Соло. Книга 3 - Василий Михайлович Маханенко
— Он идёт за тобой, мразь, — послышался его шёпот, сменившийся похожим на истеричный смех. — Он идёт!
* * *
Рубзак изменился после нашего последнего посещения. Если тогда все люди сидели дома, боясь высунуть на улицу нос, то сейчас складывалось ощущение, что все жители вышли из домов, чтобы обсудить произошедшее. Вроде прошло уже трое суток с момента уничтожения убийц, но бурление в городе не утихало. Всем хотелось высказаться или услышать какую-то свежую новость.
Трущобы оказались оцеплены агентами тайной службы и императорскими гвардейцами. Впервые вижу представителей официальной армии империи в этой жизни. Парни никак не изменились за шестьдесят лет. Всё такие же суровые, хмурые, неразговорчивые и опасные. Среди обычных гвардейцев десятых рангов не было, но это не делало их слабыми. Обладая официальным правом использовать оружие из чёрного металла и арбалеты, императорские гвардейцы даже пятого ранга могли дать бой любой армии магов.
Охрана разворачивала всех любопытных, но нас сия участь минула. Когда тебя сопровождает главный советник императора, открыты практически все двери. Почему практически, а не все? Потому что я, наконец, начал понимать истинное положение дел в империи. Это шестьдесят лет назад у императора была абсолютная власть, и любой его приказ воспринимался как закон. Сейчас всем правят главы высших родов. Те, кого называют Орден круга.
Моя группа сидела в опустевшей таверне. Одноглазого бармена внутри не было, зато повсюду находились агенты тайной службы, изучая своими артефактами каждую точку единственного сохранившегося здания. Заметив Ксавьера Флеймворда, командир оперативников отвёл его в сторону, чтобы рассказать о том, что им удалось узнать. Судя по взгляду, который советник императора бросал на меня — узнать удалось им много чего. Поэтому я решил не мелькать перед глазами и вошёл в таверну. Пододвинув два стула, я уселся за общий стол к своей немногочисленной, но весьма сильной группе.
Однако поговорить нам не удалось — практически сразу к нам подошёл Ксавьер Флеймворд. Разговор с командиром оперативников был невероятно коротким.
— Где они? — в голосе советника императора мелькнул металл. — Где маги хаоса, что находились в этой таверне?
— Ушли, — спокойно ответил Шир. — У меня не было оснований останавливать жителей империи. Мне дорого моё право находиться гостем в этой стране, и нарушать закон я не собираюсь.
Шир держался спокойно, в то время как Ксавьер Флеймворд буквально полыхал гневом. Однако он ничего не мог предъявить официально находящемуся в империи представителю королевства Дертан. Как ни крути, Шир был в своём праве.
— Тебе в академию пришло письмо, — Ксавьер Флеймворд резко развернулся в мою сторону. — Кто его написал?
— Тот, кому требовалась помощь, — ответил я. — Вы прекрасно знаете содержимое. Там было только одно слово.
— Однако ты сразу же прибыл в Рубзак! — продолжал допытываться советник императора. — Откуда ты знал точное место? Где и при каких обстоятельствах ты встречался с магами хаоса?
— Ваша Светлость, а что происходит? — удивился я. — Я встречался с магами хаоса всю свою жизнь. Они меня обучали. Вы полагаете, что учителя не оставили мне подробных инструкций что делать, если вдруг кому-то из представителей моей стихии потребуется помощь? У меня тоже есть вопрос: почему воинов хаоса убивают, а империя смотрит на это сквозь пальцы?
— Ты сейчас не в том положении, чтобы задавать вопросы, Соло Греймод! — Ксавьер Флеймворд показал, что сейчас перед нами находится советник императора, а не наш спутник. — Маги хаоса, что находились в этом здании, несут ответственность за покушение на Розалин!
— И доказательства у вас, конечно же, имеются? — спросил я, но маг огня меня не слушал.
— Повторяю, ты не в том положении, чтобы задавать вопросы, глава рода! — Ксавьер Флеймворд окончательно перешёл на позицию официального общения.
— Я понял, Ваша Светлость, — я не отводил взгляда от красных глаз мага. — В таком случае позвольте заметить, что род Греймод готов оказать любую помощь в поимке нарушителей закона. Прошу только обозначить, кого нужно поймать. Вы обвиняете в преступлениях всех магов хаоса? Если так, готов сейчас же пройти в камеру, если это поможет интересам империи.
— Не перегибай, Греймод! — Ксавьер Флеймворд откровенно злился. Настолько, что с трудом сохранял спокойствие. — Куда они ушли и кто вообще был среди них?
Вопрос адресовался Ширу.
— Куда ушли — не знаю, — ответил маг тьмы. — Когда Соло, Вирена и Рив улетели очищаться от отравления тьмой, защитный купол таверны исчез и из здания вышли двенадцать магов хаоса. Возглавлял процессию старик десятого ранга. Он не представлялся. Кроме него было ещё две шестёрки, остальные первый-второй ранги, хотя всем им на вид было под сорок лет. Они отправились туда.
Шир махнул рукой в сторону, противоположную телепорту Рубзака. Судя по лицу Ксавьера Флеймворда, эта информация уже была ему известна. Раз Шир промолчал про бармена, одноглазый не пережил нападения. Жаль — свою роль, как связной, он выполнил отлично. Теперь нужно искать новый способ связаться с магами хаоса. Старик десятого ранга был мне очень интересен. Кто-то из моего времени? Если так — понятна причина, почему он мстит. Непонятно, почему сейчас, шестьдесят лет спустя, но причина вполне понятна. Жаль, что мстит не тем. К уничтожению клана Хаоса Флеймворды не имеют никакого отношения.
— Какие ещё места встречи с магами хаоса тебе известны? — советник императора вновь перевёл взгляд на меня.
— Это было единственным, — искренне ответил я. — В следующий раз, если со мной свяжутся, должны написать, где их искать. Учитывая, что вы перехватываете всю мою почту, информация о новой точке встречи будет у вас раньше, чем у меня.
В таверну вошёл командир оперативников и жестом дал знать советнику императора, что появилась новая информация.
— У вас есть дела, вот ими и займитесь! — приказал Ксавьер Флеймворд, после чего приказал: — Отпустить.
Задерживаться мы не стали, так что буквально через пару мгновений уже выходили из таверны. Последнее, что я услышал, был злой голос Ксавьера Флеймворда: «Объясни, как вы допустили проведение ритуала призыва в самом центре империи?».
Может, я ошибаюсь, и злиться советник императора не из-за сбежавших магов хаоса, а из-за того, что кому-то удалось прикончить несколько сотен жителей трущоб, не привлекая к этому какого-то пристального внимания тайной службы?