Knigi-for.me

Мэтью Стовер - Star Wars: Уязвимая точка

Тут можно читать бесплатно Мэтью Стовер - Star Wars: Уязвимая точка. Жанр: Эпическая фантастика издательство Эксмо, год 2005. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Но эти стержни не космические корабли. И для выживания они не предназначены..

Вэстор все еще был в воздухе, и Ник целился в него из пистолета, когда Мейс Винду вскинул руки и крикнул:

– Хватит!

Взрывы Силы, сопроводившие приказ мастера-дже-дая, сбили Ника с ног и ударили Вэстора о поверхность горы немногим выше входа в пещеру.

– Что ты делаешь? - Ник перекатился и вновь начал наводить пистолет. - Он только что пытался пристрелить тебя! Смерть ему!

Вэстор же так и остался, пригнувшись, наверху, вцепившись в камни, подобно крайт-дракону:

– Хватит разговоров. Пора драться.

– Да, - ответил Мейс Винду, - но не друг с другом. Посмотрите туда\

Он махнул рукой в сторону джунглей под перевалом.

Все патрулирующие корабли, что в свое удовольствие кружили над джунглями последние несколько дней, теперь двигались в одну точку. И эта точка - перевал Лоршан.

Ник ругнулся, а рычание Вэстора стало бессмысленным.

– И туда, - сказал Мейс, указывая на нечто, напоминающее темное облако, медленно разрастающееся высоко в небе над горами. На самом деле это следы от сгорающих в атмосфере теплозащитных экранов.

Центр облака окрасился красным, затем - оранжевым, а затем - светлоголубым: включились ионные ускорители.

Ник нахмурился.

– Это не шаттл: угол слишком крутой и двигается слишком быстро.

– Да, не шаттл, - сказал Мейс.

– Мне ведь это не понравится, да? - Ник заслонил рукой глаза. - О! Оо-о… Блин. Кажется, это ТОКО.

– Пять, как минимум. И это еще не все.

– ТЫ! - оглушительный рев Вэстора, казалось, сорвал его самого с камня и буквально швырнул одним огромным куском ярости на лужайку. Он обвинительно наставил жужжащий щит на Мейса. - Это ТВОЯ вина! ТЫ привел их сюда!

– Виноватых будем определять позже, - Мейс, наконец, позволил лезвиям световых мечей исчезнуть. - Сейчас есть вещи поважнее.

– Например?

Мастер-джедай перевел взгляд с лор пилека на молодого офицера-коруна, затем - на небо, в котором дюрастильные ракеты пробивались сквозь атмосферу.

Со скоростью в тридцать тысяч километров в час.

Ускоряясь.

И сказал:

– Бежим.

И они побежали.


ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ

УЯЗВИМАЯ ТОЧКА

ГЛАВА 16

УДАРНЫЕ ВОЛНЫ

Полностью собранное Точечное Орбитальное Кинетическое Орудие (ТОКО) - усиленный дюрастильный стержень, теплозащитные экраны, небольшой ионный двигатель и миниатюрные корректирующие движки - весило немногим более двух сотен килограммов. К тому моменту как оно достигало земли, экраны, движки и ускоритель, как, впрочем, и немалая часть самой укрепленной дю-растила, сгорали полностью. Масса при столкновении равнялась приблизительно сотне килограмм: чуть больше или чуть меньше, в зависимости от угла входа в атмосферу, ее плотности и прочих незначительных тонкостей.

Тонкости эти незначительны, в основном, потому, что ТОКО никогда не считалось чувствительным или утонченным орудием Его достоинства фактически ограничиваются тем, что оно недорогое в производстве и простое в управлении, что приводит к распространенности, в целом, на примитивных мирах задворков Галактики. ТОКО легко сбить, например, огнем турболазеров. Оно практически бесполезно против хоть сколько-то подвижной цели, способной увернуться. А после того как корректирующие движки сгорали, даже малейшие атмосферные возмущения могут столкнуть его с курса, что делает его слабоэффективным против цели размером меньше среднего города. В конце концов, ТОКО - просто стокилограммовый кусок дюрастила.

Впрочем, идеальную точность тоже можно легко отнести к незначительным тонкостям, потому что к моменту столкновения этот стокилограммовый стержень двигался со скоростью порядка десяти километров в секунду.

И стакивался с землей приблизительно так: БАМ!!!


***

Мейс, Ник и Кар успели добежать до входа в одну из первых больших пещер, когда пол внезапно на секунду ушел из-под ног, а затем резко вернулся назад, подбрасывая их в воздух, в сторону неровного каменного потолка.

Следом за встряской пришел и звук.

Мейс инстинктивно перевернулся и столкнулся с потолком согнутыми ногами, поглощая удар. Его сило-кинез остановил Ника меньше чем в метре от мощного сотрясения головы. Затем, когда они оба начали падать обратно на пол, их подхватило волной очень горячего воздуха, прорвавшегося через вход в пещеру на утесе с лужайкой. Волна закружила их, завертела и начала бросать из стороны в сторону, осыпая бурей каменных осколков и раскаленной грязи.

Мейс по-прежнему удерживал Ника силокинезом. Когда они наконец остановились посреди кошмара из пыли, дыма и криков, он поставил Ника на ноги и присел рядом с ним:

– Заберись повыше! - прокричал он. - Не вставай во весь рост и постарайся не касаться непосредственно пола.

После чего джедай замер, прижимая руки к ушам, чтобы избежать травм от еще одного удара, послабее, чем первый, и затем еще одного, еще более слабого: сказывалась неточность ТОКО. Но третье вздрагивание горы раскололо потолок пещеры, и сверху посыпались булыжники. Некоторые крики размазало в булькание, другие переросли в вопли агонии.

Прошло две секунды. Затем еще две. И Мейс, наконец, вскочил на ноги. Освещение светошаров образовывало светящиеся сферы, что не могли пробиться сквозь плотную завесу пыли и дыма, разъедавшей глаза до слез. Мейсу хватило и одного неосторожного вдоха, чтобы зайтись в безостановочном кашле. Джедай притянул к себе Ника (молодой корун одной рукой прикрывал глаза, а в другую пытался откашляться) и схватился обеими руками за край его вязаной рубахи.

– Эй, кхе-кхе, эй, что ты…

– Нам нужна твоя рубашка.

Одним движением Мейс разорвал рубаху пополам на спине, еще одним - от шеи до живота. Одну половину он оставил Нику, а другую накинул себе на голову, словно капюшон. Ткань в достаточной мере неплотная, и сквозь нее можно видеть, но благодаря ей уровень пыли и дыма падал от «абсолютно не выносимого» до «хоть как-то терпимого».

Пока Ник делал то же самое, Мейс пробрался через завалы, через мертвых и раненых корунаев к поблескивающему под огромным булыжником ультрахрому. Он присел на корточки рядом и счистил камни помельче с лор пилека.

– Кар? Ты слышишь меня?

Несмотря на пыль и боль, Вэстор смог прорычать ответ с неким сарказмом:

– Лучше отойди. Когда ты стоишь рядом, мне на голову постоянно падают всякие тяжелые штуки.

Мейс погрузился в себя и нашел уязвимую точку булыжника,

– Не шевелись.


Мэтью Стовер читать все книги автора по порядку

Мэтью Стовер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.

Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту knigi.for.me@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.