Knigi-for.me

Ким Харрисон - Ведьма без имени

Тут можно читать бесплатно Ким Харрисон - Ведьма без имени. Жанр: Городское фэнтези издательство неизвестно, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

— Нет, — сказал он, и я дернулась, поскольку кто-то потащил меня от стола. — Мы семь этажей под землей. Они не могут достать отсюда до лей-линий.

— Трент может! — воскликнул Лэндон.

Я вскинула голову. Внезапный хруст хряща и крик боли промчались через меня, питаемые адреналином. Я сильнее улыбнулась на крик и выдернула руку, поворачиваясь и хорошенько ударяя ладонью в челюсть человека. Он отступил, но я уже поворачивалась.

— Ты не заберешь у него Люси… — выдохнула я, почти вползая по столу, чтобы дотянуться до Кормеля.

— Вниз! — закричал кто-то, и я услышала, как голос Трента громко звучал в эльфийском пении.

Ta na shay циркулировал в моих мыслях, заставляя сердце пропустить удар, а губы обнажить зубы.

— Ты! — прорычала я, и Кормель отскочил в сторону, его глаза были черными от страха, когда он увидел мою отчаянную уверенность.

Я дернулась, затем перешла в другую сторону, ныряя ему под руку, поворачиваясь, чтобы ударить его ногой под колено.

Он упал. Я могла услышать катастрофу позади меня и Лэндона, выкрикивающего заклинания. Кто-то стрелял из того глупого оружия.

— Трент! — прокричала я, поворачиваясь.

Кулак Кормеля врезался в мою голову. Ошеломленная, я ничего не сделала, когда его мясистая рука взяла на прицел мою шею, дергая меня, как котенка с силой волка.

— Думаешь, что можешь победить меня? — прорычал он, и я закричала от давления. Слезы текли от боли, и я висела там, видя Трента, борющегося против двух вампиров. Я могла почувствовать запах озона и пороха. Женщина кричала о помощи из прихожей.

— Отпусти! — воскликнула я, последняя из энергии в моем ци вспыхнула между нами.

Кормель дернулся, его хватка стала сильнее. С внезапным рывком он дернул меня к себе, обхватывая руками мою шею.

— Да поможет мне Бог, как та вампирская сука сопротивлялась тебе? — пробормотал Кормель, его дыхание проходило по моим волосам. — Ты знаешь, как давно это было, когда кто-то мог причинить мне боль?

Из ниоткуда, энергия безвременья взорвалась от меня, и с сердитым криком Кормель отшвырнул меня. Я ударилась о стену, сползла вниз и перекатилась, чтобы остаться за пределами его досягаемости.

— Corrumpo! — прокричал Трент, когда я попыталась встать на ноги, терпя неудачу. Именно когда импульс силы взорвался от Трента, сбив всех. Стекла в коридоре разлетелись с громким хлопком и донеслись испуганные крики. Кормель стоял на четвереньках. Его люди были дезориентированы.

Я побежала к Кормелю, хватая по пути пистолет. Энергия мчалась вниз, бесконечно наматываясь в моей голове. Трент, должно быть, дал мне больше, чем я поняла.

— Cohibere! — проревел Лэндон с пола, и я нырнула, как раз когда Трент поставил круг, и магия была безопасно отклонена.

Я со скольжением остановилась позади Кормеля, опускаясь и обхватывая рукой его шею, приставляя оружие к его голове.

— Отдай мне Айви. Сейчас же!

Кормель двинулся, и я ужалила его импульсом безвременья.

— Ты хочешь жить вечно? — прокричала я, прижимая оружие к его голове. — Тебе нужен неповрежденный мозг! Скажи им отступить! Живо!

Все замолчали. Лэндон застыл на полу с туманом энергии в руке. Трент стоял над двумя вампирами, которых он победил. У него была красная отметка на лбу, а глаза выглядели сердитыми. Из коридора раздался шепот, и я сжала руку, когда шестеро боеспособно выглядящих вампиров прошли через стекло в прихожей. Все их оружие указывало на меня.

Кормель начал смеяться, сильнее зля меня.

— Стреляйте в нее, — сказал он своим людям. — Попытайтесь не попасть в меня на сей раз.

Я широко распахнула глаза. Дерьмо, он раскрыл мой блеф.

— Рейчел! — выкрикнул Трент, и он пошел на двух вампиров.

Я вдохнула. Я видела все. Лэндона на полу, судебные документы, рассыпанные перед ним, клочок штанов Трента, показывающийся из-под множества охранников, запах взволнованного вампира, жалящий мой нос.

Выстрел из пистолета казался слишком маленьким, и я знала, прежде чем пуля покинула ствол, что оно было направлено прямо на меня. У меня не было времени. Я закрыла глаза, и мне было жаль, что все не случилось по-другому. Энергия покалывала, но я не могла поставить круг. Без связи с линией. Он победил. Ублюдок победил.

Со знакомым звоном пуля отскочила от пузыря и похоронила себя в стене.

Я напряглась, чувствуя только ощущение покалывания на моей коже. Мое сердце заколотилось от новой тишины, и я открыла глаза. Кто-то спас меня. Трент?

Но это был не он. Я открыла рот. Кормель попытался двинуться, и я инстинктивно сжала хватку, сильнее прижимая к нему пистолет. Слабый туман висел передо мной как пузырь, но он не был ожидаемого красного цвета, окрашенный безвременьем и оттенками ауры, а молочно-белым.

Дерьмо. Мистики.

Испуганно, я посмотрела на Трента. Он был бледен, когда боролся с двумя вампирами.

— Как..! — пробормотал Лэндон, документы, разбросанные перед ним, были забыты. — У тебя нет фамилиара!

Я с трудом сглотнула, сжимая сильнее горло Кормеля.

— Да, как насчет этого. — Все, ради чего я работала, чтобы заставить демонов выжить, закончилось. Теперь даже они не стали бы меня слушать. Не с мистиками, роящимися во мне.

— Она, должно быть, взяла фамилиара, — сказал Кормель. Он был сильнее меня, но оружие около глаза по-прежнему удерживало его.

— Верно, — солгала я, и Трент избавился от головорезов на нем. — Ты там. Положи документы на стол.

— Это ничего не изменит, — сказал Лэндон. Он был прав, но я не уйду без Айви.

— Приведи сюда Айви! — прокричала я. — Живо!

Никто не двигался.

— Тебе придется убить меня, Морган, — сказал Кормель, и это начинало казаться хорошим.

Трент напрягся, когда мой палец сжался. Это не потребует многого. Мир был бы лучше.

— Рейчел! Не делай этого! — позвал Трент, и я посмотрела на него, не веря.

— Почему нет? — спросила я, глаза Кормеля расширились от страха.

— Ты не такая, — сказал Трент, избавившись от рук, держащих его.

— Откуда ты знаешь? — прокричала я, и шепот из зала стал громче. — Я уже один раз позволила одному хнычущему оправдания человеку жить, потому что ты попросил меня. Возможно это то, кто я есть! Ха? Возможно я — просто ублюдочный убийца, а ты не знал этого! Почему я должна немного отличаться от тебя? Почему!

Клянусь, что увидела стекающую струйку пота вниз по шее Кормеля. Он не дышал, боясь.

В течение трех долгих секунд Трент обдумывал это. На мгновение, опустив голову, он посмотрел на меня. Чудовищность прошлых двух дней отпечаталась на нем, тяжелая и толстая.


Ким Харрисон читать все книги автора по порядку

Ким Харрисон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.

Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту knigi.for.me@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.