Появление каждой новой книги Лаймена Фрэнка Баума (1856-1919) о стране Оз американские дети ждали с величайшим нетерпением. Неиссякаемая фантазия писателя делала каждую новую историю о приключениях в мире волшебства бесценным подарком для маленьких читателей. Дело в том, что на рубеже XIX и XX веков в США считалось, что детская литература должна быть прежде всего поучительной. Детские книги американских авторов были преисполнены нравоучений, мало интересных совсем юным читателям, и лишены сказочных мотивов, поскольку фантастические сюжеты в детских произведениях не приветствовались. Повесть Баума «Удивительный волшебник страны Оз» стала бестселлером сразу, как только вышла в свет: она отличалась увлекательным сюжетом и была проиллюстрирована яркими картинками. Тогда Баум взялся за написание других книг о стране Оз. Его причудливые истории о дивном волшебном крае охотно раскупались и регулярно переиздавались большими тиражами. После того как Баум ушел из жизни, издательство Reilly & Lee предложило продолжить цикл о стране Оз молодой писательнице из Филадельфии Рут Пламли Томпсон (1891-1976). Она приняла это предложение и до 1939 года оставалась вторым после Баума «королевским историком страны Оз». За это время она написала девятнадцать книг об обитателях чудесной страны и еще две истории сочинила много позднее. В данном издании представлены первая книга Рут Томпсон «Родословная книга страны Оз» (1921) и небольшой сборник коротких сказок Баума «Удивительные истории страны Оз» (1914). В «Родословной книге страны Оз» Пугало отправляется на кукурузное поле, где когда-то давно его встретила Дороти: он впервые задумывается, кем были его предки, и желает найти свои корни. «Удивительные истории страны Оз» поведают читателям о новых приключениях Трусливого Льва, Железного Дровосека, маленькой Дороти и других героев, населяющих необыкновенную страну. Американский художник Джон Ри Нилл (1877-1943) иллюстрировал каждую книгу из цикла о стране Оз, за исключением первой — рисунки к ней выполнил Уильям Денслоу. Творческий путь Нилла начался рано — уже в старших классах он рисовал для школьной газеты, а затем начал сотрудничать с периодическими изданиями: Джон занимался рисованием комиксов и иллюстрировал рассказы для детей. В 1904 году с рисунками Нилла вышло в свет первое издание второй книги Баума — «Чудесная страна Оз». С тех пор живые и яркие иллюстрации Нилла украшали не только каждую книгу Баума, но и повести, которые были написаны другими авторами после кончины писателя; некоторые из них сочинил и сам художник. Выразительные, изящные и преисполненные магии иллюстрации Нилла великолепно передают характеры героев Баума и облик волшебной страны Оз.
В издании представлены сказки Фрэнка Баума (1856-1919), дополняющие его цикл повестей о стране Оз, и книга, написанная Рут Томпсон (1891-1976) уже после кончины писателя — «Родословная книга страны Оз». Читателей ждут захватывающие приключения, встречи с любимыми героями и знакомства с новыми персонажами. Тексты приводятся с классическими цветными иллюстрациями Джона Нилла (1877-1943). Перевод сказок на русский язык выполнил Сергей Юрьевич Афонькин (1957).
⠀⠀
Из века в век, от поколения к поколению передаются в народе сказки и легенды. У каждого народа свои любимые герои, свои мечты и заботы, свое поэтическое видение. В нашем сборнике вы познакомитесь со старинными легендами и сказками индейцев Южной, Центральной и Северной Америки, или, как называли эти земли первооткрыватели-европейцы, Нового Света.
Перевод с испанского, английского и немецкого.
Для младшего возраста.
Рисунки Н. Гольц.
⠀⠀
В сказке американского писателя Джеймса Тёрбера (1894–1961) неразрывно сплетены юмор и романтика, удивительное волшебство и простая человеческая доброта. Свет и тепло любви борются с темнотой и холодом зла. Один из символов сказки – замороженные злом часы, которые способно оживить лишь «сердце девушки, отсчитывающее время юности и любви, и знающее разницу между белизной снега и белизной лебедя, между весенним утром и летним вечером».
Для детей среднего школьного возраста.
Они считали мой Дар мусором. Они ошиблись. Теперь их жизни — просто строчки в моей истории болезни.
Я был богом реанимации в Москве. Вытаскивал людей с того света, пока сам не отправился туда на ночном дежурстве.
Но смерть — это не конец. Это перевод в другое отделение.
Я очнулся в теле ничтожества. Последний из уничтоженного Рода, избитый, брошенный умирать в грязи магического гетто. Местные аристократы считают меня "бездарным". Мой Дар целителя слишком слаб, чтобы зажечь даже свечу.
Идиоты.
Они лечат магией симптомы. Я вижу суть.
Они тратят годы на заклинания. Мне достаточно одного касания, чтобы остановить сердце или заставить мозг вскипеть.
Император болен? Глава враждебного клана ранен?
Прием открыт. Готовьте ваши кошельки. И молитесь, чтобы я не нашел у вас патологию.
В тексте:
? Циничный герой-профессионал
? Анатомически точная магия
? Восстановление Рода с нуля
? Никаких соплей. Только диагноз и лечение.
Триумф на Ярмарке обернулся войной на уничтожение. Гильдия не прощает, и теперь на кону не просто бизнес, а жизнь целого района. Ответ Александра безумен: открыть элитный ресторан в центре бандитских трущоб. Заставить знать платить золотом за вход в гетто? Легко. У него есть Дар, верная «стая» и десять дней, чтобы совершить чудо. Кухня открывается. Это будет блюдо, которым враги подавятся.
Что ж, как говорится, каждому воздастся по заслугам его.
Итак, понеслось — моя "любимая" Танечка подставилась так, что теперь ни за что не отмоется. "Друг" Валентин увидит на небе звезды, но не такое количество, как ему бы хотелось. И будет страдать, чему весьма поспособствуют сломанные конечности...
Приключения Хейтера продолжаются...
Продолжение академии. Хэллоуин и одна из тайн Маркатиса.
В Академии Маркатис жесты творят магию, а прикосновения могут убить или подарить невероятное наслаждение. Вы обладаете редким даром, который манит и пугает. Чтобы постичь запретные искусства соблазна и власти, Вам придётся довериться самым опасным магам — и самому себе. Ибо первый урок в Маркатис гласит: самое рискованное заклинание — это искушение.
Я никак не думал, что стану кем-то, кроме скромного и самого заурядного мастера по починке старого оборудования, и тем более, стану вот так вот...
Короче, зря я пошёл на то ночное собеседование — вот, что я вам скажу. Если вас приглашают куда-то ночью, отказывайтесь, к чёрту! Даже если это музей.
Когда солнце садится, ничего хорошего не жди.
Но я попёрся... Эрмитаж всё-таки, культура-мультура, мать её! И теперь в отношении меня запущен странный и, кажется, необратимый процесс.
Процесс демонизации!
Что мне остаётся? Вести тщательные записи. Зачем? Понятия не имею. Может, для потомков. Может, просто на всякий случай. Вдруг меня... Ну, не знаю... Расколдуют? Хотя, если честно, что-то не похоже. Кажется, я реально попал. По полной.
Нет нам покоя, меня втягивают в новые неприятности. Причём делают это так называемые боги. Сейчас мне предоставляют небольшую передышку, так что я могу вернуться к учёбе в училище. И разобраться в своих очень непростых отношениях с племянницей императора одной очень симпатичной блондинкой, что является командиром моей роты...
Каждая девочка мечтает стать королевой, или хотя бы фрейлиной принцессы. Некоторым это удается. Но, оказывается, быть королевой это значит взять на себя ответственность не только за короля, но и за королевство.
Я долго готовился к этому моменту. Совсем скоро на Землю начнут вторгаться орды монстров и разумные из иных миров. Пришла пора проверить сумеем ли мы пережить этот кризис...
Финальный том цикла!
Эта война должна была закончиться быстро и нашей грандиозной победой. Но проклятый султан ради спасения собственной шкуры распечатал тюрьму, которая являлась осколком другого мира. И из неё тут же вылезли твари, которые даже поодиночке способны уничтожить наш мир...
Мечтали о новой жизни? Я вот тоже задумывался. И получил! В теле орка, правда. С неопределённым статусом, мутной историей и непонятным будущим. Зато без всяких нервов и стресса - биохимия у него такая.
Теперь осваиваюсь. Ни принцесс, ни угасающего рода - не работают все эти штампы из книжек, что я читал. Зато есть бронированный буддист, банда хитрозадых гоблинов по соседству и пекарня с обалденными пирожками (серьёзно - вы бы попробовали).
Что дальше? А хрен его знает. Куда кривая выведет. Будучи орком по прямой ходить сложно. И вообще - я эту новую жизнь, хочу жить без стресса и напряга. Мне такого в прошлой хватило. Ох ты ж! Видели какая по улице эльфийка прошла? Вот это у неё жо... фигура. Ну всё, я побежал. А вы в текст заглядывайте - там интересно.
Первый том тут: https://author.today/work/435067
-----------
Башня Испытаний не перестаёт радовать. Знания, которые я добыл из неё, с каждым днём усиливают меня и мой род.
Княжеский род, на минуточку!
Ситуацию омрачает то, что в любой момент из другого мира может прийти какой-нибудь Мёртвый Апостол, и нам всем наступит кабзда. А ещё магическая чума вот-вот разразится на Земле, с этим тоже надо что-то делать.
И в такой напряжённый момент, вместо того чтобы полностью сосредоточиться на собственном усилении, мне приходится отбиваться от многочисленных невест – ведь общественность узнала мой секрет, связанный с моими будущими детьми…
Хайдакские сказки во всем их богатстве и разнообразии, в их истинной красоте впервые представлены в данной книге. Сказки иллюстрированы кайтагской вышивкой. Сказки наши передаются в том виде, как они вышли из уст народа и записаны со слов рассказчиков. Все хайдакские сказки кончаются одной и той же присказкой: «Они там остались, а я пришел сюда». Эта присказка аналогична концовке русских народных сказок: «И я там был, мед, пиво пил, по усам текло, в рот не попало». Это-то и составляет их особенность: в них ничего не тронуто, нет ни прикрас, ни прибавок.
Приключения Владимира продолжаются, а его отряд увеличился ещё на одного бойца — храброго и безбашенного.
План — дойти до Велиграда никто не отменял, но вот только в свете полученной информации о мире путь в родное княжество уже не кажется решением проблем.
«У меня появилось желание написать сказки для детей, в которых отразились бы мифология, поверия и суеверия народов Урала. Хотелось бы познакомить маленьких читателей и слушателей сказок с жизнью наших далёких предков…»
«У меня появилось желание написать сказки для детей, в которых отражались бы мифология, поверия и суеверия народов Урала. Хотелось бы познакомить маленьких читателей и слушателей сказок с жизнью наших далёких предков…»
Могут ли сладости спасти мир?
Да, если в дело вступают спецагенты города сладостей Шуге. Красотка зефирка «В глазури», мудрое шоколадное яйцо «Сюрприз» и элегантный леденец «Петушок» предотвращают преступления и плохие поступки в мире людей. Помогает им в этом магия сладкого — она способна растопить лёд в сердце чёрствого бандита, вызывая самые тёплые воспоминания из детства.
Этим летом агентам «В глазури», «Сюрпризу» и «Петушку» предстоит предотвратить похищение картины из галереи, прервать разработку опасного химического состава и спасти городской фестиваль для детей. И при этом не попасться в руки злодея Чайного Гриба. Миссия невыполнима, скажете вы? И ошибётесь!
В каждой части трилогии смелые и отчаянные спецагенты спешат на новое задание, потому что никто в мире не сможет остановить зло без потерь, кроме… сладостей.
Одна вовремя съеденная конфета — важнее тысячи слов!