Книга 2. Танцующая с кинжалами (Часть 2) - Коварный Светляк
-Останови их, - Лорд направился обратно к себе.
-Да, мой Лорд.
Что значило для дочери герцога оказаться в таком месте и в таком положении? И каково знать, что с ней собираются сделать за вспыльчивость? Страх и унижение происходящего. Это похлеще самого наказания за поднятую на капитана руку. Будь это кто-то другой, а не его Богиня, Лорд бы и пальцем не пошевелил, чтобы спасти несчастную от заслуженной трепки. В конце концов сама виновата. Да и вмешиваться в происходящее никто не имеет права. Почти никто.
Стук в дверь привлек внимание. Гадать, кого принесла нелегкая, не было необходимости, так что Лорд лишь поднял голову к двери.
-Входи.
-Я не один, позволишь?
-Да.
-Прошу, миледи, - Фьерд впустил в каюту девушку и прошел сам.
В отличие от вчерашнего дня и того хрупкого на вид котенка, что сидел на ступенях, сейчас Мизура больше напоминала холодное лезвие из стали. Бледная, но стоит прямо и держится с ледяным спокойствием. На теле видимых следов побоев нет, значит доставить на корабль проблем не возникло. И здесь не тронули. Это хорошо.
Едва золотые глаза встретились с черными, как девушка интуитивно сделала шаг назад. Ледяное спокойствие сменилось ужасом в одно мгновение. Да, лорд враждебных островов не может быть нормальным похитителем. А в том, что его только что узнали, сомневаться не приходилось.
-На будущее советую воздержаться от необдуманных поступков, вроде того, как вы сегодня обошлись с капитаном корабля, - Лорд решил, что тишина может стать для пленницы куда более худшим вариантом, чем какое-никакое общение.
Его левая бровь причудливо изогнулась: не дожидаясь окончания фразы девушка рухнула на пол без сознания. Даже интересно стало, какие ужасы способно нарисовать чужое воображение в его отношении? Кровавый и коварный Лорд cевера?
-Какой я страшный, когда не высплюсь, - произнес Лорд, наблюдая за тщетными стараниями Фьерда привести девушку в сознание.
-Через неделю с твоей бессонницей она будет вспоминать этот день, как самый приятный за все путешествие.
-По шее дам, - пробормотал Лорд, - Отнеси в каюту и присматривай по возможности. И переодень во что-нибудь. Не удивлюсь, если в складках платья найду пару кинжалов.
-Да, мой Лорд.
Капитан взял девушку на руки и вышел с ней из каюты в коридор. Там несколько шагов в сторону до нужной двери. Эта светлая каюта без лишней мебели, но с удобствами. Бессознательную девушку Фьерд уложил на кровать. Надо найти для той подходящую одежду, в которой трудно прятать оружие и все то, что может в последствии причинить вред Лорду.
Шорох на кровати привлек внимание, но Фьерд не спешил ставить пленницу в известие, что знает о пробуждении. Хочется верить, что девушка не будет спешить с оружием и проявит интеллектуальную смекалку. Тишина длилась долго, так что Фьерд устал ждать развития событий и отошел от шкафа. В руках сверток новой одежды. Золотые глаза с опасением смотрели на похитителя.
-Полагаю, вас предупреждали не принимать напитки из чужих рук, миледи, - вспомнил Фьерд бокал вина, что стал роковым накануне вечером.
-Кто вы? - голос звучал твердо.
-Капитан стражи Лорда северных островов, - Фьерд склонил голову в поклоне, - Миледи, вам придется переодеться. Предупреждаю один раз: если увижу или найду хоть что-то из оружия, остальное время до прибытия на место назначения вы пробудете без одежды и в цепях.
-У меня есть имя, - негромко отозвалась Мизура, послушно взяла ткань новой одежды в руки, - Не надо звать меня миледи. И я бы не отказалась поговорить с вами нормально, как в городе, а не как пленница в клетке.
-Боюсь, мой Лорд с меня голову снимет за подобное общение, - отказал Фьерд.
-Мне казалось, вы друзья...
-Не ходите кругами, миледи, - он спокойно наблюдал за поведением девушки, отчетливо зная, где находится спрятанный кинжал, - Вы, как никто другой, знаете, что такое Лорд и какие у него отношения с окружающими. Поэтому не надо играть со мной.
-Зачем вы меня похитили?
Вопрос в лоб. Это уже интереснее, чем раньше. Впрочем, именно этого вопроса и ждал Фьерд, но указаний на разглашение любой информации не получал. Сказать, что ее украли для Лорда? Очень нехороший ответ. Действительно ли нашел Лорд что-то уникальное, или это очередное развлечение на неделю скуки ради? Да и потом такой двоякий ответ пленница расценит, как попытку сделать из нее рабыню со всеми вытекающими. Велик шанс, что наложит на себя руки при таком раскладе.
-Говорите, как есть, - прозвучал спокойный голос, - Могу вас заверить, что самое худшее я уже подумала за вас.
-Вы далеки своими мыслями от истины, - все же возразил Фьерд, - Вас никто не тронет, если вы не поступите опрометчиво.
-Зачем я в таком случае Лорду? Будь это кто другой, я бы предположила, что ради выкупа. Но даже если с целью манипулировать моим отцом, все равно ничего не выйдет. У него много детей, и я не являюсь фавориткой.
-Миледи...
-Мизура, - перебила его девушка, - Меня зовут Мизура, если вы забыли.
-Вы прекрасно понимаете, что оставить вам ваше имя не могут. Лорд назвал вас Богиней, и будет лучше, если вы начнете на него отзываться.
-Никогда, - эхом прозвучало тихое в ответ. Ожидаемо и предсказуемо, - Зачем я ему?
Обычно мольба во взгляде, как и слезы на глазах, не сильно трогали Фьерда. Правильнее сказать, не трогали вовсе. Но эта девушка на кровати с отрешенным видом почему-то не вызывала того раздражения, что обычно. Поэтому Фьерд присел на край кровати.
-Несколько недель назад я предположил Лорду прогуляться по враждебным островам в поисках девушки, которая могла бы привлечь его внимание, - честно произнес Фьерд причину произошедшего, - Я бы поздравил вас с выбором, но, судя по всему, поздравлять не с чем.
-Я не буду его игрушкой.
Фьерд улыбнулся той смелости и злости, что прозвучала в голосе. Он даже готов был похвалить пленницу за проявленную твердость духа, но не стал этого делать, чтобы не портить представление о себе.
-Рад это слышать, - Фьерд за все время общения впервые улыбнулся, чем остудил пыл девушки, готовой распороть горло тому, кто рискнет ее тронуть, - Переодевайтесь, миледи. Через пару часов принесу обед. Здесь есть душевая и множество книг коротать время.
-С вашим Лордом я не увижусь до прибытия?
-Нет, миледи. У Лорда небольшая болезнь: его преследует бессонница в море, из-за которой