Рассказ опубликован в журнале «The Magazine of Fantasy & Science Fiction», январь 1994.
Перевод Виталия Дрофина, 2012
Рассказ опубликован в майском номере «The Magazine of Fantasy & Science Fiction» в 1989 году.
☼ endorfin, перевод на русский язык, 2013
Журнал «Фантом», № 2, 2000, с. 28–37
Рассказ из дильвермунского цикла.
Эта история о рабстве, свободе и умирающей расе в умирающем мире – первая из нескольких, которые мы получили от одного из самых интересных новых писателей, из числа тех, кого мы смогли оценить за последнее время. Мистер Олдридж живет во Флориде и написал нам, что занимается гончарным делом и дизайном витражей уже 15 лет. «Моя жена Нэнси – психолог, идеальный компаньон для писателя-фантаста. Я наполовину чероки, и я выращиваю замечательные помидоры.»
«The Magazine of Fantasy & Science Fiction», April 1988, p. 32.
Это история последнего индейца по имени Худой Волк. Ему жестоко отомстили - и он медленно умирает. Но шанс на продление жизни есть. Воспользуется ли он им?
Рэй Олдридж («Холодная клетка», февраль 1990 г.) возвращается с новой захватывающей историей из мира Дильвермуна, жители которого ищут спасения, принимая звероподобные обличья…
На терминальном пляже клоны смотрели друг на друга, прекрасно сознавая, что выжить суждено только одному: «Украденные лица, украденные имена».