Knigi-for.me

Ядовитые мальчики - К. Л. Тейлор-Лэйн

Тут можно читать бесплатно Ядовитые мальчики - К. Л. Тейлор-Лэйн. Жанр: Современные любовные романы издательство , год . Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
что может быть лучше для того, чтобы действительно узнать кого-то изнутри, чем консультировать этого человека? Плюс, взломать школьную систему, чтобы произвести замену, было сущим пустяком. Моя коллега Джулия даже не взглянет на бедных детей, которые у нее на учете, пока они не сядут в кресло напротив нее с дерьмовыми историями о воспитании и о том, как это несправедливо, что их мамочки не любили.

Меньше чем через год я стану квалифицированным психиатром, но не уверен, что это действительно то, чем хочу заниматься в своей жизни. Кроме того, я работаю в охранном бизнесе Беннета и выполняю некоторые другие его, менее блестящие поручения.

Я снова сосредотачиваюсь на экране, ослепительно ярком в тусклом свете моего темного кабинета. сплошь богатое дерево и темно-зеленый ковер, стены заставлены полками с томами книг, которые я никогда не читал. Отдельно стоящая лампа в углу за моей спиной излучает теплый оранжевый свет. На большом окне опущены жалюзи, тяжелые бархатные шторы тоже задернуты.

Кэррингтон.

Это имя врезалось мне в память, как будто оно было моим самым родным. То, чего я не могу забыть, не забуду, не после того, что Майкл Кэррингтон сделал с семьей моих лучших друзей, моими братьями во всем, кроме крови. Это единственная причина, по которой мы все так близки. Мы всегда хотели построить лучшую жизнь для их мамы, заботиться о ней с тех пор, как их отец попал в тюрьму.

А гребаный Майкл Кэррингтон был оффшорным бухгалтером, стоявшим за всем этим.

И что же он, блядь, потерял?

Ничего.

Но теперь на другом конце планеты, на наших гребаных коленях, находится его дочь, которую он, по-видимому, пытался спрятать. Другая фамилия, пустая история, адреса школ-интернатов и академий с проживанием вместо дома, жизнь, построенная без какого-либо упоминания родителей где бы то ни было. Были только няни, которые, казалось, менялись так же быстро, как гребаная погода.

Ухмылка растягивает мои губы, дико изгибая уголки.

Поппи Фостер — это Поппи Кэррингтон, и нет большей мести, чем боль, которую причиняет гибель драгоценной дочери человека.

ФЛИНН

Как ты хочешь это сделать?

Спрашиваю я, отправляя сообщение Беннетту. Мы выросли вместе, жили в одном доме с детства. Моя мама, отчим и младший сводный брат, мама Беннетта и его младший брат. Мы сблизились с соседским парнем, ровесником моего брата, и впятером стали неразлучны.

БЕННЕТТ

Поиграем с ней.

Облизывая языком зубы, я пытаюсь не улыбаться. Я чертовски стараюсь не ухмыляться, но не могу остановиться. Мои губы приподнимаются, обнажая зубы, и в тишине комнаты из меня вырывается взрыв смеха. Я поворачиваюсь в кресле, откидываюсь на спинку, втягиваю голову в плечи и смотрю в потолок. Это то, что у меня хорошо получается. А мне никогда не разрешают играть.

Разум — хрупкая вещь.

Стук в дверь заставляет меня прочистить горло и выпрямиться на стуле. Я складываю бумаги вместе, переворачивая их лицевой стороной вниз, и выхожу из папки на своем рабочем столе, закрывая ноутбук.

— Заходите. — зову я, складывая руки на столе и выпрямляя спину.

Широкая дверь со скрипом открывается, внутрь врывается яркий свет, и в комнату входит темноволосая девушка, моргающая в темноте, с морщинкой между бровями.

— А, вы, должно быть, Поппи. Пожалуйста, входите. — улыбаюсь я.

Она выпрямляется, входит в комнату, медленно закрывает дверь за спиной. Ее светлые глаза обшаривают пространство. Я позволяю ей смотреть, ожидая, пока, в конце концов, ее взгляд не остановится на мне, совсем ненадолго, как будто она не в состоянии выдержать. Она переносит вес тела с одной ноги на другую, тревожно переплетая пальцы.

— Присаживайтесь. — я указываю на кресло напротив меня, темно-коричневое кожаное, с широкими квадратными подлокотниками.

Она шаркает вперед, густая челка падает ей на глаза, волосы длиной до талии перекинуты через плечо. На ней черная толстовка с капюшоном и светлая потертая джинсовая куртка с дырами и потертостями на манжетах и подоле. Она скрещивает свои длинные ноги, осторожно садясь в кресло, и наконец, наконец, она смотрит на меня, и у меня такое чувство, что мое сердце останавливается. Большие сиреневые глаза, тонкий нос, закругленный на кончике, толстые губы и высокие скулы.

Черт возьми, она красивая.

Моргая, я прочищаю горло, просто чтобы дать себе время собраться с разбегающимися мыслями.

— Я мистер Маршалл, но вы можете называть меня Флинн. — я снова улыбаюсь, и ее плечи начинают опускаться. — Как ты знаешь, это всего лишь обязательное занятие, чтобы проверить твое самочувствие, посмотреть, как идут дела в школе, и есть ли что-нибудь, о чем ты хочешь поговорить со мной или попросить о помощи. Все, что угодно, лишь бы помочь твоей интеграции в школу, вот для чего я здесь.

Она кивает. Но ничего не говорит, и я тоже молчу, слишком долго, ожидая, когда она заговорит. Хочу услышать ее голос.

Я делаю глубокий вдох:

— Итак, как прошла твоя первая неделя занятий?

— Отлично, спасибо. — тихо говорит она с сильным британским акцентом, на что я думал, что мне будет похуй, но, видимо, моему члену это действительно чертовски нравится.

— У тебя нет проблем с ориентированием? — она качает головой. — С профессорами все в порядке? — она кивает, позволяя своему взгляду опуститься на мои руки, сосредоточившись на моих переплетенных пальцах. — Люди ведут себя хорошо? — она снова кивает, и я, блядь, хочу, чтобы она заговорила. Я уже жажду услышать ее голос: — И ты проверилась у своего психиатра?

Затем ее пристальный взгляд останавливается на мне. Я наблюдаю, как ее покрытая синяками шея перекатывается от ее тяжелого сглатывания.

Признание вины.

— Ты знаешь, что это одно из условий, при которых ты можешь остаться? Чтобы ты отмечалась еженедельно. — тихо говорю я, наклоняя голову в попытке поймать ее взгляд.

— Я знаю. — шепчет она, снова сглатывая. — Я позвоню ему сегодня.

Ему.

Что-то сжимается в моей груди, острое и горячее. Не знаю, почему мне раньше не пришло в голову, что ее терапевтом может быть парень. Наверное, я просто предположил, что это будет она. Я не знаю, почему меня это волнует.

Поппи протягивает руку, рассеянно касаясь пальцами синяка на горле, и, словно забыв о нежной плоти, морщится, быстро откидывая волосы еще дальше вперед, чтобы скрыть его.

Яркий румянец заливает ее щеки. Ее глаза устремляются к моим, и мне требуется вся моя сила, чтобы не перемахнуть через стол, не броситься на нее, не опрокинуть стул назад, не прижать ее к полу и не облизать всю длину ее хорошенького горлышка, не оставить своих отметин.

— Хорошо. — киваю я,


К. Л. Тейлор-Лэйн читать все книги автора по порядку

К. Л. Тейлор-Лэйн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.

Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту knigi.for.me@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.