Knigi-for.me

Артур Смирнов - Девятый

Тут можно читать бесплатно Артур Смирнов - Девятый. Жанр: Социально-психологическая издательство неизвестно, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

– Понятно – напугать хотят… Что с вашим пленником?

– Ничего с ним – нашли его в Матере. Он гонялся там за курицей, и не заметил, как мы подъехали. У него есть попугай стража, и он сам подтвердил, что страж. Только он еще и немой – ни слова не сказал.

– Как же он тогда вам поведал, что страж?

– Сэр Флорис – он кивнул, когда его об этом спросили.

– Ну-ка…

«Феодал» спустился с крыльца, приблизился, осмотрел меня с ног до головы, недоверчиво хмыкнул:

– Одежда у него не из дорогих, да и потрепана изрядно. И молод совсем – не слыхал, чтобы среди стражей тощие юнцы встречались. Что скажешь – Арисат? – спросил он, обернувшись к рыжебородому.

– Сэр Флорис – он к тому же еще и бос, – ответил тот от крыльца.

– Цезер – почему ты решил, что он страж?

– Сер Флорис – он сам это подтвердил.

– Цезер – ты болван! Он подтвердил, когда ты прямо об этом его спросил – сам же ни слова не говорил! С чего ты вообще взял, что он страж?!

– У него есть попугай стража. И еще мы его ни разу не видели – он чужой здесь. Не с нами пришел – лицо у него приметное, ясное. Мы бы такого запомнили. А кто на здешнем побережье кроме стража по своей воле появиться может сейчас?

– Ты и впрямь болван – зеленого попугая может завести кто угодно. Необязательно страж. Главное, чтобы духа на такую дерзость хватило – не у многих хватает. А что чужой… Неужто сам не знаешь, чего здесь можно ожидать от чужих? Думаешь, раз лицо ясное, и при свете бродит, так свой? Позабыл про перерожденных, или того хуже? Что с лица спал? Ладно Цезер – я тебя не виню, но больше так не ошибайся.

– Не повторится! Сэр Флорис – так получается он не страж?

– Сейчас проверим.

Я похолодел, начиная готовиться к знакомству с веревкой, а сэр Флорис, повернувшись, требовательно произнес:

– Quisnam es vos? # 1

# # 1 Quisnam es vos? – Кто ты? (лат.)

Мама! Это же, похоже, самый что ни на есть латинский! Земной латинский! Пусть произнесено не классически, с искажениями, но я вполне его понял! С трудом вспоминая давно забытую латынь (если откровенно, не очень-то в ИнЯзе ее учили), не нашел ничего лучшего, чем ответь совершенно по-идиотски:

– Homo sapiens # 1.

# # 1 Homo sapiens – человек разумный (лат.). Видовое название человека.

Флорис, уважительно кивнув как равный равному, уже на обычном местном с достоинством произнес:

– Приветствую вас, сэр страж – простите за не слишком вежливую встречу. У нас, в славном городе Талле, тяжелое положение, вот и дуем на воду.

В свою очередь с максимально невозмутимым видом кивнув, как можно спокойнее ответил:

– И вас приветствую, сэр Флорис. Извинения принимаю – я уже понял, что у вас сложности.

– А чего ж ты раньше молчал? – обиженно вскинулся Цезер, тут же поспешно поправившись: – Ой простите – сэр страж! Это я от неожиданности!

Я не обращал на него внимания. И вообще – немного выпал из реальности. Я только что разговаривал на местном языке!!! Не на латинском – именно на том, на котором говорят эти солдаты, их феодал, и даже зеленый попугай со скверным характером! Абсолютно все могли говорить, кроме меня – я лишь слушал. Ответив Флорису словом из земного мертвого языка, будто плотину в своем сознании разрушил – внезапно чужие слова пошли легко, как будто я с детства на этом наречии общался. Возможно, какие-то неточности и есть, но общение уже возможно в двустороннем порядке – меня прекрасно поняли. Кстати – а откуда здесь латынь известна?! 

Глава 6 Ужасы на сон грядущий


  Я парился в бане. Боже - какое это блаженство! И пусть она топилась по-черному, пусть вместо мыла использовался какой-то подозрительный слизкий порошок в смеси с песком, а вместо мочалки откровенно садистское деревянное приспособление и пучки пакли - это все же истинная благодать. После четырех дней бродяжничества по чужому миру ничего лучше не пожелаешь.

   Одна-единственная фраза на латыни решила все вопросы - я получил статус стража (похоже почетный) и право на гостеприимство по полной программе. Флорис тут же заявил, что сегодня мы будем ужинать за одним столом (судя по реакции толпы, даже чаепитие с английской королевой рядом не стоит с подобной честью), а пока что я могу посетить баню, и мне подберут одежду и обувь.

  В бане я был не один. Нет - веселыми девочками, увы, не снабдили: вместо них выделили мрачного горбуна с таким знатным носярой, что в профиль он напоминал Зеленого. Мужик возился с печкой, плескал квас на камни и от души обхаживал меня дубовым веником - то, что надо.

  В покое меня даже здесь не оставляли: сперва пришел какой-то суетливый мужик, попросил осмотреть ступню, чтобы решить вопрос с обувью. Едва с ним разобрался, заглянула женщина, лет сорока на вид (хотя с местными уверен быть не могу). Ничуть не стесняясь, сняла с меня мерку - уже для одежды.

  Попытки разговорить горбуна к успеху не привели - он отвечал односложно, и выдавить из него лишнее слово было затруднительно. Так что с точки зрения пополнения информационного багажа время в бане потратил зря.

  Вышел оттуда почти человеком. Меня снабдили одеждой: явно ношенными, но крепкими шерстяными штанами, льняной рубахой (вроде совсем новая), и чуток потасканной кожаной курткой с деревянными пуговицами, которую не стал застегивать по причине теплой погоды. Белье, похоже, здесь не в почете или вовсе неизвестно... Про обувь тоже не забыли: на ногах у меня красовалось непонятно что - два треугольных куска кожи, подвязанных к щиколоткам хитрым способом. Очень напоминало те простейшие изделия, которые Здравствуйте учил выкраивать из звериных шкур. В общем, относятся ко мне хорошо, но сапоги пожадничали. Хотя не исключено, что здесь это редкая роскошь, которую делают долго и только по предварительному заказу.

  На улице меня дожидался рыжебородый Арисат - похоже, особа приближенная к Флорису.

  - Сэр страж, ох вы и горазды париться - мало кто с Туком столько продержаться может!

  - Кто такой Тук?

  - Да тот детина, который вас веничком охаживал. Спина у него гнутая, но зато мало кто с ним в силе уравняться может. Подковы разгибает руками, прут кузнечный вокруг шеи может накрутить, а в Шерре, рассказывают, он на спор кирпич об лоб разбил, взяв его у литейщиков - а там порченый держать не станут.

  Я было размечтался, что Арисат поведет меня в оружейную получать доспехи, меч, копье и боевого коня - жаба настойчиво требовала продолжения халявы, да и законы жанра вспомнились. Напрасно - он просто проводил меня в местный замок, на ужин.

  По дороге заметил Зеленого - он нахально объедал местных лошадей, воруя какие-то зерна из их кормушки. Меня он полностью проигнорировал - променял на жратву. Я на него не обиделся - сам после бани был так голоден, что вспоминал вчерашних лягушек с симпатией.


Артур Смирнов читать все книги автора по порядку

Артур Смирнов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.

Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту knigi.for.me@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.