Knigi-for.me

Беовульф. Старшая Эдда. Песнь о Нибелунгах. - Автор Неизвестен

Тут можно читать бесплатно Беовульф. Старшая Эдда. Песнь о Нибелунгах. - Автор Неизвестен. Жанр: Мифы. Легенды. Эпос издательство , год . Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

12

Седьмой-это Брейдаблик, [345]
Бальдр там себе
построил палаты;
на этой земле
злодейств никаких
не бывало от века.

13

Восьмой-то Химинбьёрг, [346]
Хеймдалль, как слышно,
там правит в палате:
там страж богов
сладостный мед
в довольстве вкушает.

14

Фолькванг [347]— девятый,
там Фрейя решает,
где сядут герои;
поровну воинов,
в битвах погибших,
с Одином делит.

15

Глитнир [348]столбами
из золота убран,
покрыт серебром;
Форсети [349]там
живет много дней
и ладит дела.

16

И Ноатун [350]тоже —
Ньёрд [351]себе там
построил палаты;
людей повелитель,
лишенный пороков,
владеет святилищем.

17

Видара [352]край
покрыли кусты
и высокие травы;
там на коне
герой [353]обещает
отметить за отца.

18

Андхримнир [354]варит
Сехримнира-вепря
в Эльдхримнире мясо —
дичину отличную;
немногие ведают
яства эйнхериев.

19

Гери и Фреки [355]
кормит воинственный
Ратей Отец;
но вкушает он сам
только вино,
доспехами блещущий.

20

Хугин и Мунин [356]
над миром все время
летают без устали;
мне за Хугина страшно,
страшней за Мунина, —
вернутся ли вороны!

21

Тунд [357]шумит,
Тьодвитнира рыба [358]
играет в стремнине;
поток нелегко
вброд перейти
тем, кто в битве убит.

22

Вальгринд [359]— ворота,
стоящие в поле
у входа в святилище;
неведомы людям
древних ворот
замки и запоры.

23

Пять сотен дверей
и сорок еще
в Вальгалле, верно;
восемьсот воинов
выйдут из каждой
для схватки с Волком. [360]

24

Пять сотен палат
и сорок еще
Бильскирнир [361]вмещает;
из всех чертогов
владеет мой сын [362]
самым просторным.

25

Хейдрун коза,
на Вальгалле стоя,
ест Лерад [363]листву;
мед сверкающий
в чан она цедит,
тот мед не иссякнет.

26

Эйктюрнир [364]олень,
на Вальгалле стоя,
ест Лерад листву;
в Хвергельмир [365]падает
влага с рогов —
всех рек то истоки:

27 [366]

Сид и Вид,
Сёкин и Эйкин,
Свёль и Гуннтро,
Фьёрм и Фимбультуль,
Рейн и Реннанди,
Гипуль и Гёпуль,
Гёмуль и Гейрвимуль
у жилища богов,
Тюн и Вин,
Тёлль и Хёлль,
Град и Гуннтраин.

28

Вина — одна,
Вегсвин — другая,
Тьоднума — третья,
Нют и Нёт,
Нённ и Хрённ,
Слид и Хрид,
Сильг и Ильг,
Виль и Ван,
Вёнд и Стрёнд,
Гьёль и Лейфтр, —
те — в землях людей,
но в Хель стремятся.

29

Кермт и Эрмт
и Керлауг обе
Тор вброд переходит
в те дни, когда асы
вершат правосудье
у ясеня Иггдрасиль;
в ту пору священные
воды кипят,
пламенеет мост асов. [367]

30 [368]


Автор Неизвестен читать все книги автора по порядку

Автор Неизвестен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.

Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту knigi.for.me@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.