О Тоскане без тоски. Итальянские истории с привкусом счастья и базилика - Элена Набель
Мы припарковали наш минивэн прямо под крепостными стенами Буонконвенто, прошли по уютным маленьким улицам, украшенным кадками, мисками с зеленью и цветочными горшками. Когда бродишь по маленьким городам Италии, часто замечаешь, что жилые помещения квартир, домов, усадеб как-то сами по себе (а может, стараниями хозяек) становятся преддверием дома, неким большим коридором под открытым небом, где стульчики, кошки, миски, горшки, коврики продолжают пространство дома. Проходя по узкой улочке, где бабушка из разноцветной лейки поливает благоухающие кусты роз, так и хочется спросить: «Извините, хозяюшка, а обувь снимать надо?»
Долетели до Монтальчино. После пшеничных холмов ребята ахали и восхищались стройными зелеными рядами виноградников. «Мы в гостях у эльфов», – твердила я. Здесь делается самое вкусное вино в Тоскане, но на дегустацию времени просто не было. Зато оно было на посещение города, и мы бросились его исследовать. И, уже совсем уставшие, добрались до аббатства Святого Антима (Abbazia di Sant’Antimo).
До закрытия церкви оставалось несколько десятков минут. Мы вошли под сень церкви, и я начала свой рассказ, как всегда, подловив себя на том, что через некоторое время по коже поползли холодные мурашки, а волосы на затылке зашевелились. Может, в очередной раз я все это придумываю? Я уверяла ребят, что сейчас произойдет настоящее чудо, потому что церковь Сант-Антимо – это «энергетическая машина» на паломническом пути.
Вы поняли? Мы шли, как пилигримы, по Франчиджине, вернее, ехали, потому что в запасе у нас был всего день!
На закате, потные и довольные, мы плавали в термальных водах Баньо-Виньони, и ребята благодарили меня за то, что я заставила их взять купальники в эту поездку. Живые воды сделали свое дело! Мы резво поднялись на холм и бродили среди переполненных ресторанов термальной деревушки.
Уже никуда не хотелось стремиться, тем более ехать. Было желание сесть в баре с бокалом вина и рассказывать путникам под звонкий лязг столовых приборов, под первыми робкими лучами зажигающихся звезд о святой Екатерине, Лоренцо Великолепном Медичи, папе Пие II и, конечно же, об Андрее Тарковском. Даже не рассказывать, а вести неспешную беседу. К полуночи, взбодрившись от холодного розового, встать со стула, элегантно оторвав от пятой точки прилипшую юбку, по-кошачьи потянуться, со всеми попрощаться, громко чмокнув каждого в плотные щеки, и пойти спать.
Но я быстро отогнала эти мысли – мы рванули в долину Орча, даже успели поймать отблеск заходящего над нею солнца и уже в полумраке гуляли по Пиенце.
Домой я приползла в первом часу, успела поблагодарить еще раз (уже про себя) ребят за обед и подвиг, который они совершили. Четырнадцать часов мы продвигались по паломническому пути от замка к монастырю, от монастыря к аббатству. Засыпая, подумала, что все-таки это слишком, надо сократить маршрут вдвое, закольцевать и выставить в моих экскурсиях.
А название? Названия я не успела придумать, провалившись в глубокий, сладкий сон…
Меню сегодняшнего дня
НА ЗАКУСКУ: Пинцимонио
НА ПЕРВОЕ: Помидоры, запеченные в духовке, с песто из рукколы
НА ВТОРОЕ: Каракатицы с картошкой
НА ДЕСЕРТ И НА ЗДОРОВЬЕ: Печенье «ужасное, но вкусное»

Пинцимонио – сырые овощи по-тоскански
Pinzimonio
В весенний и летний сезон практически всю свежую зелень итальянцы едят с оливковым маслом. В Тоскане такая закуска называется пинцимонио – к столу подаются нарезанные в длину свежие овощи: морковь, фенхель, красный и желтый болгарский перец, эндивий – и то, что есть в доме: редиска, огурцы, лук. Подают овощи вместе с оливковым маслом (масло разводится в небольшой пиале с уксусом и солью), иногда делают бесхитростные соусы с бальзамическим уксусом, белым вином и душистыми травами, подают сладкую горчицу или йогурт, взбитый с итальянскими специями. В приготовленные соусы макают овощи и очень аппетитно ими хрустят.
Истинные тосканцы всем соусам предпочитают собственное качественное оливковое масло холодного отжима (extra virgin), сдобренное щепоткой соли и перца.
Все овощи для пинцимонио должны быть свежими и высочайшего качества.
Перед вами два варианта на выбор:
БЕРЕМ: 50–70 г оливкового масла, 1 ч. ложку смеси итальянских трав, несколько капель бальзамического уксуса, соль, красный перец на кончике ножа
Перемешиваем, даем настояться 10 минут и подаем к столу со свежей зеленью и овощами.
БЕРЕМ: 100 г натурального йогурта, 1 зубчик чеснока, 1 чайную ложку смеси итальянских трав, несколько капель оливкового масла, соль, красный перец по вкусу
Зубчик чеснока пропускаем через пресс (в Италии он так и называется – чеснокодавилка, spremiaglio). Все тщательно перемешиваем, даем настояться 10 минут, подаем со свежими травами и овощами.
Помидоры, запеченные в духовке, с песто из рукколы
Pomodori grattinati con il pesto di rucola
Кедровые орешки в рецепте можно заменить мякишем белого хлеба, размоченного в молоке. Вкус у приправы станет чуточку проще, но от этого ничуть не хуже.
БЕРЕМ: 50–60 г рукколы, 50 г кедровых орешков, 100 г пармезана или грана падано, 1 зубчик чеснока, 100 мл оливкового масла, 300–400 г помидоров «дамские пальчики», немного панировочных сухарей, соль по вкусу
Все ингредиенты, кроме масла и помидоров, помещаем в блендер. Измельчаем все в кашицу, постоянно добавляя понемногу оливковое масло. Должна получиться красивая зеленая масса, которой можно заправлять пасту и свежие овощи.
Небольшие помидоры разрезаем на половинки, выкладываем в удобную форму для запекания разрезами вверх, сбрызгиваем оливковым маслом и посыпаем панировочными сухарями. Запекаем в духовке, разогретой до 200 °C, примерно 30 минут.
Еще горячие помидоры обильно поливаем соусом из рукколы, тут же подаем к столу.
Каракатицы с картошкой
Totani con patate
В Ливорно и Версилье этот рецепт можно встретить в пикантной версии «по-адски» (ит. all’inferno, аль инферно), я предпочитаю «райский» вариант – аль парадизо (al paradiso) только потому, что уже сам вкус каракатицы с картошкой божественен и его не хочется заглушать какими-либо специями.
Стыдно признаться, морепродукты я предпочитаю покупать уже чищеными, неважно, где я их беру, в магазине
Ознакомительная версия. Доступно 14 из 70 стр.