После векового отсутствия Болеслава Михайловича Маркевича (1822—1884) в русской литературе публикуется его знаменитая в 1870—1880-е годы романная трилогия «Четверть века назад», «Перелом», «Бездна». Она стала единственным в своем роде эпическим свидетельством о начинающемся упадке имперской России – свидетельством тем более достоверным, что Маркевич, как никто другой из писателей, непосредственно знал деятелей и все обстоятельства той эпохи и предвидел ее трагическое завершение в XX веке. Происходивший из старинного шляхетского рода, он, благодаря глубокому уму и талантам, был своим человеком в ближнем окружении императрицы Марии Александровны, был вхож в правительственные круги и высший свет Петербурга. И поэтому петербургский свет, поместное дворянство, чиновники и обыватели изображаются Маркевичем с реалистической, подчас с документально-очерковой достоверностью в многообразии лиц и обстановки. В его персонажах читатели легко узнавали реальные политические фигуры пореформенной России, угадывали прототипы лиц из столичной аристократии, из литературной и театральной среды – что придавало его романам не только популярность, но отчасти и скандальную известность. Картины уходящей жизни дворянства омрачаются в трилогии сюжетами вторжения в общество и государственное управление разрушительных сил, противостоять которым власть в то время была не способна.
После векового отсутствия Болеслава Михайловича Маркевича (1822—1884) в русской литературе публикуется его знаменитая в 1870—1880-е годы романная трилогия «Четверть века назад», «Перелом», «Бездна». Она стала единственным в своем роде эпическим свидетельством о начинающемся упадке имперской России – свидетельством тем более достоверным, что Маркевич, как никто другой из писателей, непосредственно знал деятелей и все обстоятельства той эпохи и предвидел ее трагическое завершение в XX веке. Происходивший из старинного шляхетского рода, он, благодаря глубокому уму и талантам, был своим человеком в ближнем окружении императрицы Марии Александровны, был вхож в правительственные круги и высший свет Петербурга. И поэтому петербургский свет, поместное дворянство, чиновники и обыватели изображаются Маркевичем с реалистической, подчас с документально-очерковой достоверностью в многообразии лиц и обстановки. В его персонажах читатели легко узнавали реальные политические фигуры пореформенной России, угадывали прототипы лиц из столичной аристократии, из литературной и театральной среды – что придавало его романам не только популярность, но отчасти и скандальную известность. Картины уходящей жизни дворянства омрачаются в трилогии сюжетами вторжения в общество и государственное управление разрушительных сил, противостоять которым власть в то время была не способна.
После векового отсутствия Болеслава Михайловича Маркевича (1822—1884) в русской литературе публикуется его знаменитая в 1870—1880-е годы романная трилогия «Четверть века назад», «Перелом», «Бездна». Она стала единственным в своем роде эпическим свидетельством о начинающемся упадке имперской России – свидетельством тем более достоверным, что Маркевич, как никто другой из писателей, непосредственно знал деятелей и все обстоятельства той эпохи и предвидел ее трагическое завершение в XX веке. Происходивший из старинного шляхетского рода, он, благодаря глубокому уму и талантам, был своим человеком в ближнем окружении императрицы Марии Александровны, был вхож в правительственные круги и высший свет Петербурга. И поэтому петербургский свет, поместное дворянство, чиновники и обыватели изображаются Маркевичем с реалистической, подчас с документально-очерковой достоверностью в многообразии лиц и обстановки. В его персонажах читатели легко узнавали реальные политические фигуры пореформенной России, угадывали прототипы лиц из столичной аристократии, из литературной и театральной среды – что придавало его романам не только популярность, но отчасти и скандальную известность. Картины уходящей жизни дворянства омрачаются в трилогии сюжетами вторжения в общество и государственное управление разрушительных сил, противостоять которым власть в то время была не способна.
Как говорил капитан Титаренко – герой фильма «В бой идут одни „старики“»: «Всё преходящее, а музыка вечна». Война, жизнь – всё это преходящее, а музыка даёт утешение и надежду, и для солдатского сердца оказывается порой спасительна. Так и в повести Николая Иванова, пока играет флейточка – есть надежда на спасение и жизнь для бойцов, выполняющих своё первое боевое задание в зоне СВО.
В рамках русского проекта по консолидации нации во второй половине XIX – начале XX века прошлое и будущее северных окраин России было переопределено: если раньше правящая элита считала их бесполезными владениями, то теперь они стали восприниматься более русскими, чем внутренние губернии. Существенный вклад в этот процесс внесла группа предпринимателей-энтузиастов, которых современники называли «ревнителями Севера». Книга М. Агапова посвящена деятельности и мировоззрению наиболее ярких представителей этой группы – В. Н. Латкину (1810–1867) и М. К. Сидорову (1823–1887). Вложив все свои средства в организацию экспедиций для открытия пути в устья Печоры, Оби и Енисея через Северный Ледовитый океан, они попытались заинтересовать своими прожектами высшую имперскую бюрократию, деловые круги и общественность. Отстаивая принципы «самостоятельной русской торговли», В. Н. Латкин и М. К. Сидоров предложили протекционистскую государственно-корпоративную модель развития северных окраин, а разработанный ими дискурс о Севере России – концепция Северного морского пути – оказался востребован как в позднеимперский, так и в советский и постсоветский периоды. Михаил Агапов – российский историк, доктор исторических наук.
Повесть «Без времени и места» переносит читателя в 1982 год. С пассажирами обычного советского поезда случаются в пути не вполне обычные истории – забавные, драматические, курьёзные, загадочные и даже мистические. Только на последних страницах читатель узнает, кто виновник всех передряг и каким образом эти отдельные истории связаны между собой. В книге также публикуется цикл рассказов «Человек и его дракон». Это десять историй о внутренних «драконах»: о страстях и идеях, обуревающих человека, архетипах его сознания.
Две сестры меняют ход истории нации, предав короля — своего собственного отца. Англия стоит на пороге революции. Возмущенный католицизмом короля Якова II, народ готовит заговор, чтобы свергнуть его с престола. Но в самом сердце этого заговора — глубокое личное предательство: переход на сторону врага любимых дочерей Якова — Марии и Анны. Воспитанные протестантками по воле Англии, сестры поддерживают узурпатора-протестанта Вильгельма Оранского, мужа Марии, который жаждет британской короны. Покорная королева Мария во всем подчиняется желаниям мужа, в то время как Анна отчаянно стремится угодить своей подруге детства Саре Черчилль — дерзкой и властной женщине, полной решимости подчинить себе будущую королеву и самой править Англией. Придворные интриги и политическая драма накаляются до предела, пока сестры пытаются найти путь к примирению друг с другом — и с призраком отца, которого они обрекли на изгнание.
«Дневники» Франца Кафки – записи, сделанные в период с 1910 по 1923 год. Он описывал повседневные переживания, наблюдения и сны, составлял автобиографические заметки и планы будущих работ, записывал случайные мысли и впечатления, отрывки из прочитанных книг.
В них сны переплетаются с реальностью, сознание – с подсознанием. Шаг за шагом, мгновение за мгновением – и, сам того не желая, читатель постепенно погружается во внутренний мир писателя: в мир, где гениальность почти безумна, а боль – мучительно притягательна…
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Эта приключенческая книга основана на исторических документах и рукописях Павла Репина – белоэмигранта, офицера Русской эскадры Врангеля в Бизерте. Действие охватывает 1906–1922 гг.: период учебы героя в Первом кадетском корпусе и в Морском корпусе; участие гардемарин в контрреволюционных заговорах на Мурмане и в Верхневолжье; эвакуацию из Крыма в Константинополь и переход Русской эскадры в Африку; эмиграцию офицеров эскадры в Чехословакию. Значительная – тверская – часть повествования посвящена отеческому селу Кравотынь на Селигере, нравам Осташковского уезда и событиям вокруг Нило-Столобенского монастыря. Автор книги: петербургский журналист, родственница Павла Репина, от имени которого она и ведет повествование. Издание 2-е, переработанное и дополненное.
Эта книга является продолжением ранее изданных монографий «От Кинбурна до Лиссы» и «Бронезавры XIX века» и посвящена боевым кораблям 1885-1895 гг. – периоду, когда формировались классические типы военных судов доцусимской эпохи. В ней приведены тактико-технические характеристики более 200 кораблей этого периода, а также состоявшей на их вооружении артиллерии и минного оружия; рассказывается об основных морских сражениях эпохи. Иллюстрации к книге и изображение на обложке выполнены пензенским художником Владимиром Шарапиным.
Сторожевой катер «0944» под командованием лейтенанта Алексея Решетникова направляется к занятому противником берегу. Предстоит высадить группу разведчиков, уходящих для выполнения особого задания в глубоком тылу врага. Вот только судьба предыдущей разведгруппы, также десантировавшейся в этой же бухте, никому не известна…
Помимо знакомой многим поколениям читателей повести в книгу включен сборник «Рассказы», вышедший в свет в 1942 году.
Герои нового романа известного писателя-мариниста Николая Андреевича Черкашина, основанного на его походных дневниках, – офицеры-подводники Краснознаменного Северного флота. Все, что было у них по жизни, – это их подводные лодки и их женщины. Все, что они умели делать, – это стрелять торпедами из-под воды и любить… Любить жадно, дерзко, самозабвенно. Но самое главное – все они были смертниками, хотя сами никогда не произносили этого ужасного слова вслух. Но каждый из них знал это, старался не думать об этом, не верить в это, забыть об этом. Неразбавленный спирт – «шило» – или уступчивая женская плоть лишь на время спасали их от этого неотвязного грозного слова-клейма, слова-рока. В конце концов они свыкались с ним, как привыкали к своему опасному ремеслу – выискивать под водой и топить чужие подводные лодки. И пусть любой из них был волен избрать другую службу, никто не хотел судьбы иной…
Тебе семьдесят шесть лет, у тебя молодая жена и шестилетний ребенок, и тебе осталось жить несколько месяцев. Как ты их проведешь?
Мартин, бывший преподаватель, юрист и историк права, узнает, что у него смертельный диагноз, и теперь ему надо спланировать остаток жизни. Что ты захочешь успеть, зная, что через несколько месяцев те, кого ты любишь, расстанутся с тобой навсегда? Что ты можешь им завещать – какие общие дела, какие воспоминания, какие чувства? Должен ли ты что-то завещать? Важные научные статьи, письмо сыну, свободу своей жене? И какие сюрпризы способна преподнести поздняя жизнь?
Бернхард Шлинк, современный классик немецкой литературы, лауреат многочисленных литературных премий, автор бестселлеров «Чтец» и «Внучка», написал новый роман – о любви и ее неожиданных лицах и о тихой отваге перед лицом неизбежного.
Впервые на русском!
От автора феноменального международного бестселлера «Хранительница историй» – согревающий сердца роман о женщине, которая избывает свое горе, распутывая нить чужой забытой судьбы.
Смерть мужа стала для Эммы катастрофой, от которой она так и не смогла оправиться. Эмма решает бросить научную работу и от людей, с которыми ей очень тяжело общаться, укрыться среди ярких цветов. Но однажды коллегам удается зазвать новоиспеченную флористку на собрание местного исторического общества, где обсуждается первый и последний рейс «Титаника», и в ней неожиданно просыпается любопытство. Эмма начинает собирать сведения об этом злосчастном лайнере, и особенно ее интересует, кто занимался флористикой на его борту. Ведь там наверняка были цветы: композиции для украшения столов в ресторане, гвоздики для бутоньерок, букетики для корсажей роскошных платьев…
Так начинает разворачиваться история Вайолет, стюардессы на «Титанике». Вскоре Эмма почувствует глубокую связь с этой девушкой – и, быть может, с ее помощью исцелит свое разбитое сердце.
Впервые на русском!
«Меркьюри» удивительно точно передает эмоциональную динамику внутри большой семьи, каждый член которой переживает свою боль, свою трагедию, свою мечту и свою потерю. Это роман, охвативший два десятка лет и запечатлевший жизнь Джозефов, словно в янтаре, красиво и по-настоящему.
Семнадцатилетней Марли всегда не хватало ощущения дома: уж слишком много они с матерью переезжали с места на место. Оказавшись в городке под названием Меркьюри и в очередной раз начиная сначала, Марли удается завести знакомство с семьей Джозеф, гордых основателей кровельной фирмы «Джозеф и сыновья».
Вскоре, став женой одного из сыновей и оказавшись за большим семейным столом, Марли чувствует неиспытанную прежде причастность. Однако быть женщиной в доме, полном сложных мужчин, – словно быть матерью взрослых детей. Совсем скоро Марли придется встать во главе этой некогда чужой ей семьи, заботясь не только о новорожденном сыне и муже, но и о свекре, деверьях и кровельном бизнесе. А этому может научить только жизнь, неумолимая и не всегда счастливая.
Как осетинский подросток из бедного селения стал подполковником Красной Армии? А после – всемирно известным английским ученым?
История Григория Токаева, или Григори Токати, хранит в себе немало тайн. Во время службы на благо СССР Григорий должен найти планы и чертежи сверхдальних ракет в разрушенном после Второй Мировой войны Берлине. Давление руководства; подсказки, ведущие в никуда; собственные моральные принципы и ответственность за семью – все это толкает перспективного ученого к непростым жизненным выборам.
До сих пор мемуары Григори Токати засекречены, и ни у кого нет однозначного ответа на главный вопрос его истории: в интересах какой страны работал этот выдающийся человек?
Роман «Шпион» раскроет хронологию событий тех времен, чтобы каждый мог составить свое мнение.
Книга содержит нецензурную брань
«Наша жизнь похожа на глину – если у вас есть желание и терпение, ей можно придать любую форму.»
В поисках спокойствия Чонмин увольняется с работы и переезжает в Памгаси – местечко, где растут каштаны, а в переулке скрывается целительная гончарная мастерская. Теперь мир Чонмин наполняется запахом кофе, разлитого по глиняным кружкам ручной работы, новыми друзьями и новой любовью.
«Душевная история о повседневной жизни, трудностях и исцелении. Ты буквально проживаешь с героиней её будни: ходишь на мастер-классы по керамике, знакомишься с замечательными людьми и заново влюбляешься в жизнь».
Юлия, книжный блогер, juliabookblog
Козьма Петрович Прутков – литературная маска, под которой в 1850–860-е годы выступали Алексей Константинович Толстой и братья Жемчужниковы. Они сочинили биографию и разработали характер вымышленного автора – якобы чиновника и в то же время романтического поэта и писателя, который высмеивал умственный застой и политическую «благонамеренность». Образ Пруткова был выписан так тщательно, что многие читатели верили в то, что такой писатель реально существует.
Козьме Пруткову принадлежат известные крылатые фразы, а некоторые уже считаются пословицами – «Век живи – век учись!», «Если хочешь быть счастливым, будь им», «Что имеем не храним; потерявши – плачем» и многие другие. Его афоризмы, пьесы и стихи разоблачают глупость под видом здравого смысла, а сатира Пруткова и по сей день не теряет своей актуальности.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
В 1836 году девятилетнюю Синтию Энн Паркер похитили индейцы-команчи. Жизнь в племени полностью изменила мировоззрение девочки. То, что раньше казалось ей диким, варварским — обычаи, занятия, способ существования, — постепенно было принято всей душой. Синтия, а впоследствии Надуа (Греющаяся с Нами), стала настоящей Команчи, женой и матерью великих индейских вождей.
Основанная на реальных событиях история гордого и свободного народа, живущего по законам природы в унисон с сердцебиением земли. Народа, который ушел навсегда…