"Я начала этот роман в 1832 году, в Париже, в мансарде, где мне очень нравилось. Рукопись потерялась: мне показалось, что я случайно бросила ее в огонь, и, поскольку через три дня я уже не помнила, что хотела сделать (это не пренебрежение искусством и не легкомыслие по отношению к публике, а настоящая немощь), я решила оставить ее в покое, даже не думала начинать все сначала. Примерно через десять лет, открыв сельский магазин, я обнаружила там половину рукописного тома под названием "Полина". Я с трудом узнала свой почерк, настолько он был лучше, чем сегодняшний. Разве это не часто случалось с вами самими, когда вы восстанавливали всю непосредственность своей юности и все воспоминания о прошлом в четкости заглавной буквы и непринужденности знаков препинания? А орфографические ошибки, которые все делают и которые мы исправляем позже, когда исправляемся, разве они не всплывают иногда перед вашими глазами, как старые знакомые лица? Когда я перечитала эту рукопись, память о первом отрывке тотчас вернулась ко мне, и я без колебаний написала остальное. Не придавая никакого значения этой короткой картине провинциального духа, я не думаю, что исказила характеры, данные ситуациями; и мораль сказки, если ее вообще можно найти, заключается в том, что крайняя неловкость и крайнее страдание-ужасная среда для молодости и красоты. Немного вкуса, немного искусства, немного поэзии ни в коем случае не были бы несовместимы, даже в глубине провинции, с суровыми достоинствами посредственности; но посредственность не должна быть связана с бедствием; это ситуация, на которую ни мужчина, ни женщина, ни старость, ни молодость, ни даже зрелый возраст не могут смотреть, как на нормальное развитие провиденциальной судьбы."
Жорж Санд
20 марта 1859 г.
Один из величайших американских романтиков XIX века, Эдгар Аллан По – фигура загадочная. Жизнь писателя окутана тайной и зловещей атмосферой наравне с его произведениями. Эдгар По всю жизнь смотрел в бездну, а бездна смотрела в него, и из этого рождались рассказы: мрачные, странные, причудливые. В них он затрагивал темы смерти, страдания, двойственности души, распада личности, врождённой порочности человека, его необъяснимой жестокости и сверхъестественных способностей.
Эдгар По первым додумался сделать главным героем сыщика, его главным оружием – аналитические способности, а основой сюжета – расследование убийства. Именно ему обязан своим рождением знаменитый Шерлок Холмс.
В книге воспроизводятся иллюстрации Гарри Кларка, находящиеся где-то на стыке причудливости и жути, очень созвучные по духу публикуемым историям. Если бы сам автор взялся иллюстрировать собственные рассказы, он наверняка сделал бы это именно в подобном стиле.
Эдгар По считался мастером мистификаций, всю жизнь окружал ими самого себя и своё творчество. Возможно, бездна всё ещё смотрит в глаза Эдгара По. И видит в них своё отражение.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
После казни преступника его одежда доставалась палачам. Но… был распят необычный человек, и все связанное с основателем мировой религии имело свою бесконечную историю. Иудейский хитон Спасителя не стал исключением. Перед читателем предстает Иудея во времена судьбоносных для человечества событий, он увидит гибель величайшего города планеты – Иерусалима – своеобразную расплату иудеев за желание видеть Иисуса на кресте. Понтий Пилат – один из самых известных библейских персонажей, и в романе он главный герой. Роль прокуратора в казни Спасителя и дальнейшая его судьба прослеживаются в романе с использованием сведений древних авторов и апокрифов.
Перед вами неизвестная повесть Михаила Кузмина (1872–1936) — поэта, прозаика, драматурга, композитора, критика, переводчика. Он был известен и популярен при жизни, основательно забыт на протяжении нескольких десятилетий после смерти (главным образом, из-за своей несозвучности «генеральной линии» советской культуры), затем — в годы перестройки и слома советского общества — интерес, не только читательский, но и научный, к личности и сочинениям М. Кузмина вернулся и, будем надеяться, никогда уже не погаснет.
Герой романа лейтенант Малых призывается после окончания института в армию в качестве офицера-двухгодичника и попадает служить в стройбат. Поскольку срочную он служил в Москве, в одной из элитных частей, то его поражает, если не сказать шокирует, разница между этими «двумя армиями». Тем не менее Малых находит в себе силы противостоять неуставщине и стройбатовским традициям, правда все время задаваясь вопросом, почему это происходит в армии государства, которое к восьмидесятым годам прошлого века должно было «в основном построить коммунизм».
Лев Тимофеев — автор романов, повестей, пьес, научных трудов. Но главными в его судьбе стали две получившие мировую известность книги о советской экономике: «Технология черного рынка, или Крестьянское искусство голодать» и «Последняя надежда выжить». Это за них Тимофеев получил шесть лет лагерей и пять ссылки в 1985 году, когда, казалось, советская система уже начала рушиться и перестала быть опасной.
Выйдя на свободу досрочно, этот «последний из диссидентов» не угомонился: издавал неподцензурный журнал, был одним из лидеров правозащитной Хельсинкской группы. Не успокоился он и в конце 90-х, когда организовал исследования теневого и криминального сектора уже новой, российской, экономики.
Тимофеев в отличной форме и теперь: у него острый глаз, цепкая память и безжалостный аналитический ум ученого-диссидента. В новом романе он создает осязаемую, впечатляюще яркую картину современного российского околовластного «света» с его героями и предателями, красавицами и чудовищами.
Повесть «Зимний день начала новой жизни» об одном дне из жизни московского студента — мечтателя и философа. В окружающей действительности его тяготит буквально всё — от домогательств комендантши общежития и нудной учёбы до криминальных занятий соседей. Особенно же беспокоят ужасные крысы, которые преследуют героя повсюду... по крайней мере, он в этом уверен. Попытка начать новую жизнь оборачивается встречей с очаровательной девушкой, которая, впрочем, вскоре оказывается представительницей первой древнейшей профессии. С этого момента события окончательно приобретают авантюрно-криминальный характер, ведущий к предсказуемой развязке. Автор искусно владеет прихотливым, несколько вычурным языком, создаёт запоминающиеся образы и дозированно разбавляет повествование мрачноватым юмором. Повесть «Мемуары срочной службы» в иной форме и на ином — армейском — материале поднимает тему нивелировки, порабощения личности. После публикации первых рассказов об армии, общее собрание части, где служил автор, направило в Главное политуправление СА и ВМФ документ, в котором Терехов характеризовался как "игнорирующий требования командиров и общественную необходимость". Критики придерживаются иного мнения: "Главное преимущество его прозы - глубокое проникновение в суть привычных явлений при внешней легкости, ажурности стиля, трепетном внимании к любой детали".
Новый роман автора Ромы Декабрева, вошедший в список финалистов премии «Лицей». Это многослойное произведение, раскрывающее внутренние миры мучимых самоанализом личностей, ищущих истинный смысл своего существования. Автор рисует мельчайшие оттенки человеческих эмоций и переживаний, соединяя лиричность с экзистенциальной реальностью. Жизни героев тесно переплетаются, формируя замысловатую мозаику из реальных событий и символических, граничащих с сюрреализмом эпизодов. Красота и страдание, мечты и реальность всегда идут рука об руку, создавая сложную, но увлекательную ткань человеческого существования. Беккетовские диалоги, ускользающая реальность, мерцающее повествование – фирменный коктейль прозы Декабрева, и в новой книге он остался верен себе.
На одном лишь опыте своих творческо-терапевтических экспериментов Надя усвоила: безусловная безопасность – это блажь, пыль в глаза, чтобы сбить жертву с толку, внушить ей утопическую мечту, вместо того чтобы эволюционным путём – пропитанная страхом – она обрела шипы, обострила интуицию, ускорила реакцию. Опасность, риск – это факты жизни, спокойствие же достижимо разве что в могиле или в плену под ежечасным надзором.
Для кого
Для любителей интеллектуальной модернистской прозы, поклонников текстов-иллюзий, наполненных неочевидными метафорами.
Желания – потому что нет желаний. Самое точное движение – которое вовсе не совершается. Больше всех от жизни берёт тот, кто не берёт ничего. Есть ведь люди, не приспособленные ни к существованию в обществе, ни к суете, ни к действию в принципе. Они-то, может быть, суть самые честные, ибо стоят в тени жизни и не относят себя к большему, скромно довольствуясь меньшим, таким образом скорее приближают себя к ночной статике, чем те, что прут к единению напролом.
Вероника — дочь известного хирурга, живет в центре Москвы. Больше всего на свете боится набрать несколько килограммов и не взять трубку, когда звонит мама. Мечтает об идеальных отношениях. В один прекрасный день в баре лучшей подруги она встречает 38-летнего Кирилла, с которым очень легко. Легко переспать, легко поговорить о Кафке — особенно если как следует выпить вина. Пить с ним тоже легко — до беспамятства, так, что даже не помнишь, как он сделал предложение, как состоялась свадьба и путешествие на Бали. Но оба уверены — это настоящая любовь.
Рассказ о том, как трудно порой делать выбор между чувством долга, верностью присяге и любовью к своей семье.
Капитан второго ранга Виктор Иванович Загарин получает неожиданное назначение в дальнее плавание на три года. Он пытается отказаться, ссылаясь на семейные обстоятельства, но начальство не слушает его. В итоге Загарин принимает назначение, хотя и не рад ему.
«Бог, которого не было» — это роман-исповедь. В Иерусалиме, рядом со Стеной Плача, есть почтовое отделение. Обычное почтовое отделение, но все письма, где в графе «Получатель» написано: Бог, Всевышний, Элохим, Адонай, Отец Небесный и т. д., приходят именно туда. Конверты вскрывают, а письма закладывают в расщелины Стены Плача. Считается, что так Бог быстрее узнает и скорее отреагирует. Двадцатилетний парень, приехавший из России, получает эту нехитрую работенку — вскрывать конверты с письмами Богу. Читать письма категорически запрещено, но наш парень однажды не сдержался и полюбопытствовал. А потом совсем не сдержался — и ответил. Вместо Бога. Потом ответил на еще одно, потом еще. Впервые в истории человечества у этого самого человечества было настоящее, вещественное доказательство существования Бога. Он отвечает на письма… Десять лет. Многобукаф. Три книги романа — белая, черная, красная. Исповедь Бога, которого не было. Исповедь, записанная на айфон. Наперегонки со смертью.
В книге присутствует нецензурная брань!
К 80-летию Семёна Альтова – последнего из могикан уходящего жанра.
Альтов работает в жанре осмысленного юмора. По старинке выступает без мата, что резко сужает аудиторию.
Тем не менее у него сохранилась своя публика, свои читатели.
Что-то из написанного ушло в народ, что-то из народа вернулось в сюжеты…
«За пятьдесят лет написано и напечатано достаточно сочинений любого объема. Всегда считал, что текст должен кончаться там, где кончается мысль. В эту книжку отобрал только короткое, совпадающее с ритмом нашего времени».
Семён Альтов
Софи Велан, молодая иммигрантка из Ирландии, любой ценой мечтающая вырваться из убогой квартиры в Нью-Йорке, откликается на брачное объявление в газете и соглашается выйти замуж за человека, о котором совсем ничего не знает. Ее жених — Мартин Хокинг, вдовец из Сан-Франциско, — потрясающе хорош собой, но он абсолютно равнодушен к Софи. Молодая женщина сразу же проникается симпатией к пятилетней дочери Мартина Кэт. Но та почти не разговаривает. Это и странное поведение Мартина внушают Софи чувство беспокойства, она начинает понимать, что в ее новой жизни что-то не так.
Однажды вечером в начале весны к ней домой приходит незнакомая женщина, и за этим визитом следует цепочка важных событий. Софи узнает о тщательно скрываемых связях Мартина с двумя другими женщинами.
Судьбы этих трех женщин переплетаются незадолго до разрушительного землетрясения, вынуждающего их пуститься в опасное путешествие, которое станет испытанием на прочность их стойкости, решимости и — в конечном итоге — веры в то, что любовь превозмогает страх.
«Природа хрупких вещей» — проникнутая эмоциями захватывающая книга популярной американской писательницы об узах дружбы, материнской любви и силе женской солидарности.
По приказу государыни светлейший князь Потемкин-Таврический отправляет в столицу Священной Римской империи свою возлюбленную — опытного агента разведки Анастасию Аржанову. Она едет под дипломатической «крышей» и должна завоевать доверие императора, однако Иосиф Второй умирает. После его смерти Австрия нарушает союзнические обязательства перед Россией и заключает сепаратный мир с Турцией. Копия этой международной конвенции с секретными параграфами попадает в руки к Аржановой...
Содержание:
1. Камеи для императрицы
2. Чёрный передел
3. Когда падают звезды
4. Французская карта
5. Звенья разорванной цепи
Ошибки дорого стоят. Нельзя проводить ночь с горячим, самовлюбленным красавцем за две недели до свадьбы!
Диана думала, что летит на праздник к лучшей подруге, а попала в настоящий сериал. Теперь обручальное кольцо в заложниках у музыкального продюсера и негодяя – Марка Рождественского, который не собирается возвращать его по-хорошему.
Но у Дианы есть план. Втереться в доверие, охмурить, обмануть – никаких чувств, только дикий азарт, холодный расчет и обжигающая страсть. Главная цель – вернуть украденное и спасти семейное счастье подруги.
Но что делать, если вдруг в заложниках окажется ее сердце?
Для поклонников Аси Лавринович, Тери Нова, Анны Джейн.
Когда престарелую мать Кевина Гогарти, Милли, в очередной раз ловят на краже в магазине, его терпению приходит конец. Сам Кевин, оставшийся без работы, из последних сил поддерживает порядок в доме и заботится о четырех детях, пока жена пропадает в служебных командировках. После очередной выходки строптивую шестнадцатилетнюю Эйдин посылают в школу-интернат, но это лишь приводит к новым осложнениям. Сильвия, новая помощница Милли, и ее симпатичный племянник Шон, казалось бы, спасают ситуацию, но в итоге их появление оборачивается новым кризисом.
Комсорг Дмитрий Серёгин с группой офицеров сопровождает призывников в особом воинском эшелоне к месту службы будущих воинов на Дальний Восток. Добираться туда им предстоит несколько суток. Здесь, в тесных вагонах и на маленьких полустанках, когда родителей и приятелей уже нет рядом, вчерашним школьникам предстоит получать опыт армейской жизни, столкнуться с её первыми тяготами и даже вступить в противоборство со стихией. В 1987 году по мотивам повести на Свердловской киностудии был снят художественный фильм «Команда 33» (сценарий Валерия Зеленского и Валентина Черных, режиссёр-постановщик Николай Гусаров). На обложке кадр из фильма. Текст приведён по авторскому сборнику «Осенняя ярмарка», Новосибирск, 1972.
В книгу “Смелая женщина до сорока лет” вошли остроумные новеллы и литературные фантазии, ненаписанный рассказ О.Генри и вымышленные воспоминания полуграмотного дьячка из Ясной Поляны, секреты мастерства сценариста – и пронзительный мемуар о Глебе Павловском…
Проза Дениса Драгунского поражает разнообразием жанров и идей, неизменным остается одно – фирменный стиль автора, ирония и удовольствие от прочтения.