Knigi-for.me

Увольняюсь, Ваша Светлость! - Наталья Варварова

Тут можно читать бесплатно Увольняюсь, Ваша Светлость! - Наталья Варварова. Жанр: Любовно-фантастические романы издательство , год . Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
дворецкий. Ему легко говорить, я вот о себе знаю крайне мало. — Такие, как вы, пользуются любой возможностью вызвать к себе жалость. Наплели либо про больную матушку, либо про то, что вот-вот умрете от неизлечимой болезни. От контрактниц, не желающих работать и выпрашивающих пособие, в день приходят десятки писем… Только впусти в дом. Вцепляется, как клещ, и метлой не достать… Перед господином будете старательно ломать комедию. А вот со мной вам выгодно договориться. Но я не собираюсь вам помогать ни делом. Ни советом.

Я новыми глазами смотрела на Переса. Его внешность нельзя назвать неприятной. Черноволосый и коротко стриженый, с серьезным и вдумчивым лицом — разве что уши излишне оттопыривались. Этот человек, определенно, вызывал доверие. Однако мне он поспешил объявить осаду. До тех пор, пока не уберусь с его территории.

Вряд ли он настолько дорожил той властью, которую имел у Конвея. Скорее, ему нравилось чувствовать себя умным и проницательным. А еще он не выносил перемены.

— Вы не очень высокого мнения о своем господине, Перес. Часто он нанимает слуг на основании одних лишь эмоций? Тогда бы и мэр из него получился ужасный. У меня есть опыт управления особняком на пять этажей и сотней комнат. Более того, я проводила праздничные мероприятия для такого количества гостей, что в вашем доме они бы и не поместились… И на вас, я простите, не посмотрю. Ничего личного. С вашим миром меня связывает только работа.

Не стоит посвящать этого нервного мужчину в то, что я постараюсь покинуть их как можно быстрее. Унижать его и объяснять, что в мире Бездны, где свято чтили классы, он мне, мягко говоря, не пара — тоже. В моих интересах отработать здесь недолго, но без конфликтов.

— С чего бы господину нанимать экономку, если фактически мы будем друг друга дублировать? Вы видели размер своего жалованья? Их Светлость готов платить вам, как всей домашней челяди вместе взятой.

Сдается мне, что это все так. Но за вычетом его собственной заработной платы… Глаза Переса все больше наливались краснотой. Это означало, что в его роду все-таки затесались как минимум бесы, а мне — могут пригодиться защитные амулеты, парочку из которых я вообще не снимала и носила под одеждой. Однако дворецкий подавил признаки полуоборота.

— Есть у вас стандартный договор на работу? — я удержала вздох, потому что наш разговор вел в тупик. — Отдайте мне его, я ознакомлюсь, а потом найду минутку, чтобы уточнить детали с лордом. В таком тоне беседовать бесполезно.

Повышенное жалованье — это отличная новость. Но я бы желала быть уверенной, что «много» для меня и для Переса — это примерно одно и то же. В то же время стремилась избежать знакомства с его нечеловеческой ипостасью. Довольно с меня и юного лорда с его выкрутасами.

— Не увиливайте, — рыкнул Перес. — Я учуял магический след лепрекона. Да и хозяин имел в виду именно его, когда орал на вас. Самое отвратительное, судя по запаху в кабинете, что эта тварь еще и беседовала с герцогом…Вы подготовились заранее, выяснили, что сэр Френсис не умеет себя вести… Пытаетесь выторговать себе место под солнцем за счет мелкого шантажа? Заставить отца платить за поведение ребенка?

Вот это новости. Я не готова была поверить, что у нашего мэра и моего помощника мгновенно появились общие дела за моей спиной.

И что-то тревожащее опять промелькнуло в глазах Переса. Такое, что мне захотелось отвернуться и желательно спрятаться. На угрозу физической расправы я бы реагировала иначе.

Шрам предостерегающе задергался, чего раньше за ним не замечала. Я отодвинулась к открытому окну, откуда прямо-таки слепило непривычно яркое солнце.

Перес заворчал и, наоборот, отошел в чуть более затемненный угол… Вампир. Да что же мне так везет-то? Молниеносным движением мужчина вытащил из наружного кармана скляночку размером не больше моего мизинца и хлебнул. Меня замутило.

Подставила лицо солнцу и постаралась расслабиться. Эти существа считывали волнение. Страх и тревога еще больше пробуждали их аппетит. Но если подумать, то стал бы щепетильный Конвей держать на должности дворецкого вампира, который плохо себя контролировал?

— Вы только что подали мне прекрасную идею, — буду напирать на вежливость до тех пор, пока это возможно. — Ввести штрафные санкции против отца демоненка, когда сынок заиграется. Не больше одного-двух вредительств в день. Если лимит будет превышен, то я увольняюсь с компенсацией.

Перес перестал ориентироваться в моей логике, а вылезшие вперед клыки подсказывали, что ему вообще не до меня. Он побыстрее кивнул и бросился вон из комнаты. У меня в руках остался договор на четыре страницы.

Глава 16

— Следить за чистотой столового серебра…

Эту фразу я повторяла про себя уже пятый раз. По традиции дворецкий надзирал за винным погребом, а экономка получала ключи от кладовых и заведовала кухней.

В кухне, конечно, распоряжалась кухарка или шеф-повар, но закупками должна была заниматься как раз я. Покупать сезонные овощи-фрукты, следить, чтобы вовремя делались соленья и варенья, обеспечивать полный набор к дневному и вечернему чаепитию… Однако я быстро уяснила, что в этом доме свои правила.

Серебро чистили лакеи, а Перес иногда инспектировал их работу. И сейчас он с чистой совестью передавал эту функцию мне. Догадаться почему — несложно. Какому вампиру приятно проводить пусть не пальцами, а салфеткой, но по серебренному лезвию.

После нашего разговора, закончившегося для него расстройством и клыками, дворецкий ретировался. Наступил вечер, а он не показался ни в одной из комнат, через которые я сегодня проходила. Так что к серебру я отнеслась с пониманием.

И это не помешало мне в шестой раз перечитать соотвествующий пункт в договоре.

Примерно три часа назад я начала я с того, что быстро пробежала весь текст, а потом вписала туда «свои» пункты. Практически все они касались Френсиса. Потом же вернулась к неторопливому изучению контракта.

С серебром ясно. С кухней и кладовыми — неувязочка. Дело в том, что в Сноу-Лодже — так я про себя окрестила особняк — не было постоянного человека, который бы готовил для хозяев. Для получения горячих завтраков лорд заключил контракт с рестораном и придумал особую систему доставки. На обеды и ужины распространялась та же схема — с той разницей, что заказы получали около десяти заведений. Конвей или Перес списывались с ними днем ранее, а иногда всего за несколько часов.

Для прислуги перечень


Наталья Варварова читать все книги автора по порядку

Наталья Варварова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.

Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту knigi.for.me@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.