Knigi-for.me

Прием Чаплина - Сергей Викторович Вишневский

Тут можно читать бесплатно Прием Чаплина - Сергей Викторович Вишневский. Жанр: Попаданцы издательство , год . Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
сидевший справа от нее замер с печенькой не донесенной до рта и покосился на двоюродную сестру.

— Что за чешуя? — осторожно спросил он. — Ведунья?

— Нет, просто больная была. Кожа у нее постоянно шелушилась, словно чешую постоянно сбрасывала, — ответила девушка и надломила печеньку. Задумчиво взглянув на обнажившийся шоколадный разлом внутри, словно там было что-то особенное, она произнесла: — Домовой сказал, что она молилась на смертном одре, чтобы быстрее все кончилось.

— Крайне позитивно, — хмыкнула тетушка и покосилась на Дмитрия и Сьюзи. — Но я имела в виду вас двоих.

Брат с сестрой переглянулись и покосились на Федора. Тот, заметив их взгляд, приосанился и принялся рассказывать:

— Мы тут гуляли и попали на задний двор одного дома, — заметив, как нахмурилась тетушка, он тут же добавил: — Случайно вышло. Но это дом лекаря, дальше по улице.

— Игнат «Теплый отвар»? — нахмурилась тетя.

— Да, но суть… — Федор кашлянул и с улыбкой произнес: — У него за домом стена огромная, и что на заднем дворе с улицы не видно. А там есть, на что посмотреть.

Парень поставил кружку и принялся активно жестикулировать.

— У него за домом стена покрыта каким-то растением, а растет оно так плотно, что кажется: стена эта из зелени. А перед стеной у него фонтан стоит. Мужики с огромными кувшинами воду льют в один небольшой бассейн. А из него по дорожкам небольшим вода к клумбам расходится. Клумбы вот такие и все цветами полные.

Федор заметил интерес тетушки и Кэт, после чего продолжил:

— И цветы яркие, что прям страсть, словно их кто магией зачаровал, — продолжил он с придыханием. — А еще там беседка каменная есть. Круглая…

— Ротонда называется, — кивнул Дмитрий.

— Я надеюсь, вы там ничего не трогали и не брали, — с нажимом произнесла тетушка Мария, оглядев детей.

— Яблоки висели крупные, спелые, — пожал плечами Горт. — Но мы не брали. Я не вор.

— Сьюзи с Федором в благородных играли, — хохотнув, произнес Дмитрий. — Ходили важные, глупости всякие говорили.

Тетушка по-доброму улыбнулась и покосилась на Федора.

— Просто… — слегка смутился тот, но, заметив, как удивленно подняла брови Кэт, поднялся с места и протянул руку Сьюзи. — Простите, мы не могли удержаться.

Девушка взяла его руку, парень притянул ее к себе и, слегка обняв, повел вокруг стола.

— Мы, увидев такую красоту, прямо растерялись, — произнес он, стараясь держаться уверенно и не обращать внимание на то, как лыбится Дмитрий. — Ей богу, я такого никогда не видел, и судя по лицам моих спутников — они тоже.

Тетушка усмехнулась и сложила руки на груди, смотря на эту парочку.

— А так как дом принадлежит магу, я предложил Сьюзи пофантазировать, — продолжил парень и тут же начал изображать бас взрослого человека: — Уважаемая мисс, как вам погода?

— Прекрасно, просто прекрасно, — поддержала игру Сьюзи.

— Не желаете на бал или может быть театр? — изображая важного человека, произнес Федор.

В этот момент Дмитрий прыснул в кулак, Катя наконец улыбнулась, а тетушка едва удержалась, чтобы не рассмеяться от такой пародии.

— Спасибо за предложение, но я бы предпочла конную прогулку или променад по набережной на худой конец, — тоненьким голоском произнесла Сьюзи.

Тут Федор отпрянул от девушки, сделал огромный глаза и принялся рассказывать:

— И в этот момент, как черт из табакерки, из дома вываливается старый дед! С артефактом! — Федор ссутулился и изобразил трясущиеся ноги. — Вы кто такие⁈ Я вас не звал! А ну стоять! И как шандарахнет!

Тетушка испуганно дернулась, а Катя приоткрыла рот.

— Грохнуло, сверкнуло, а мы стоим с глазами, как блюдца! — продолжил Федор. — Я на Диму — у него волосы дыбом, рот открыт. Я на Сюзи, а она белее побелки. А у самого благо, что штаны сухие. Мы-то его не видели, он с черного хода вышел к нам. Ей богу, хотел бы по-малому — обмочился с испугу!

Дмитрий захрюкал, Кэт улыбнулась, а Сьюзи от смущения закрыла лицо руками.

— Ну, мы и рванули, — развел руками Федя. — Я Сьюзи в охапку и кричу Диме — ходу отсюда! Дом огибаем, несемся на всех порах, я еще подумать успел — лишь бы Димка уйти успел. А он…

Тут Федор повернулся к младшему и упер руки в бока.

— Он уже через забор перелезает! Мы на всех порах, а он тут как тут, — тетушка Мария тихо рассмеялась и покачала головой, глядя на младшего. Федор же, играя на публику, продолжил: — А я еще подбегаю и думаю, чего он через забор полез? Мы туда лезли, думали, тут никого, а если есть сторож, то калитка открыта. Так? Так! Вот мы и выбежали через калитку, как раз он с забора спрыгнул. Стоим, как бараны, на друг друга смотрим. А тут…

Дима прикрыл лицо ладонями, уперся им в стол и тихо задергался.

— А тут этот старикан еще раз как шандарахнет! Кто ему артефакт доверил — ума не приложу, но страшно ведь! — продолжил Федор. — Тут-то мы и дали такого стрекача, что ветер в ушах свистел. Причем кто, вы думаете, вперед ушуршал?

Тетушка, прикрывая рот, чтобы не выдать смеха, кивнула племяннику.

За экспрессивным и эмоциональным рассказом никто не заметил, как входная дверь открылась, и на пороге показался подвыпивший Евгений. Он едва слышно вздохнул и, пошатываясь, прошел в зале к столбу. Оперевшись на него плечом, он хмуро уставился на сидевших за столом.

— Я? — удивленно спросил Федор и тут же выпятил грудь. — Нет, я, конечно, старше и ноги у меня подлиннее, но…

Тут он указал на Сьюзи.

— Победитель гонки с вредным стариком, которому какой-то умник доверил артефакт — она!

— Я испугалась, — смущенно произнесла девушка.

— А мы за булочками на рынок просто бежали, ага, — кивнул Горт. — Мы как драпанули, так она от нас, наверно, на квартал ушуршала! А главное бежим, а я думаю: как он нас догонять будет? Если мы сейчас на месте встанем, он пока до нас дойдет — со старости умрет, ей богу!

Теперь уже и Катя откровенно посмеивалась.

— Я уже тогда притормозил нашу стрелу пущенную. Бежать смысла не было, мы хоть дух перевели, —


Сергей Викторович Вишневский читать все книги автора по порядку

Сергей Викторович Вишневский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.

Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту knigi.for.me@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.