Жанры печатных и электронных СМИ - Екатерина Максимовна Пак
Желательно также:
• конфликтность происшествия или его особая яркость (причудливость события);
• “человеческий интерес”: какие-то обстоятельства события, к которым, изначально, каждый лично неравнодушен (“жизнь”, “смерть”, “любовь”, “дети”, “исцеление” и пр.) Именно эти факторы – предпосылки создания репортерского произведения – придают событию окраску “новости”»[147].
Как видим, рассматривая различные свойства события, исследователь соотносит событие с происшествием, с интересной жизненной ситуацией, с конфликтом, наконец, с новостью. Это говорит о том, что не всякое событие может стать предметом журналистского отображения. Если в событии отсутствует элемент интриги, новизны, борьбы и т. п., то вряд ли оно кого-то заинтересует. Необычность и интересность – главные критерии в отборе событий.
Событие, будучи предметом не только журналистского отображения, но и познания, по-разному представлено в различных информационных жанрах. В заметке освещение того или иного события имеет узко познавательный ракурс. Здесь дается только констатация тех или иных фактов. В интервью рассказ о том или ином событии передается устами собеседника журналиста. В репортаже автор выявляет личностное отношение к событию. В отчете передается суть состоявшегося события. Если в основе журналистского произведения очень сильно событийное начало, то в этих случаях говорят о событийной информации, событийном репортаже, событийном интервью, имеющих «новостную окраску». Чтобы событие привлекло внимание журналиста, оно должно приобрести определенные новостные качества и признаки.
Впрочем, в теории и практике журналистики определение понятия «новость» используется в разных значениях. Например, в одних случаях под новостью понимается самостоятельный жанр, в других – некое сенсационное сообщение, в третьих – информация, в четвертых – событие и т. д. Насколько точно такое словоупотребление? Для прояснения данного вопроса обратимся к толковым словарям. В словаре С. И. Ожегова понятие «новость» трактуется следующим образом: «1. Нечто новое: новое явление, открытие, изобретение. 2. Недавно полученное известие. 3. То же, что новизна (устарев.)»[148]. В словаре «Современного русского литературного языка» под новостью понимается: «1. Качество нового, новизна. 2. Только что, недавно полученное сведение, известие, сообщение. 3. Нечто новое, ранее неизвестное: новое изобретение, открытие и т. п. 4. Только что, недавно появившийся предмет, товар и т. п.»[149]Наконец, в «Толковом словаре русского языка» дается такое определение: «1. Что-нибудь, ранее не бывшее известным, не употреблявшееся; новое изобретение, открытие. 2. То же, что новинка во втором значении. 3. Недавно полученное сведение или сообщение…»[150]
Из приведенных определений видно, что новость рассматривается в разных лексических значениях. Во-первых, как признак или качество какого-либо явления, открытия, события и т. д. Поэтому в данном значении мы можем говорить, например, о «новостях в мире компьютерной техники», о «книжных новостях», о «культурных новостях» и т. д. Во-вторых, понятие новости трактуется как некий речевой акт между коммуникатором и адресатом, где первый участник коммуникативного акта передает второму некие сообщения, обладающие качеством новизны. Именно в этом значении, видимо, употребляются в профессиональной журналистской среде такие определения, как «телевизионные новости», «газетные новости», «новости от наших корреспондентов» и т. п.
На профессиональном сленге журналисты часто используют понятие «новость» в значении свежей информации, «горячего» факта, интересного происшествия. Подобного рода словоупотребление стало настолько привычным, что и в теоретических трудах под новостью стали понимать некий самостоятельный жанр. Например, говорят о структуре «мягкой» или «жесткой» новости. Для иллюстрации приведем следующие определения: «Жесткая новость относится к так называемым новостям одного элемента (или одного инцидента) с линейной композицией: самое главное содержит лид, затем следует материал, развивающий лид, – основа, затем, если необходимо, – фрагмент предыстории, далее – вторичный, менее важный материал и возвращение к теме». Здесь же: «Если жесткий вариант крепко скручен, то мягкая новость разворачивается постепенно, как бы строится на глазах у читателя. Журналисты шутят, что жесткую новость надо писать так, чтобы ее было удобно проглотить, а мягкую – так, чтобы читатель посмаковал событие. Поскольку внимание переключается с итога на обстоятельство, занимательные подробности, структура новости меняется. Композиция по принципу перевернутой пирамиды тут не годится. Лид строится с учетом читательского интереса, но не сообщает, а оттягивает сообщение главного во второй (даже третий) абзац. Идет нарастание до кульминации, а далее – по принципу убывающего интереса»[151].
На наш взгляд, новость не может выступать в качестве самостоятельного жанрового образования, потому что она является не формой отображения какого-либо объекта, а лишь коммуникативным намерением журналиста в сообщении каких-либо новых сведений или фактов. Исходя именно из данного критерия, Л. Е. Кройчик предлагает свое видение типологической структуры жанров. В своем построении он исходил из тезиса, что публицистический текст непременно включает в себя три важнейших компонента: а) сообщение о новости или возникшей проблеме; б) фрагментарное или обстоятельное осмысление ситуации; в) приемы эмоционального воздействия на аудиторию (на логико-понятийном или понятийно-образном уровне). Поэтому все тексты, появляющиеся в прессе, он разбил на пять групп:
• оперативно-новостные – заметки во всех их разновидностях;
• оперативно-исследовательские – интервью, репортажи, отчеты;
• исследовательско-новостные – корреспонденция, комментарий (колонка), рецензия;
• исследовательские – статья, письмо, обозрение;
• исследовательско-образные (художественно-публицистические) – очерк, эссе, фельетон, памфлет[152].
Выделяя такие жанровые группы, как оперативно-новостные и исследовательско-новостные, исследователь лишь указывает на определенные коммуникативные намерения создателя текста и только потом уточняет, с помощью каких жанровых форм становится возможной реализация авторского замысла. И в этом случае, как мы видим, «новость» не может рассматриваться в качестве самостоятельного жанрового образования.
Таким образом, новость, с одной стороны, выступает качеством какого-либо нового явления, события, ситуации и т. п., а с другой – указывает на определенный речевой акт, нацеленный на сообщение новых сведений и фактов. Именно поэтому новость нельзя отнести ни к одной из существующих в журналистике жанровых форм.
«Новостная окраска» должна быть присуща всем информационным материалам, но это, отметим, не единственный признак информационных жанров. К другим, не менее важным, их свойствам можно отнести актуальность, оперативность, объективность, достоверность, правдивость, лаконичность, сенсационность.
Актуальность – качество многих текстов, которое, по мнению Г. В. Лазутиной, является производным от их семантики, семантических и прагматических особенностей того или иного вида произведений. Значит, в каждом из них секрет актуальности свой[153]. Актуальность информационных материалов, на наш взгляд, проявляется в их общественной значимости, интересности и привлекательности для массовой аудитории. Если информация не вызывает у людей желания с ней ознакомиться, то ей как раз и недостает качества актуальности. Поэтому в поисках и в отборе актуальной информации профессионалы исходят из критерия ее злободневности.
Но важно не только найти новую и актуальную информацию, но и оперативно передать ее по различным каналам СМИ. В век развития новых информационных технологий, когда на первое место выдвигаются интерактивные формы общения с массовой аудиторией, качество оперативности