Knigi-for.me

Дэн Абнетт - Титаникус

Тут можно читать бесплатно Дэн Абнетт - Титаникус. Жанр: Эпическая фантастика издательство The Black Library, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Голла сидела рядом с принцепсом. Робор стоял рядом. Принцепс не подавал никаких признаков сознания, даже не двигался, не считая слабого поднятия и опускания грудной клетки.

— У него давление низкое, — сообщила Голла. — Пульс очень нитевидный.

— Если от его разума что-то осталось, — произнёс прислужник, — то он испытывает жуткие страдания. Говорят, что боль изъятия от резкого разрыва адская.

— Из-за того, что мы его отключили? — спросила Калли.

Робор пожал плечами:

— До этого. Он скорее всего ощущал, как умер его БМУ.

— В смысле?

— Он сопереживал смерть своей махины.

— Мы что-нибудь можем сделать? — спросила Голла.

Робор не ответил. Ветер бился об крышу.

— Мы что-нибудь можем сделать? — спросила его Калли.

— Я всего лишь прислужник, — ответил Робор. Посмотрел на неё: — Необходимо доставить его обратно в кузницу.

Женщины расхохотались.

— Я серьёзно. Принцепс — это бесценный товар: его навыки, его знания, его опыт. Если есть хоть какая-то возможность спасти этого человека, наш долг добраться до кузницы и…

— Я поняла, — сказала Калли, — но мы никуда не пойдём, пока всё не кончится.

— Но…

— Робор, подумай хоть немного. Мы ничего сделать не можем.

Прислужник шмыгнул носом. Подкрутил что-то на правом запястье, и появился небольшой тонкий инфодрит. Калли и Голла взглянули на него с лёгкой опаской. Впервые Робор воспользовался своими модификациями в открытую.

— Я прошёл совсем небольшую аугметическую обработку, — сказал он. — Я всё ещё жду разрешения на генеральную модификацию. У меня есть лишь простой инфоштекер и загрузочный порт. Возможно, с вашего разрешения, я…

Он прервался и посмотрел на них.

— Мне ведь не нужно ваше разрешение, да?

Калли помотала головой.

Робор подтянул табурет и уселся рядом с носилками. Внимательно осмотрел тело, методично изучая все штекеры: верхние шейные, черепные, лицевые.

— Такая разруха, — прошептал он. Многие из штекеров были повреждены или вырваны, многие потускнели от крови и выступившей амниотической жидкости. Наконец он выбрал один на левом плече принцепса.

Робор повернулся и обратился к женщинам:

— Прошу вас, что бы ни случилось, не разъединяйте нас. В противном случае, для нас обоих это, скорее всего, закончится смертью.

— А что если… — начала Голла.

— Не надо.

Робор вставил инфодрит в наплечный штекер. Вроде бы ничего не произошло. Калли и Голла в ожидании какой-то реакции уставились на лежащего словно при смерти принцепса.

— О, чёрт! — воскликнула Голла. До Калли дошло, что смотреть надо было на Робора, а не на тело на носилках. Голова Робора склонилась вниз, глаза плотно зажмурены. Кулаки крепко сжаты, а рот широко разинут в безмолвном крике.

— Вытаскивай, — заторопила Голла.

— Нет! Нет, ты же слышала, что он сказал!

— Посмотри на его лицо, Калли-детка. Он в агонии!

— Оставь штекер в покое!

Голла уставилась на неё:

— Ладно. Но если он явится ко мне и спросит, почему мы позволили ему умереть, я всё свалю на тебя, Замстак.

Они принялись ждать. Робор не шевелился. Он сидел замерев в сгорбленной, кричащей позе, словно статуя какого-то истязаемого святого.

Шли минуты. Время казалось невыносимо медленным. Калли подумала, как можно сидеть с разинутым ртом так долго? Буря трясла дом и колотилась в ставни. Может быть, он уже умер? Не станет ли это ещё одним запоминающимся моментом в списке решений Калли Замстак как командира?

— Я его отключаю, — заявила Голла. Калли схватила её и потащила назад:

— Нет!

— Калли, пожалуйста!

Они нелепо боролись какое-то время, и Голла призвала все свои обширные запасы противопехотных оскорблений, которыми вооружили её годы службы в переполненных общих палатах принципальского лазарета.

У них за спиной в комнату ворвалась Рейсс и разняла их с неожиданной лёгкостью.

— Она… — начала Голла. — Трон, Рейсс, ну ты сильная!

— Я не дам ей отсоединить Робора, — сказала Калли. — Пусти меня, пожалуйста.

Рейсс отпустила их обеих. Подошла к сидящему прислужнику и осмотрела его с лёгким ужасом.

— Чего он сделал? Вы дали ему воткнуться в мертвяка?

— Он не мёртвый, — сказала Голла.

— Это была идея Робора. Он думал, что сможет помочь, — пояснила Калли.

Рейсс присела и заглянула в застывшее в гримасе лицо Робора. К нему она не прикасалась.

— Робор? Робор? Это Лив Рейсс. Ты там, мистер?

Затем поднялась и посмотрела на Калли:

— Я думаю, Улдана права. Я думаю, надо его отсоединить.

— Робор попросил нас только об одном: чтобы мы не отсоединяли его, что бы ни случилось.

— Интересно, он этого ожидал? — с сомнением спросила Рейсс.

— Не знаю, но Робор понимает в этих штуках больше нашего, — ответила Калли.

Рейсс кивнула:

— Если ты так считаешь, то логично. Он останется подключённым.

Она посмотрела на Голлу, затем на Калли:

— Дайте нам знать, если что-нибудь произойдёт, — и вышла из комнаты.

Ветер завывал над домом, свечи мерцали.

— Снаружи становится гадко, — пробормотала Голла.

Калли кивнула.

— И здесь тоже, — добавила Голла. — Прости.

— И ты меня прости.

— Да ладно.

Они постояли молча.

— Пойду, проверю остальных, — произнесла Калли.

Несмотря на тот факт, что модульный дом трясло и бросало, словно корабль в море, большинство остальных спали. Дженни Вирмак одиноко сидела в углу. Она вертела на пальце маленький серебряный перстень и, похоже, молилась. Калли решила её не тревожить.

— Калли? Глянь сюда, — позвала Рейсс. — Бон нашёл.

На одной из полок среди хлама стоял потрёпанный полевой вокс-передатчик СПО-шного образца.

— Работает? — спросила Калли.

Рейсс пожала плечами:

— Откуда знать? Батарейки-то сдохли.

— А запасных нет?

— И какой, по-твоему, будет ответ? — спросила Рейсс с жёсткой усмешкой.

— Можно его шарахнуть, — раздался сзади голос.

Они оглянулись. На них смотрел Фирстин. Он сидел, опёршись на край просевшего матраса, и вертел в руках чируту, которую, в некоем виде демонстративной любезности к остальным, не прикурил.

— Что ты сказал? — спросила Калли.

— Можно его шарахнуть, — повторил Фирстин, ухмыляясь и демонстрируя полумесяц крайне запущенных зубов. — Мы иногда так делали, когда не могли позволить новые батареи.

— Кто это «мы»? — спросила Рейсс.

— Деловые партнёры, — ответил Фирстин, — там, в улье, в старые деньки. При моём роде занятий ресурсы ограничены. Иногда вдруг нужен вокс или что-то такое, а новых батарей нет. Поэтому иногда мы шарахали несколько штук.


Дэн Абнетт читать все книги автора по порядку

Дэн Абнетт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.

Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту knigi.for.me@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.