Беовульф. Старшая Эдда. Песнь о Нибелунгах. - Автор Неизвестен
Тут можно читать бесплатно Беовульф. Старшая Эдда. Песнь о Нибелунгах. - Автор Неизвестен. Жанр: Мифы. Легенды. Эпос издательство , год .
Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию),
описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
«У ётуна сильного
дочка и сын
возникли под мышкой,
нога же с ногой
шестиглавого сына
турсу родили».
34
Один сказал:
«Восьмой дай ответ,
коль мудрым слывешь
и все знаешь, Вафтруднир:
что первое ведаешь,
помнишь древнейшее,
турс многомудрый?»
35
Вафтруднир сказал:
«За множество зим
до созданья земли
был Бергельмир турс;
в гроб его
при мне положили —
вот что первое помню».
36
Один сказал:
«Дай девятый ответ,
коль мудрым слывешь
и все знаешь, Вафтруднир:
ветер откуда
слетает на волны?
Для людей он невидим».
37
Вафтруднир сказал:
«Хресвельг [312]сидит
у края небес
в обличье орла;
он ветер крылами
своими вздымает
над всеми народами».
38
Один сказал:
«Дай десятый ответ,
коль судьбы богов
ты ведаешь, Вафтруднир:
как меж асами
Ньёрд [313]появился?
Посвящают ему
капища, храмы,
но сам он не ас».
39
Вафтруднир сказал:
«У ванов [314]в жилище
рожден и в залог
отдан был асам;
когда же настанет
мира конец,
он к ванам вернется».
40
Один сказал:
«Скажи мне еще,
где каждый день
битвы кипят?»
41
Вафтруднир сказал:
«Эйнхерии [315]все
рубятся вечно
в чертоге у Одина;
в схватки вступают,
а кончив сраженье,
мирно пируют».
42
Один сказал:
«Скажи мне теперь,
откуда ты ведаешь
судьбы богов;
о тайнах великих
богов и турсов
ты правду поведал,
турс многомудрый».
43
Вафтруднир сказал:
«О тайнах великих
богов и турсов
поведал я правду:
все девять миров
до дна прошел
и Нифльхель [316]увидел,
куда смерть уводит».
44
Один сказал:
«Много я странствовал,
много беседовал
с благими богами;
кто будет жить
после конца
зимы великанов? [317]»
45
Вафтруднир сказал:
«Спрячется Лив
и Ливтрасир [318]с нею
в роще Ходдмимир;
будут питаться
росой по утрам
и людей породят».
46
Один сказал:
«Я странствовал много,
беседовал много
с благими богами;
как солнце на глади
небесной возникнет,
коль Волк [319]его сгубит?»
47
Вафтруднир сказал:
«Прежде чем Волк
Альврёдуль [320]сгубит,
дочь породит она;
боги умрут,
и дорогою матери
дева последует».
48 [321]
Один сказал:
«Я странствовал много,
беседовал много
с благими богами;
какие три девы
высоко над морем
парят в поднебесье?»
49
Вафтруднир сказал:
«Три мощных потока
текут над жильем
дочерей Мёгтрасира;
для людей эти девы —
духи благие,
хоть предки их — турсы».
50
Один сказал:
«Я странствовал много,
беседовал много
с благими богами;
кто наследьем богов
завладеет, когда
пламя Сурта [322]погаснет?»
51
Вафтруднир сказал:
52
Один сказал:
«Я странствовал много,
беседовал много
с благими богами;
как Один свою
жизнь завершит,
когда боги погибнут?»