Knigi-for.me

Тимоти Зан - Возрождение тьмы

Тут можно читать бесплатно Тимоти Зан - Возрождение тьмы. Жанр: Боевая фантастика издательство Терра - Азбука, год 1996. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

— Корабельная система статического глушения не допустит этого, — заверил ее Хабарух. — Она работает на полную мощность.

Лея нахмурила брови.

— А не удивит ли их это?

— Нет. Я объяснил это как результат той же неисправности, что была причиной сбоя передатчика.

Чубакка издал низкий рокот, и Лея посмотрела вниз. Вуки чуть приоткрыл глаза. Он снова полностью настороже, но моторные реакции еще не настолько восстановились, чтобы он мог что-то предпринять.

— Мы прошли внешнюю проверку, — сказала она ему, — и направляемся вниз… Где мы приземлимся, Хабарух?

Ногри глубоко вздохнул и со свистом выдохнул воздух.

— Мы направимся прямо к моему дому, приземлимся в деревушке на краю Чистой Земли. Я спрячу вас там, пока Адмирал не покинет наш мир.

Лея задумалась над этим. Маленькая деревушка вдали от главного центра ногри, должно быть, самое безопасное место, где не столкнешься случайно с имперцем. С другой стороны, если это нечто похожее на небольшие деревни, которые ей приходилось знать, то о ее присутствии станет известно всем буквально через час после прибытия. — Можете вы быть уверены в том, что жители деревни будут хранить молчание?

— Не беспокойтесь, — сказал Хабарух, — я позабочусь о вашей безопасности.

Но он замешкался, прежде чем сказать это… и, когда они уже вошли в плотную атмосферу, Лея с тревогой отметила, что он, по существу, не ответил на ее вопрос.

Старейшина поклонился последний раз и отступил в шеренгу ожидающих своей очереди засвидетельствовать почтение их высокому вождю. Траун, сидя в блестящем отраженным светом высоком кресле Зала Собраний Хоногра, важно кивнул отбившему поклоны вождю рода и подал знак следующему. Тот выступил вперед, двигаясь в танцевальном ритме, что, казалось, должно свидетельствовать об уважении, и поклонился, коснувшись лбом пола перед Адмиралом.

Стоя в двух метрах справа от Трауна и немного позади него, Пелеон незаметно переносил тяжесть тела с одной ноги на другую, сдерживая зевоту и задаваясь вопросом, когда же закончится этот ритуал. У него сложилось впечатление, что они прибыли на Хоногр, чтобы попытаться воодушевить отряды диверсантов, но до сих пор им довелось увидеть лишь тех ногри, которые стояли в церемониальном карауле, и эту небольшую, но невыносимо скучную коллекцию родовых вождей. У Трауна, вероятно, есть причины, заставляющие его выдерживать ритуал, но Пелеону хотелось бы поторопиться с его завершением. Сейчас, когда галактика все еще не отвоевана для Империи, сидеть здесь и слушать, как эта кучка серокожих чужаков бормочет уверения в своей преданности, казалось ему нелепо пустой тратой времени.

Он ощутил затылком чье-то дыхание.

— Капитан? — послышался тихий голос у самого его уха — лейтенант Шелл, узнал говорившего Пелеон. — Извините меня, сэр, но Адмирал Траун просил немедленно информировать его, если произойдет что-нибудь необычное.

Пелеон едва заметно кивнул, он был бы рад любому вмешательству.

— В чем дело?

— Ничего опасного, сэр, или чего-нибудь важного, — сказал Шелл. — Диверсантский корабль ногри на подходе к планете опоздал с подачей опознавательного сигнала.

— Неисправность аппаратуры, вероятно, — сказал Пелеон.

— Пилот так и доложил, — подтвердил Шелл. — Странным является то, что он попросил разрешения приземлиться не на посадочной площадке Нистао. Можно ли предположить, что кто-то, зная о неисправности оборудования, не захотел бы немедленно предоставить корабль для технического осмотра.

— Неисправный передатчик — это проблема не кризисного уровня, — буркнул Пелеон. Но Шелл попал в точку, а Нистао — единственное место на Хоногре, где есть квалифицированный персонал и оборудование для ремонта космических кораблей. — У нас есть идентификация пилота?

— Да, сэр. Его имя Хабарух из рода Кихм'бар. Я вытащил все, что у нас на него есть, — добавил он, протянув Пелеону мини-комп.

Осторожно, пытаясь не привлекать к себе внимания, Пелеон взял его, так и не решив еще, что делать. Траун действительно дал команду извещать его о любых необычных происшествиях. Но прерывать церемонию из-за столь незначительного события казалось не очень хорошей идеей.

Траун по-прежнему стоял на шаг впереди него. Подняв руку, он остановил очередного вождя и, повернувшись к Пелеону, сверкнул на него взглядом своих красных глаз:

— О чем-то хотите доложить, капитан?

— Всего лишь небольшое нарушение правил, сэр, — ответил Пелеон, мгновенно подтянувшись и подойдя к Адмиралу строевым шагом. — Прибывший диверсантский корабль замешкался с подачей опознавательного сигнала, а затем отказался от приземления на посадочной площадке Нистао. Вероятно, просто неполадки с оборудованием.

— Вероятно, — согласился Траун. — Сканировался ли корабль на предмет выявления неисправностей?

— Э-э… — Пелеон справился по компу. — Сканирование не дало результатов, — продолжал он, — система статического глушения корабля создавала сильные помехи…

— Прибывающий корабль шел на посадку с включенным статическим глушением? — перебил его Траун, пронзив Пелеона острым взглядом.

— Да, сэр.

Траун молча протянул руку. Пелеон подал ему мини-комп, и тот, насупив брови, бегло просмотрел донесение.

— Хабарух, род Кихм'бар, — пробормотал он себе под нос. — Интересно. — Он снова посмотрел на Пелеона. — Куда отправился корабль?

Пелеон взглянул на Шелла.

— Согласно последнему сообщению, он держал путь на юг, — доложил лейтенант. — Корабль еще в досягаемости действия наших воспретителей, сэр.

Капитан снова повернулся к Трауну:

— Следует нам попытаться остановить его, Адмирал?

Траун опустил глаза к компу, выражение его лица говорило о напряженной сосредоточенности.

— Нет, — сказал он наконец, — пусть приземляется, но не упускайте его из виду. И прикажите техкоманде "Химеры" встретить нас на месте приземления корабля. — Он скользнул взглядом по шеренге ногрийских старейшин и остановил его на одном из них. — Старейшина Ир'кхаим, род Кихм'бар, шаг вперед.

Ногри выполнил приказание.

— К вашим услугам, мой лорд, — промурлыкал он.

— Один из твоих сородичей вернулся домой, — сказал Траун, — мы отправляемся в его деревню, чтобы поздравить с благополучным прибытием.

Ир'кхаим поклонился.

— Как прикажете, мой лорд.

Траун поднялся на ноги.

— Прикажите подготовить шаттл, капитан, — сказал он Пелеону. — Мы отправляемся немедленно.

— Да, сэр, — ответил Пелеон, кивком передавая приказание лейтенанту Шеллу. — Не было бы проще, сэр, доставить и корабль, и пилота сюда к нам?


Тимоти Зан читать все книги автора по порядку

Тимоти Зан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.

Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту knigi.for.me@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.