Тридцатишестилетняя Ида замужем, давно живет в Риме и работает на радио. Мать Иды, которая все эти годы оставалась в Мессине, хочет продать их старый дом. Она просит дочь приехать, чтобы та решила, что из вещей оставить, а что выбросить.
Очутившись в родном городе, Ида с новой силой чувствует боль утраты, которую понесла много лет назад, когда однажды утром ее отец ушел из дома и больше не вернулся. Зловещая недосказанность между матерью и дочерью, странная дружба, которая приносит лишь опустошение, ощущение неприкаянности, осложнения в отношениях с мужем — переживания становятся ярче и болезненнее в доме ее детства, где после исчезновения отца она росла безвольным существом, живущим в постоянном страхе. Она осознает, что пришло время разобраться с призраками, осаждающими ее душу, и найти выход из этого порочного круга.
Первая часть захватывающей и пронзительной семейной саги.
Йоркшир, 1878 год. Молодой и амбициозный Альберт добивается успеха в карьере, влюбляется в самую красивую девушку, которую когда-либо видел, и она отвечает ему взаимностью. Кажется, именно сейчас начнётся самый счастливый период в жизни, однако грозовые облака уже маячат на горизонте их судеб.
«Дом на мысе Полумесяц» — трилогия об испытаниях и невзгодах йоркширской семьи на протяжении десятилетий на фоне войны и бизнеса. Скромное происхождение не мешает Каугиллам прокладывать себе путь к лучшей жизни. Усердно работая и преодолевая трудности сообща, они переживают любовь и потери, надежды и разочарования, горести и радости.
«Житейские воззрения кота Мурра» – последний роман великого немецкого писателя Э. Т. А. Гофмана, блистательный итог его творчества, соединившего реальность и фантазию, романтический порыв и едкую сатиру. Это удивительное произведение, которое сам Гофман считал лучшим из своих романов, представляет собой записки ученого кота, прагматика и эпикурейца Мурра, местами переложенные случайно попавшими в рукопись листами из биографии «безумного капельмейстера» Крейслера, энтузиаста-мечтателя, неисправимого романтика и alter ego самого Гофмана. По признанию автора, у Мурра был прототип: «Это кот дивной красоты и еще большего ума, которого я воспитал, он-то и дал мне повод к той забавной мистификации, которой пронизана эта, собственно говоря, серьезная весьма книга».
«По приказу Верховного командования советские войска оставили Севастополь», – сообщила «Правда» 4 июля 1942 года. На самом деле в тот день Приморская армия еще держала оборону на полуострове Херсонес, надеясь на помощь Черноморского флота. Но помощь не пришла. Из осажденного Севастополя был эвакуирован лишь высший военно-политический состав (в общей сложности 1726 человек), а более 120 тысяч бойцов (треть из них – раненые) обречены на смерть или плен…
Почему пал город-крепость? По чьей вине восьмимесячная Севастопольская страда завершилась кровавой катастрофой, а закаленные в боях дивизии были брошены на произвол судьбы? Почему массовый героизм и самоотверженность наших войск не спасли город русской воинской славы? И был ли шанс отстоять Крым?
Отвечая на самые горькие и болезненные вопросы, эта книга подробно, по дням и часам, восстанавливает трагическую историю последнего штурма Севастополя.
Кандейс Чен — типичная миллениалка из офисного здания на Манхэттене. Она одержима рутиной: работой, вечерними кинопросмотрами и попытками не думать о недавно умерших родителях — иммигрантах из Китая. За всем этим она практически не замечает охватившую мир эпидемию: пораженные болезнью люди, теряя рассудок и контроль над собой, продолжают безостановочно выполнять привычные им действия. Кандейс присоединяется к небольшой группе выживших и отправляется вместе с ними к Комплексу, где, как обещает их предводитель Боб, есть все необходимое, чтобы построить мир заново. Но у Кандейс есть секрет, которым Боб попытается воспользоваться в своих целях.
Роман «Выходное пособие» — о рутине и упущенных возможностях современной жизни. Это одновременно и безжалостная сатира, и трогательная семейная история, и искренняя дань уважения тем связям, благодаря которым мы живем, а не выживаем.
Яна Вагнер — прозаик, автор антиутопий-бестселлеров «Вонгозеро» и «Живые люди», детектива «Кто не спрятался». Ее книги переведены на 17 языков. «Тоннель» — новый роман, на этот раз — герметичный триллер. Несколько сотен человек внезапно оказываются запертыми под Москвой-рекой. Причина неизвестна, спасение не приходит, и спустя считаные часы всем начинает казаться, что мира за пределами тоннеля не осталось. Важно только то, что внутри. «Господи, сколько можно притворяться! Нет отсюда никакого выхода. Его нет. Ничего тут нет — ни лестниц, ни лифтов. Там река наверху. Тридцать метров воды, а вокруг бетон. Сверху, снизу, справа, слева — везде. Со всех сторон. Его можно только взорвать. Мы отсюда не выберемся».
Перед нами лентой Мёбиуса разворачивается, кружится и переливается всеми цветами радуги история всего одного вечера жительницы Мельбурна, которая отправляется на рождественскую вечеринку.
Какие тайны скрывает или старается раскрыть героиня? О чем думает наша эмансипированная и независимая современница? Впрочем, не совсем обычная. Нейроотличная, как говорит о ней автор, которой во время работы над книгой поставили диагноз аутизм.
Дебютная книга Маделин Райан стала одним из ярких примеров интуитивного письма, в котором слились иллюзия, реальность и абсурд до такой степени, что стали неразделимы.
Кассандра Клэр, Холли Блэк, Вероника Рот, Лев Гроссман и другие написали чудесные истории о лучшем чувстве на земле. И теперь у вас есть двенадцать прекрасных, чтобы влюбиться эти летом. Озеро, где плавает серебристый морской змей или школьный стадион, карнавал ужасов или спа-курорт, город, в котором остановилось время, или фуникулер, – влюбиться можно где угодно. Главное, чтобы это произошло летом!
Королевство Румыния, 1916 год. Сублейтенант Василе Замфир служит в глубоком тылу: считает вагоны уходящих на фронт эшелонов. Больше всего на свете он боится попасть в один из них. Он очень молод, почти не жил, нигде не был, никого не любил — всё в его жизни пока в будущем, а его может не быть: идёт Первая Мировая война. В одном доме с Замфиром живёт девушка, но как перебороть страх и подойти к ней? Ещё и жизнь Василе теперь зависит от уровня жидкости в бутылке тёмного стекла — таково цыганское проклятие. Много страхов у Василе, и как с ними справиться?
«Моя личная родня была неистова и разнообразна. Чертовски разнообразна касательно заскоков, фобий, нарушений морали, оголтелых претензий друг к другу. Не то чтобы гроздь скорпионов в банке, но уж и не слёзыньки Господни, ох нет. С каждым из моей родни, говорила моя бабка, "беседовать можно, только наевшись гороху!"».
«Не вычеркивай меня из списка…» – сборник семейных историй, в котором собраны уже знакомые произведения, а также новые повести и рассказы. Дина Рубина пишет о родных и близких людях с юмором, самоиронией, оптимизмом, образно и эмоционально. Вспоминает свою многочисленную родню и делится историями о муже Борисе Карафёлове, о сестре Вере, о бабушке Рахиль, и даже о любимом питомце Кондрате. Центральное место книги посвящено родителям – маме и папе Дины Ильиничны.
«"Не вычёркивай меня из списка!" – вдруг вспоминаю я, и стою оглушённая, не вытирая слёз, под цветущими деревьями, под легчайшими облаками, – посреди жизни, весны, солнечных пятен на тротуаре, снующих-свиристящих в кронах миндаля птиц…»
После смерти отца Амит переносит прах своего родителя в священные воды Ганга, чтобы совершить древний ритуал. Потеряв веру в будущее, он решает не возвращаться домой, а отправляется в 37-дневное блуждание в поисках настоящего себя. Внезапное путешествие ведет его к таинственному Камино де Сантьяго – древнему паломническому маршруту через северную Испанию.
Почти сломленный, потерявший ориентиры и бегущий от воспоминаний, Амит встречает по пути людей, каждый из которых несет свою боль. Именно они открывают главному герою новые горизонты и помогают услышать зов своего сердца.
Будьте готовы к бесценному и лирическому паломничеству внутрь себя в этой красивой истории, которая подобно ветру нежно прикоснется к вашей душе.
Основана на прохождении автором легендарному пути Сантьяго и рассказана в лучших традициях Пауло Коэльо и Митча Элбома.
Саша собирается уехать из родного города и начать новую, давно желанную жизнь, но неожиданное материнство перечеркивает все ее планы. Став жертвой синдрома отрицания беременности, она отчаянно пытается понять и принять реальность, в которой совершенно внезапно появился на свет ее ребенок. Реальность, в которой вся ее жизнь разваливается на части.
Эта книга о выборе и о невозможности выбора. О праве на мечту и о невозможности мечты. Об отрицании окружающей действительности и о невозможности жизни за ее пределами. А также о нелюбви и о надежде на любовь и второй шанс.
Франсуа молод, красив и счастлив. У него вся жизнь впереди, ему хочется все испытать, он твердо стоит на ногах и дышит полной грудью. Его окружают любящие люди: родители, сестра, невеста, друзья.
Но в один миг все меняется. По нелепой случайности Франсуа становится инвалидом, теряет обе руки. Все планы и мечты терпят крах, теперь главное — выжить.
Герой оказывается перед выбором: отчаяние и смерть или вера в себя и возвращение к жизни.
Франсуа молод, красив и счастлив. У него вся жизнь впереди, ему хочется все испытать, он твердо стоит на ногах и дышит полной грудью. Его окружают любящие люди: родители, сестра, невеста, друзья.
Но в один миг все меняется. По нелепой случайности Франсуа становится инвалидом, теряет обе руки. Все планы и мечты терпят крах, теперь главное — выжить.
Герой оказывается перед выбором: отчаяние и смерть или вера в себя и возвращение к жизни.
Повесть «Жар-птица» рассказывает о детстве и юношеских годах деревенского мальчика Коли Куплинова, о его пути в революцию.
В жизни Николая встретилось немало трудностей, но люди помогли ему по-новому взглянуть на мир, понять противоречия общественной жизни, помогли найти верную дорогу в новое, прекрасное будущее. И первым таким человеком был дядя Миша — революционер, замученный в тюрьмах и ссылках. К нему, к его теплому, задушевному слову, к его рассказам тянуло мальчика. Этот образ настоящего человека Куплинов пронес через свое детство и юность.
Повесть Н. Тиханова автобиографична. Писатель рассказывает о том, что он сам пережил, увидел, прочувствовал.
«Да здравствует фикус!» – горький, ироничный, во многом автобиографичный роман.
Главный герой – Гордон Комсток, непризнанный поэт, писатель-неудачник, вынужденный служить в рекламном агентстве, чтобы заработать на жизнь. Он презирает материальные ценности и пошлость обыденного уклада жизни, символом которого становится фикус на окне. Во всех своих неудачах он винит деньги, но гордая бедность лишь ведет его в глубины депрессии…
Комстоку необходимо понять, что кроме высокого искусства существуют и простые радости, а в стремлении заработать деньги нет ничего постыдного. Что же спасет его?
«Дочь священника» – роман, совсем не похожий на саркастичный «Скотный Двор» и мрачную антиутопию «1984». Роман, который познакомит вас с иным Оруэллом – мастером психологического реализма.
Эта история – жестокая насмешка над устаревшими нравами и устоями общества, живущего в религии без веры и ограничивающего свободу человека выбирать свой жизненный путь.
Веспасиан несёт воинскую службу на задворках великой империи, в Киренаике, на территории современной Ливии, насаждая там римские порядки. Однако политические события в столице — придворные интриги, безумства Тиберия и хроническая нехватка зерна — вынуждают его покинуть земли знойной Африки и вернуться в Вечный город.
Когда новым императором становится Калигула, Веспасиан надеется, что жестокому правлению Тиберия пришёл конец и Рим теперь заживёт по-новому. Однако его надеждам не суждено сбыться. Калигула из многообещающего серьёзного властителя превращается в безумного тирана, кровожадного и похотливого. Требуя к себе почтения как к богу-императору, Калигула даёт Веспасиану смертельно опасное задание — отправиться в Египет, в Александрию, и привезти кирасу Александра Македонского, похитив её из мавзолея великого полководца.
«Трактат о лущении фасоли» — роман В. Мысливского, одного из классиков послевоенной польской литературы, удостоен главной национальной литературной премии «Нике», несколько раз переиздавался и был переведен на многие языки. Безымянный герой книги подводит итоги жизни, рассказывая о ней незнакомцу: деревенское детство, прерванное войной, гибель родных, собственное чудесное спасение, послевоенные годы, школа для беспризорников, работа электриком, игра на саксофоне, мечты, иллюзии, разочарования, потери, сожаления...
Мысливский — один из немногих писателей, для которых литература является частью антропологии. Через слово он стремится выразить всю полноту человеческого опыта.
«Газета Выборча», Польша
Прежде всего «Трактат о лущении фасоли» — это повествование о повествовании, о том, что пока человек рассказывает, он жив. Трудно представить себе большую дань уважения к литературе.
Жюри премии «Нике»
История, рассказанная в «Трактате о лущении фасоли», касается известных нам событий, но в ней есть то, чего не найти ни в одной энциклопедии, ни в одном учебнике, — дыхание подлинности. Его героям просто веришь.
Януш Р. Ковальчик