Knigi-for.me

Мэтью Стовер - Star Wars: Уязвимая точка

Тут можно читать бесплатно Мэтью Стовер - Star Wars: Уязвимая точка. Жанр: Эпическая фантастика издательство Эксмо, год 2005. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

– Есть куда. И мы туда отправимся. ~ Куда?

– Не скажу.

– Не скажешь?

– Я уже достаточно раз, - сказал Мейс, - слышал, что я сумасшедший.

Ник слегка покраснел, уставившись на мастера-джедая так, словно тот замаскировавшийся воррт:

– Это ты о чем? Ты же только что сам говорил, что нуги для эвакуации нет…

– А мы не будем эвакуироваться. Мы будем атаковать.

У Ника отвисла челюсть:

– Атаковать? - оцепенело повторил он.

– Не просто атаковать. Мы побьем их так, - сказал мастер-джедай, - как им и не снилось.


ГЛАВА 17

ИДУЩИЙ

Резкие запахи озона от хирургического поля и феромонов от человеческого страха переполняли воздух оружейного бункера. Те несколько единиц тяжелого вооружения, что захватили партизаны, были беспорядочно свалены в кучу за дверью, дабы в комнате нашлось место для бесконечного потока носилок, которые тащили на себе хмурые кору-наи, приносящие все новых больных и раненых.

В основном, больных.

В основном, детей.

В основном, молчащих и с округлившимися от страха глазами.

Носильщики падали от каждого очередного удара ТОКО по горе. И иногда роняли тех, кого несли. У многих текла кровь из свежих царапин.

Ник нырнул в толпу в поисках Шрам: корунайская девушка оставалась все время рядом с Бешем с того момента, как они очнулись от танатизинового анабиоза,

Мейс остался за дверью. Его рассеянный взгляд ощупал имеющееся оружие и включил новые данные в расчеты: картина грядущей битвы начала меняться, течь и перемешиваться, подобно потоку застывающей лавы. СОТБ-10 с дополнительным синтезирующим генератором на треноге. Две протонные ракетницы для стрельбы с плеча с четырьмя снарядами каждая. Нераспечатанная связка из двадцати пяти протонных гранат в заводской упаковке.

Более ему ничего и не требовалось.

Остальное оружие бесполезно.

Ник, шагая неуверенно, словно от боли, появился в дверях.

– Их здесь нет. - Нет?

Ник кивнул в сторону одного из носильщиков:

– Они сказали мне, что места не хватит для всех… Так что Кар… - он сглотнул, изгоняя слабость из голоса и с лица. - Сюда приводят только людей, которые выживут.

Мейс кивнул:

– А где остальные?

– В месте, которые мы называем «комнатой смерти». Иди за мной.

«Комната смерти» - огромная пещера, погруженная во тьму. Лишь желтое свечение от нескольких световых стержней рассеивало темноту. В отличие от други^ жилых помещений здесь пол вибролезвиями не выровняли, и он плавно поднимался вверх, к потолку. Множество ниш в нем повторяло естественные контуры камня.

Все они были заполнены умирающими.

Никакого хирургического поля: воздух наполнен зловонием, болезненно-сладким запахом гниющего мяса и неописуемым запахом, испускаемым пожирающим человеческую плоть грибком.

Ник остановился всего в нескольких шагах от входа и закрыл глаза. Секундой позже он вздохнул и указал рукой почти под потолок:

– Туда. Видишь свет? Что-то происходит: я думаю, Кар с ними.

– Хорошо. Он нам понадобится, а времени у нас все меньше и меньше.

Подниматься им пришлось очень аккуратно, дабы не наступить на кого-нибудь в темноте.

Беш неподвижно, еле дыша, лежал в нише у самого потолка пещеры. Вэстор сидел рядом на коленях, закрыв глаза и положив одну руку на сердце Беша, Тканевый перевязчик, который закрыл раны, оставленные ножом Террела, потерял блестящую прозрачность, почернел и свернулся, как мертвая кожа. Раны превратились в отвратительные наросты грибка, слабо мерцающего в свете стержня в руках Шрам зеленым и фиолетовым.

Шрам сидела, скрестив ноги, с другой стороны от Беша. Грудь ее по-прежнему покрыта спрей-перевязками. Опустив голову, она протирала наросты на груди Беша влажной тряпкой. Даже с расстояния в несколько метров Мейс почувствовал мощный аромат алкоголя и смолы портаака.

Ник остановился в паре метров от них и многозначительно посмотрел на Мейса, кивая в сторону остальных, словно говоря: «Это твоя идея. Не вмешивай меня в это».

Мейс медленно приблизился к Бешу, опираясь на нишу уровнем ниже, и тихо спросил у Шрам:

– Как его дела?

Она даже не взглянула на Мейса.

– Умирает. Твои дела как?

Она окунула тряпку в ведро, достала, выжала и вновь опустила в ведро с каким-то механическим упорством на лице: она делала это просто для того, чтобы делать хоть что-то, и на ее лице не было и следа надежды на то, что это хоть как-то поможет.

– Шрам, нам нужно, чтобы ты пошла с нами.

– Не оставлю его я. Во мне нуждается он.

– Мы нуждаемся в тебе. Шрам, ты должна довериться мне…

– Доверилась уже однажды я. Как и Беги. Мейсу нечего было ответить.

Ник появился за плечом Мейса:

– Успокаивает лишь то, что я попаду в архивы. Мастер-джедай искоса взглянул на коруна. Ник пожал в ответ плечами:

– Эй, ну так ведь это единственный доступный нам сейчас способ победить смерть, правда?

– И как же ты собираешься достигнуть этого бессмертия, - пробормотал Мейс, - если мой журнал останется погребенным под этой харуун-кэлской горой?.

– Э, мда, - казалось, Нику внезапно стало плохо. - Это действительно проблема.

– Забудь о бессмертии. Сосредоточься на том, чтобы не умереть сегодня.

Глаза Вэстора были закрыты, и Сила мерцала вокруг него. Мейс чувствовал часть того, что делал лор пилек: находил смертельный грибок внутри груди Беша и концентрировал мошь на нем, выжигая спору за спорой.

Еще одна ударная волна сотрясла пешеру. Небольшие камешки начали падать с потолка.

– Кар, - сказал Мейс, - так ты ничего не добьешься. У нас нет времени.

Глаза Вэстора остались закрытыми, на лице не шевельнулся ни единый мускул:

– Неужели для меня сейчас есть лучшее занятие?

– Вообще-то, - ответил Мейс, - да. Есть.

– Оно связано с убийством балаваев? Мейс извиняющимся тоном ответил:

– Вероятно, не более сотни. Может быть, двух. Распахнувшиеся глаза Вэстора наполнила тьма пилекотана. Шрам подняла голову и полностью забыла о тряпке, свисающей из ее руки.

– Так что? - спросил Мейс Винду. - Идем?


***

Огромную пешеру заполнили клубы дыма и пыли. Мускусный запах траводавов, вонь от навоза, мочи и крови с каждым ударом ТОКО становились сильнее.

Свет от факела мерцал, вспыхивал и вновь угасал. В вонючем тумане двигались огромные туши, брыкающиеся и бьющие друг друга когтями траводавы: некоторые в панике намертво сомкнули челюсти на собственных или на чужих конечностях. Они носились без разбору, врезаясь друг в друга, затаптывая раненых и собственный молодняк. А корунаи сновали меж ними, появляясь из дыма на мгновение и вновь исчезая. В руках - острые шесты и ярко пылающие факелы. Они словно пытались развязать этот безумный узел из вопящих, трубящих, сходящих с ума от страха созданий.


Мэтью Стовер читать все книги автора по порядку

Мэтью Стовер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.

Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту knigi.for.me@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.