожа Эмерси стала сама не своя. Она едва не убила меня. На нее что-то нашло. Она не просто защищалась от нападавших, она словно… — Роза поискала нужные слова, — наслаждалась тем, что убивала их. Вот это было кошмарно. Ваша Ирэн Эмерси — больной человек, которому необходимо лечение, и она это признала сама. Молитесь, чтобы сейчас не произошло того же. Не думаю, что тот господин, которого она


Риссен Райз читать все книги автора по порядку

Риссен Райз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.

Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту knigi.for.me@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.