Антийские кружева - Эльга Снежная
Обещанная встреча с герцогом Смолландским прошла в самом дорогом и пафосном ресторане столицы, куда он меня пригласил официальным письмом на ужин. Не смогла себе отказать нарядиться в одно из своих лучших платьев, сделать высокую причёску и с нетерпением и любопытством ждать важной встречи для нас двоих.
Встречают по одёжке? Это про меня!
Мы оба понимали, что для всех окружающих это деловая встреча единственная в своём роде, а вот для нас двоих — это лишь начало серьёзных деловых отношений. Никогда ещё мои актёрские способности не были столь экстренно задействованы на полную катушку. Да и дипломаты весьма серьёзные люди — они врут как дышат, я им и в подмётки не гожусь!
За столиком меня ожидал высокий, почти под два метра, красивый мужчина с темными волосами, небрежно зачёсанными назад, и яркими зелёными глазами. Я таких необычных в своей жизни не встречала! Его образ — это образ героя из любовного романа.
Он вежливо встал, представившись с поклоном, на что я назвала полным именем себя и компаньонку, госпожу Лилию Брик. Да, не по этикету. Но у нас тут деловая встреча, а не светский раут. Достаточно того, что встречаюсь на глазах у всего высшего общества с мужчиной не наедине.
А Жан-Клод Варелли, герцог Смолландский, меня не разочаровал что с первого взгляда, что со второго. Он не только вежливо поцеловал руку мне, но и Лилии, проявив уважение и безупречные манеры. Лично помог нам устроиться за столиком, пододвинув стулья, чем ввёл подругу в лёгкое смятение. Всё же не привыкла она, обычная девушка, получать знаки внимания от лордов из высшего общества. Чаще всего, как например поступал мой женишок, они делали вид, что её здесь не существует.
Невольно бросила взгляд на правую руку лорда — обручальное кольцо в наличии. Всё, как и до́лжно наследнику древнего рода герцогов Смолландских. Наверное, уже и сам наследником обзавёлся, и не одним, в его то возрасте, и любовницей, возможно даже тоже не одной, как и принято у таких, как он. Об этом я себе периодически напоминала, когда тот заливал мне мёд в уши. Я конечно слушала, улыбалась и понимала… Всё понимала.
Тем не менее его слова про то, как он будет рад видеть меня в деловых партнёрах своего государства, были весьма искренними. На что я хлопала глазками, разводила руками, и отвечала с ещё большим и искренним сожалением в голосе:
— Ну, вы же понимаете, если бы мне дал добро «Совет Двенадцати» я бы с удовольствием открыла свои торговые представительства в Шамбале!
Дальше без сомнения шли мои заверения, что с ним очень приятно иметь дело, а он отвешивал комплименты моей яркой красоте. На что я без зазрения совести флиртовала и шутила, отвечая:
— Это всё матушка-природа! Самая яркая внешность принадлежит самым ядовитым тварям. То есть я хотела сказать самым лучшим её созданиям!
Я не знаю, чем он был больше очарован — моим умом или язвительностью… Уточню при следующем разговоре, когда обстановка будет более располагающей для приятного общения.
На наши взаимные перебрасывания колкостями и комплиментами даже Лилия разулыбалась, что с ней вообще редко случается при посторонних. Герцог Смолландский-младший был тем собеседником, с которым было просто приятно душевно общаться. И надо же именно в это время Старым Богам принести в ресторан моего женишка.
— Дорогая! — он объявился внезапно, словно чёрт из табакерки. И под ручку, никогда бы не догадалась с кем — дочкой лорда Скарборо! Мы не были представлены друг другу, но на некоторых встречах она мне примелькалась, — Кто это? И что ты тут делаешь?
— Дорогой! — вторила ему в ответ, пытаясь не кривиться, — Что за девка с тобой? И как ты смеешь отвлекать меня от деловой встречи⁈
Вроде вина немного выпила, а всё же прорвалось моё обиженное женское достоинство! Или это что-то другое? Не буду вдаваться в подробности и заниматься самокопанием, не до этого… И что теперь будет? Грандиозный скандал от обиженного жениха? Разрыв помолвки перед самой свадьбой?
Небесно-голубые глаза Герберта внезапно забегали, оценивая и расстояние между нами, и наличие компаньонки, и уставленный тарелками стол. Он провёл рукой по своим блондинистым ухоженным волосам, которые так нравились мне, и… Чем бы не завершился сегодняшний скандал, но письмо, незаметно припрятанное лордом под салфеткой, которое я уже успела убрать в сумочку, останется со мной.
— О! Деловая встреча⁈ — сразу пошёл на попятную женишок, пропустив мимо ушей замечание про «девку», чем весьма сильно её возмутил — вон как лицо перекосило! Терпи милая, ты ещё не знаешь, что ждёт тебя в будущем, — Тогда не буду тебя отвлекать, но завтра обязательно встретимся для важного разговора.
И вежливо поклонившись мне, так и не представленному лорду Варелли и, совершенно внезапно, Лилии, покинул ресторан, утаскивая возмущающуюся девицу. Как там её? Лимси, кажется…
Тишина за нашим столиком дала понять, что не одна я слегка неаристократично прифигела.
— Простите, леди Клейтон, а кто это был? — вопрос лорда был вполне предсказуемым.
— Мой жених, лорд Бартлан, виконт Лямар, — представила его, когда и духу Герберта в ресторане не осталось.
Многозначительного «м-гм» от собеседника я так и не дождалась — молодец, сдержался. Настоящий дипломат! И весь наш дальнейший диалог строился исключительно на обсуждении блюд разных стран, их различия и общих черт. А после нас с Лилией вежливо проводили до экипажа с наилучшими пожеланиями, и надеждой когда-нибудь снова встретиться.
Только и оставалось сказать — «Всё в воле Старых Богов!», но сдержалась и только подмигнула.
Глава 4
6 опадня (ноября)
Антия, Уайтхэйвен
Он прибежал на следующий день — взволнованный и с букетом цветов. Говорил, как соскучился и что дела в Совете отнимают у него много времени. И как бы невзначай перевёл разговор на вчерашнюю встречу в ресторане и его беспокойство за мою жизнь. Ведь все знают, как опасны имперцы! И что нужно было вчерашнему?
Ага. Значит справки навёл, и узнал, с кем я встречалась в ресторане.
— Ты же прекрасно знаешь, о чём со мной хотят говорить все имперцы! — с укором посмотрела на него,