Вещий Скиф - Проект "Ненормандия", или Эффект критической массы попаданцев
— То есть, вы навели Коллекционеров на след еще живого коммандера, чтобы отмстить мне за его смерть, — педантично уточнил Харпер. — Зная при этом, что они как раз ищут Шепарда, чтобы убить?
— Да какая разница? — выкрикнул Уилсон. — Я вас уничтожить хотел, ясно?!
— За смерть коммандера? — продолжал настаивать Харпер. Уилсон только растерянно раскрыл рот и тут же захлопнул.
— Он "лечил" вашего клона, Шепард, — задумчиво сообщил Призрак. — Тот все равно не смог бы жить долго... мы позаботились, когда создавали его, чтобы не было эксцессов вроде "Цитадели". Но клон еще был жив, когда Коллекционеры получили координаты станции. Никаких разумных причин предательству просто не было.
— Я понял, к чему вы клоните, — Шепард нахмурился. — Он одурманен.
— Верно. Явление чрезвычайно редкое — одурманить попаданца гораздо сложнее, чем местного... не знаю уж, почему. Да, Уилсон, я и это о вас знаю. Как много вы успели рассказать Жнецам о будущем, не поделитесь?
— Ничего, — Уилсон покачал головой. — И кто бы уж говорил об одурманивании, только не вы.
Резкий рывок инженера в сторону Шепарда застал врасплох... только доктора Мишель. Грянул настоящий залп, и изломанное тело бывшего Уилсона брякнулось на пол. На руке его угас уник, уже начавший было выпускать светящееся лезвие.
— Вот и все, — вздохнул Призрак, опуская пистолет — вторым он не воспользовался поскольку рука была занята сигаретой. Одновременно оружие опустили и остальные. Кроме Шепарда. И Тейна. И Ленга.
— Отставить, Кай, — приказал Призрак, и тот неохотно подчинился. — Коммандер, как вы уже поняли, здесь все свои.
— Я понял, — кивнул Шепард, не спуская, впрочем, взгляда с церберовцев. — И что теперь?
— Теперь я планирую сесть на челнок и улететь. Приношу извинения за изоляцию во время лечения, но вас явно не стоило никому видеть. Зато теперь о том, что вы живы, знают только присутствующие. Коллекционеры, которые наверняка прилетят за вашим телом... его и найдут. Это даст нам немного времени до начала масштабной охоты. Вы не согласны?
— Неплохая задумка, — Шепард оглянулся на дверь из ангара. — Только ради нее погибло много людей.
— Не так уж много. Мы позаботились об эффективной эвакуации, как раз на такой вот случай.
— Даже если бы погиб всего один человек, это было бы слишком много, — уперся Шепард. — Нужно прикрыть хотя бы тех, кто еще может спастись.
— Что ж, — Призрак пожал плечами. — С удовольствием, если придумаете, как скрыть факт вашего участия в этой операции. И не забывайте, делать из вас сверхвоина мы не стали — времени не было.
— Ну, раз уж мне не досталось красных глаз, буду отыгрывать образ иначе, — усмехнулся коммандер. Обвел взглядом присутствующих и остановился на Джейкобе. — Мне нужны твои броня и оружие.
— А мне что — одной биотикой воевать? — чуть не подавился тот.
— Поработаешь водителем, — пожал плечами коммандер. Даже Миранда чуть изогнула уголок губ, при виде выражения лица Джейкоба.
— Раздеваться ради Шепарда — большой риск. Но прииз, — протянула.
Тейлор растерянно замер. Затем чертыхнулся и принялся остервенело стягивать снаряжение.
— Мотоцикла нет, уж извините, — проворчал, протягивая коммандеру запрошенное.
Когда обмен снаряжением состоялся, а Джейкоб, в белом халате определенно напоминавший иностранного студента-медика, скрылся в челноке, Шепард, проверяя дробовик, задал с недавних пор мучивший его вопрос:
— Харпер, а с чего вы взяли, что на меня будет охота?
— Будет, — уверенно ответил тот. — На меня ее уже ведут, почему, подозреваю, и атаковали именно в момент, когда я прибыл на станцию. Так что охота на вас и остальную вашу команду — только вопрос времени.
Коммандер задумчиво кивнул и закрыл забрало шлема. Предстояла привычная работа...
Кто? Где? Зачем?
Несколько быстрых шагов, и разворот кругом. Несколько шагов, и разворот.
"Зал ожидания" знакомого по игре вида — пара дверей да ряды столов-скамеек, — вот и вся обстановка — оказался неожиданно тесным. Едва-едва хватало места разогнаться, как уже пора было поворачивать.
Коммандер на ходу покосился на восседавшего — иначе и не скажешь — на одной из скамеек невозмутимого, как языческий идол, Криоса. Завистливо вздохнул — вот у кого нервы титановые!
Несколько шагов...
Лоусон, явно витавшая в какой-то иной реальности — примерно по ту сторону монитора стоявшего перед ней ноутбука — поморщилась и тяжко вздохнула, в очередной отвлекшись от работы на метавшегося по помещению Шепарда:
— Коммандер, если не можете успокоиться, потрудитесь хотя бы мелькать равномерно, как маятник. Так мне будет проще вас игнорировать, — произнесла куда-то в пространство, наверное, чтобы головой не крутить вслед Шепарду, даже не подумавшему остановиться.
— О каком спокойствии идет речь? — почти процедил коммандер. — Мы слишком долго ждем! Я бы еще мог смириться с сутками задержки... или даже с двумя. Но и этот лимит уже превышен вдвое!
— Ничем не могу помочь, — с показным сожалением протянула Миранда. — Разве что хвост вам прирастить, чтобы было чем нервно вилять.
— Ха. Ха, — подчеркнуто "посмеялся" коммандер. И, наконец, нашел себе место — уселся на одну из скамеек. Лоусон вздохнула с облегчением... рано. Поскольку коммандер, секунду посидев спокойно, автоматически попытался раскачиваться на скамейке. как на стуле. Качнуться у него не вышло, зато удалось извлечь из мебели длинный визжащий скрип. Миранду передернуло. Шепард "качнулся" еще разок.
— Коммандер! — почти промурлыкала Лоусон, сощурившись на собеседника так, словно в прицел смотрела. — От того, что вы пытаетесь меня вывести из себя, меры безопасности не изменятся. Необходимо наверняка убедиться, что Коллекционеры клюнули на обманку, прежде, чем переходить к действиям.
— Я понимаю, — любезно согласился Шепард. — Но ничего не могу с собой поделать. Нервничаю.
— Мне вас что, еще и развлекать? — Миранда саркастически хмыкнула, выгнув ухоженную бровь. Коммандер на сарказм внимания не обратил.
— Было бы неплохо, — кивнул. — Например, я бы с удовольствием послушал: чем вы сейчас так заняты?
Лоусон поджала губы, уже явно жалея о своих словах. Шепард, уставившись на нее максимально невинным взглядом, снова "качнулся".
— Я составляю отчет о вашем лечении, — сдалась Миранда.
— И? — протянул Шепард. — Я жажду подробностей.
— Поверьте на слово, ничего интересного, — фыркнула Лоусон. — Цифры, цифры и ничего леденящего душу, за исключением итоговой суммы.