Современный зарубежный детектив-7. Компиляция. Книги 1-19 - Ребекка Занетти
Пока шел разговор, глаза Гека постепенно темнели; теперь они были цвета обожженной древесной коры.
— На квадровездеходе легко. Запихнуть тело в большой мешок, положить его на заднее сиденье или даже пристегнуть ремнем. Со стороны это будет выглядеть как припасы или походное снаряжение. Потом едешь вверх по тропе, ждешь, пока останешься один, отвязываешь мешок и сталкиваешь с обрыва.
Лорел постучала себя по губе.
— В таком случае убийце не обязательно быть невероятно сильным. — Она повернулась к судмедэксперту. — На телах жертв были обнаружены какие-нибудь волокна?
— Да. Грубая шерсть, как от одеяла. Обычное зимнее одеяло. Волокна мы также отправили в лабораторию ФБР.
Зацепка слабая, но хоть что-то…
— Спасибо, — поблагодарила Лорел.
Ортега закрыл папку с документами.
— Я сделаю для вас копии. Мы пока попробуем немного прибраться. — Он тихо встал и вышел из комнаты.
Телефон Гека загудел, и он снова взглянул на экран.
— Нашли еще одно.
Глава 10
Рабочий день давно закончился, когда они вернулись в Дженезис-Вэлли, поэтому Лорел попросила Гека снова подбросить ее до дома матери. На подъездной дорожке стояли два пикапа и старый внедорожник. Семейный ужин?
После визита к доктору Ортеге и осмотра останков двух только что обнаруженных и доставленных в морг молодых женщин настроение не располагало к приятному общению.
— Так или иначе, завтра возьму машину, — сказала Лорел, открывая дверцу.
— Никаких проблем. — Судя по голосу, Гек устал не меньше.
Лорел помолчала, потом все же спросила:
— Вернетесь на гору?
— Не сегодня. Надвигается еще одна буря, и поиски временно прекращены. Может быть, завтра…
Секунду-другую желания боролись в ней с хорошими манерами. Последние взяли верх.
— Похоже, моя мама устраивает семейный ужин. Не хотите присоединиться? — Это было наименьшее из того, что она могла предложить, учитывая, что он возил ее весь день.
— Нет. — Гек смягчил отказ легкой улыбкой. — Общения с меня на сегодня хватит. Хочу вернуться домой да с собакой посидеть. Но за приглашение спасибо.
Отказ огорчил, что стало неожиданностью для нее самой.
— Хорошо. Увидимся завтра. — Лорел закрыла дверцу и, противостоя ветру, направилась к крыльцу.
Фургон уже выезжал с подъездной дорожки, когда она открыла входную дверь и окунулась в шумную многоголосую суету с дразнящим запахом куриной запеканки. Той, которая с жареной картошкой поверху.
— Моя ты девочка! — Из кухни навстречу ей уже спешил, раскинув могучие руки фермера, дядя Блейк. — А ты все растешь вниз… Как такое возможно? — Он обнял ее, оторвал от пола, прижал к себе и опустил.
Лорел, уже знавшая, что именно это он скажет, хлопнула его по груди.
— Я выше, чем когда-либо. Дай мне посмотреть на тебя. Мама говорит, что тетя Бетти посадила тебя на очищающую диету. — Ее мать расписывала все до мелочей в своих еженедельных электронных письмах.
Блейк вздохнул.
— Это правда. Я провожу бо́льшую часть времени в туалете, но сегодня могу наконец позволить себе поесть по-настоящему.
В свои почти шестьдесят Блейк Сноу выглядел как фермер, которым и был в течение нескольких десятилетий. Каштановые волосы с проседью, зеленые глаза, как у братьев и сестер, и грудь лесоруба, широкая, как бочка. Живот еще не ушел совсем, но диета определенно работала. Как и Дейдра, он выделялся высоким ростом — шесть футов и шесть дюймов. С половиной [14]. Именно эти полдюйма давали ему преимущество перед братом, о чем он никогда не забывал упомянуть.
— Слышал, ты домой надолго…
— Надеюсь, что нет, — сказала Лорел. — То есть не так. Мне хорошо дома, но я хочу поскорее найти убийцу, а потом отдохнуть на праздниках. — Впрочем, чутье и опыт подсказывали ей, что выследить преступника будет нелегко.
Блейк обнял Лорел за плечи тяжелой рукой.
— Если кто-нибудь и сможет найти этого подонка, так это моя девочка.
— Лорел! — Из кухни поспешно вышла тетя Бетти. Русые волосы рассыпались по плечам, на шее и в ушах поблескивали крупные украшения из бирюзы. Темно-карие глаза сверкали, и сама она выглядела соблазнительно в многоярусной длинной юбке из газовой ткани цвета лесной зелени, блузке в цветочек и длинном сером кардигане.
— Ты что же, усыхаешь? — усмехнулась тетя. Сама она тоже лишь немного не дотягивала до шести футов.
— Не поощряй Блейка, — упрекнула ее Лорел, бросаясь в пахнущие лавандой объятия. — Иногда мне кажется, что я, возможно, еще расту.
— Вот и правильно. — Тетя отступила и окинула ее пристальным взглядом. — Вид у тебя усталый. Проходи и выпей чаю.
Как хорошо, что большинство жизненных невзгод преодолеваются с помощью чашки хорошего чая. По крайней мере, в ее семье было так.
Лорел не стала сопротивляться и позволила тете затащить ее на кухню, где от аппетитных ароматов у нее заурчало в животе.
Дейдра, увидев дочь, отвлеклась от салата.
— Уж не Гек ли Риверс снова тебя подвозил?
Лорел села за круглый, уже накрытый на четверых стол.
— Да.
— Гек Риверс? — Тетя Бетти нахмурилась, но ограничилась вздохом.
— Мы вместе работаем над делом, хотя он и не питает теплых чувств к агентам ФБР. Меня пока что терпит, поскольку наше сотрудничество взаимовыгодно, но уже настоятельно предлагал вернуться в столицу и не мешать их департаменту вести расследование самостоятельно.
Бетти налила две чашки чаю и, передав одну Лорел, тоже села за стол.
— Гек Риверс — загадка. В городе резок до грубости, но когда кто-нибудь потеряется, первым взбирается на гору или ныряет в реку.
— Так он и в команде дайверов? — спросила Лорел, глядя на поднимающийся над чашкой пар.
— Да, — Бетти кивнула. — У него, конечно, свои демоны, если мягко выразиться… Мне жаль, что тебе приходится с ним работать.
— Согласен, — поддержал жену Блейк, наклоняясь, чтобы ухватить кусочек курицы. — Характер у него скверный, особенно когда выходит из себя. Я сам видел, как он в прошлом году едва не оторвал парню голову. Конечно, тот подстрелил оленя, когда сезон был уже закрыт, но все равно. Геку лучше оставаться в глуши и заниматься своим делом.
Бетти подалась вперед; глаза у нее уже загорелись желанием поделиться последними слухами.
— Он всегда один на своей горе. Мне не нравится, что ты остаешься с ним наедине.
Лорел сделала глоток чая, и цитрусовые как будто взорвались у нее в горле теплом и вкусом.
— У меня есть оружие, тетя Бетти.
Дейдра поставила на стол тарелки.
— Перестаньте. Я никогда с ним не встречалась, но слышала, что в армии Гек был снайпером.
Блейк пригладил ладонью свои густые волосы.
— Да, иногда человеку такого стратегического склада ума требуется отдушина. Но больше ему подвозить тебя не понадобится. Мы привезли