Knigi-for.me

Сold dish - Confessions of love

Тут можно читать бесплатно Сold dish - Confessions of love. Жанр: Фанфик издательство , год . Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
наоборот, эта деталь придавала ему некоторого шарма.

Умелые пальчики вернулись к внушительной спине клиента, заостряя на ней больше внимания. Соприкоснувшись с ним, волшебница едва заметила, сколь холодно было его тело. Разве такое возможно? Или это все надуманные фантазии мешают думать трезво…

— Вам не больно? — ненароком поинтересовалась слизеринка, слегка надавливая на кожу в области отметин.

— С чего вы решили, что способны причинить мне боль? — казалось, будто его голос переменился, стал более бархатным, учтивым.

Тереза оторопела от такого вопроса, но профессионально продолжила делать свою работу.

— Ну, у вас здесь… — неуверенно промямлила она, сомневаясь, стоит ли поднимать неудобную тему с чужим человеком.

Шатен подвигал плечами, давая понять, что ничто его не беспокоит.

— Ах, это… Знаете, старые раны со временем затягиваются настолько, что перестаёшь обращать на них внимание, — меланхолично пояснил гость.

Поняв, что принятый оборот в разговоре его никак не смущает, девушка продолжила утолять свое любопытство.

— И давно у вас эти шрамы? — подушечки пальцев мягко врезались в кожу, распределяя масло по каждому участку тела.

Наконец удалось ощутить, что мышцы мужчины расслабились. Стало быть, ему нравится ее работа. А посему, можно было рассчитывать на неплохие чаевые. По крайней мере, так всегда случалось, если клиент охотно шел на контакт, и Девлин чувствовала, как его тело отзывалось на ее прикосновения.

— Достаточно, чтобы не чувствовать. Но недостаточно, чтобы забыть, — неоднозначно проговорил мистер Грейвс.

Черт, неужели все испортила? Тереза стушевалась и постаралась быстро взять себя в руки. В работе было необходимо чувствовать клиента, не нарушать личные границы, исполнить расслабляющий массаж на высшем уровне.

— Извините, что заставила вас вспомнить неприятное, — быстро пролепетала девушка, продолжая растирать кожу сливочно-пряным ароматом, но уже с меньшей интенсивностью.

Снраужи капли дождя навязчиво брабанили по подоконнику, добавляя не умиротворение, а скорее напряжённость в сложившуюся атмосферу кабинета.

— Ну что вы, — гортанно рассмеялся бархатный голос снизу. — Я ведь за этим и пришел сюда. Чтобы освежить память.

Тереза в замешательстве прекратила массаж, но рук от незнакомца не убрала.

— Простите, но я вас не понимаю, — медленно проговорила она, фильтруя каждое свое слово.

Гость изъяснялся в странной манере. Говорил метафорами, или был просто себе на уме — она не знала. Однако неприятный холодок прошелся по внутренней стороне девичьей спины.

— О, не берите в голову, прошу, продолжайте. У вас очень умелые руки, — девушка почувствовала улыбку сквозь бархатный баритон мужчины. — Давно вы здесь работаете? Отныне хочу делать массаж только у вас.

Слизеринка зарделась от столь внезапного комплимента и резкой смены темы. Вопреки замешательству, она продолжила массировать забитые мышцы на рельефном теле. Этот человек производил все более странное впечатление…

— Недавно. Хотите поговорить обо мне?

— А почему нет? — внезапный скрип кушетки выдернул из своих мыслей.

— Что ж, — неуверенно протянула брюнетка, принявшись небольшими щипками проходиться по масляной спине. — Пару лет назад я перебралась в Лондон, выучилась на массажистку и, как видите, я здесь. В моей истории нет ничего примечательного.

Грудь мистера Грейвса поднялась, и она ощутила под своими разгоряченными пальцами неоднозначный вздох.

— Неужели… — с сомнением спросил мужчина, напрягая мышцы так, чтобы девушка это точно заметила. — Неужели не нашлось более подходящей работы для такой достойной девушки?

— Почему вы считаете мою профессию недостойной? — щипки несколько усилились.

— Такая целеустремленная особа способна на большее, если судить по тому, как быстро вы устроились в столице. Почему же выбрали более приземленное занятие? Хотя, признаться, тогда я бы избежал столь удачной встречи с вашими опытными ручками, — гость коротко хохотнул, отдавая своими вибрациями по тонким пальцам Терезы.

Казалось, будто незнакомец мастерски маневрировал между любопытством и лестью. Пытался выведать побольше информации о своей массажистке, притом не спугнуть ее более углубленными вопросами. Его речь практически не вызывала никаких подозрений, облачаясь в невинную светскую беседу.

— Даже не знаю… — задумался мистер Грейвс. — Защитником правопорядка, к примеру?

Тереза напряглась, сверля взглядом могучую спину.

— Это еще почему?

— Ну, вы адекватно реагируете, быстро схватываете. И, я уверен, что стоите за справедливость до конца. А какая у вас сильная хватка… — последнее предложение мужчина явно посмаковал на языке, отчего внутри разлилось неприятное ощущение.

Неужели этот нахал вздумал издеваться над ней? Что он себе позволяет? Статус еще ничего не дает, и Тереза усвоила это как никто другой.

— Боюсь спросить, кем работаете вы, — только и смогла выдавить из себя Девлин, прервавшись и откинув мешающую прядь волос назад.

— Никем.

То есть, как это? Тогда откуда у него деньги на довольно-таки недешевую процедуру? С другой стороны, это вполне может быть сынок богатеньких родителей, разбрасывающийся их накопленным состоянием. Просто очередной зазнайка с непомерным самомнением.

Хм, со спины я дала бы ему не больше 25 лет.

Несмотря на неприятную ауру клиента, слизеринка не могла не заметить, как её любопытство влекло к нему. Уклончивы ответы, таинственные высказывания — все это в купе разжигало интерес поскорее разгадать загадку непонятного напряжения между ними, возникшего практически сразу.

— А откуда тогда…

— Для меня это теперь не проблема, уж поверьте, — перебил девушку мистер Грейвс. — Куда больше занимает, что творится в мире.

— Вы любите политику?

Его грудь снова затряслась от смешка, отдаваясь вибрациями по всему нутру Терезы.

— Вовсе нет. Скорее, многое пропустил.

— Надолго уезжали?

— Очень, — недовольно цокнул мужчина, пожимая плечами. — Представляете, даже связи не было! Не с кем было поговорить о том о сем.

— Вы что были на необитаемом острове? — Тереза усмехнулась, предпочитая свести неоднозначную беседу к шутке.

Незнакомец выдержал драматическую паузу, чтобы вызвать нужную реакцию у Девлин.

— Настолько необитаемом, что едва не сошёл с ума в одиночестве, — нотки обиды прозвучали в бархатном голосе. — Невольное нахождение взаперти долгое время разительно меняет наше мировосприятие, знаете ли.

Девушка замерла, неожиданно для себя складывая два плюс два. Автономные движения прекратились, стоило разуму получить подсказку.

— Вы сидели в тюрьме? — уже откровенно и с опаской спросила она, страшась своей догадки.

— Знаете что помогало мне держаться на плаву все эти годы?

Вопрос на вопрос стал неопровержимым утверждением мыслей Терезы. Шатен действительно был там,


Confessions of love читать все книги автора по порядку

Confessions of love - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.

Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту knigi.for.me@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.