Knigi-for.me

Карт 2: Робинзоним дальше? - Артур Фатыхов

Тут можно читать бесплатно Карт 2: Робинзоним дальше? - Артур Фатыхов. Жанр: Попаданцы издательство , год . Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
и нескольких часов, — к нам гости с той стороны нагрянули, а с ними и маг местный. — Я кивнул на посох и мешочек с добычей, лежащие на кухонном столе. — Как Клык мага приговорила, так телепорт и закрылся. Вопрос в том, остался ли у них ещё кто-то, способный открыть телепорт? И ладно бы, если бы к нам нагрянула очередная партия свино-чертей…

Я замолчал, переводя дух. Говорить вот так перед народом, — давно у меня такой практики не было, лет двадцать-двадцать пять? И не думал же, что когда-то опять придётся. Но слушатели мне достались благодарные, не крутили головами, перемигиваясь с друг другом, не чесались громко в разных местах. И даже Клык внимательно слушала, а не привалилась на стол со скучающим видом. Что ободряло.

— Думаю, благодаря нашей двойной системе видеонаблюдения, — я указал сначала на Глюка, а потом на гаргу, то есть Харис, пора уже привыкать так её называть, — мы их вовремя заметим и подготовим горячую встречу. Как показала практика, если их даже больше будет, — сможем справиться и с большим количеством, а бонусом к этому какая-никакая, а добыча и полученного опыта гораздо больше, чем от мотыльков и жуков. Я прав?

Чтобы произнести эти слова, мне пришлось буквально перешагнуть через себя, прежнего себя. Мне сегодняшнему боевой опыт, реально боевой, а не фарм на бабочках, рыбках и пусть даже змеях, нужен позарез. И как хозяин сумеречного замка я должен потирать ладони в предвкушении. Вот только опыт предыдущих лет вопил: любые схватки, пусть и со слабым противником, могут обернуться непредсказуемо: камень под ногу попадёт, оппонент тесаком взмахнёт по непредвиденной траектории, да и мало ли чего? Чем больше боевого опыта, тем меньше вероятность влияния случайных факторов. Но этот опыт-то как-то набрать надо. Пока ты молод, на какую-то опасность можно внимания не обращать, а когда уже шестьдесят мирных годков прожил?

Народ, вроде как, на мои терзания особого внимания не обратил. Фома тут же довольно щёлкнул, и без перевода был понятны его высказанные мысли, а вот Глюк с фурри, переглянувшись, лишь молча кивнули.

— Но меня беспокоит другое. Когда мы с Клык были на той стороне, нам пришлось убегать от чёрного демона. И, слава сущностям, его телепортом располовинило. Не знаю, от страха или ещё чего, но моя интуиция вопила как резанная. Очень ей казалось, что тварь эта, — гораздо сильнее всех нас вместе взятых. Я могу ошибаться. Давайте Клык послушаем, что она думает.

Фурри, как сидела, закинув ногу на ногу, так вставать не стала.

— Могу лишь подтвердить слова моего господина. Та чёрная тварь и мне показалась чертовски сильной и опасной. Возможно, это был эффект какой-нибудь ауры или волшебства. А то, что она бросилась в атаку, так и свино-черти, как называет их господин, которые оказались гораздо слабее нас, даже после нескольких убийств, не стали отступать. И чёрная могла также. Резюмирую: по своей воле я не стала бы искать с ней схватки. По крайней мере, пока.

— Самое плохое, мы не знаем, сколько подобных тварей на той стороне: только одна была или ещё остались? А если остались, то почему со свино-чертями в этот раз не заявились?

Всё, не могу больше, то ли от разговоров, то ли от переживаний, что впервые столкнулся с реальной угрозой, захотелось пить до невозможности. Сняв кастрюльку с печки, я разлил чуть тёплый отвар по стаканам, протянув один фурри. Забавный парадокс этикета: сюзерен ухаживает за вассалом, с другой стороны: я мужчина, а Клык — дама.

Тем временем народ высказывался. Глюк, несмотря на большой опыт, полученный с демонов, предлагал перебраться подальше отсюда, — безопасность важнее. Фома же, предлагал остаться здесь, пока продолжает лить ливень хотя бы. Нужно добрать камней с небольшим запасом, для апа избушки на пятый уровень, чтобы потом к этому вопросу не возвращаться, а сосредоточится на добыче древесины. Что же касается безопасности, пусть мажордом с Харис ведут круглосуточное наблюдение за пещерой. И, если вдруг появится эта самая чёрная тварь, — уйти на изнанку. А ещё…

— Гуано!

Чуть замявшись, перевёл Глюк щёлканье садовника.

— Дерьмо? — Не въехал я. — Что случилось? Какое ещё дерьмо?

Хомо-суслик всплеснул руками и зачастил. Мумия же, опустив взгляд и, видимо, скрывая невольную улыбку, принялась пояснять.

— Карт, вы, несомненно, правы, — гуано, по сути, дерьмо и есть. Но вот есть нюанс. Вы же сами говорили, что в пещере обитает много летучих мышей. А где эти мыши, там и гуано. А гуано просто превосходное, да что там — бесценное, по мнению Фомы, органическое удобрение. И нам бы его запасти хотя бы вёдер двадцать, а лучше пятьдесят. И тогда всё в Зимнем саду будет цвести пышным цветом.

— Что? — Я аж поперхнулся. Прокашлявшись, возмущённо уставился на ожидающего ответ Фому, с самым невинным видом. Мдя… Не ожидал я, что, став сюзереном Сумеречного замка, мне на полном серьёзе придётся обсуждать вопрос гуано. Ладно, назвался груздём, — полезай в кузов.

Я представил, что это мне придётся черпать лопатой, местами ещё жидкое, а местами отколупывать киркой уже окаменевшее дерьмо, а это время меня ещё сверху им будут поливать обрадовавшиеся представившейся возможности летучие мыши… Это мне-то стремавшемуся ходить с совком и пакетиком следом за Блудом, и поэтому гулявшему с собакеном на территории гаражей, где всем до собачьего дерьма, скажем так, было пофиг. И потому, кстати, и попавшему в этот мир.

— Нет!

— Но почему? — садовник аж подпрыгнул от возмущения.

— Ты сам не сможешь. — Я всё же решил подыскать вразумительные объяснения. — Как бы мы не попытались пристроить избушку к входу в пещеру, — пяти метров тебе не хватит. Сам я не буду, — считай это прихотью и самодурством сюзерена сумеречного замка. И даже если ты сможешь уговорить Клык, наобещав ей всякого…

Я сделал паузу, и мы все посмотрели на фурри. Полульвица тут же вскинулась, отрицательно замотала головой и показала кулак хомо-суслику.

— … я ей запрещу это делать.

Фурри облегчённо выдохнула и одарила меня благодарным взглядом.

— Фома, ну, подумай сам. — Перевёл взгляд на насупившегося садовника. — Там в любое время может открыться телепорт, а из него та самая чёрная тварь вылезти. Ну, какая добыча гуано в этих условиях?

Хомяк согласно кивнул, признавая правоту моих доводов, но так и остался насупившимся. Я его понимаю, потому и не


Артур Фатыхов читать все книги автора по порядку

Артур Фатыхов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.

Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту knigi.for.me@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.