Knigi-for.me

Ричард Эванс - Последнее обещание

Тут можно читать бесплатно Ричард Эванс - Последнее обещание. Жанр: Современные любовные романы издательство Издательский Дом Ридерз Дайджест, год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Она только улыбнулась:

– Посмотрим.

Она встала, они вместе спустились вниз. У двери она поцеловала его в щеку:

– Спасибо вам за Алессио.

Поцелуй был дружеским, но Россу было очень приятно.

– Мне и самому интересно в футбол поиграть. До завтра!

Когда зазвонил сотовый, Маурицио лежал в кровати. Он потянулся к тумбочке, взял телефон:

– Слушаю.

– Привет, Маурицио! Это я.

– Элиана? Что случилось?

– Ничего. Как твои дела?

– Как всегда.

– Ты где?

– В Лидсе.

– Ой, прости. Надеюсь, я тебя не разбудила? Когда мы разговаривали в последний раз, ты сказал, что, может быть, завтра приедешь.

– Увы, не получится. Мне завтра надо быть в Венеции. Приеду не раньше среды.

– Ну что поделаешь. Я просто хотела завтра свозить Алессио в Ареццо, на праздник.

– Ему наверняка понравится.

– Нас туда пригласил Росс Стори.

– Кто?

– Мистер Стори. Новый жилец.

– А-а-а… Что ж, здорово! Желаю вам приятно провести время. Спокойной ночи.

Маурицио положил на место телефон и лег.

– Кто это был? – Из ванной вышла рыжеволосая женщина, завернутая в полотенце.

– Моя жена.

– Какой ты плохой мальчик, – усмехнулась она и легла с ним рядом.


В восемь утра у Росса зазвонил телефон. Это была Элиана.

– Если приглашение все еще в силе, мы его с удовольствием принимаем.

– Отлично! Я очень на это надеялся.

– Можно будет на обратном пути устроить пикник. Я знаю отличное местечко за Инсизой.

– Великолепно! Что мне взять с собой?

– Ничего. Я сама все соберу. Когда выезжаем?

– Давайте в полдень.

Элиана с Алессио постучались к Россу около полудня. Элиана держала в руках плетеную корзинку. День был солнечный, и на ней была алая майка и шорты. Алессио тоже был в шортах и в футболке с надписью CIAO. У него был с собой рюкзак. Но прежде всего бросалась в глаза улыбка на пол-лица.

– Можно взять с собой мяч?

– Разумеется, – улыбнулся Росс и шагнул к Элиане. – Давайте помогу.

Он забрал у нее корзинку, и они пошли к машине. Росс поставил корзинку в багажник, и Элиана протянула ему ключи. Он открыл ей дверцу, а Алессио швырнул рюкзак на заднее сиденье и сам полез туда же. Когда выехали на автостраду, он уже увлеченно рисовал.

Через сорок пять минут они свернули с автострады на восток – к Ареццо. Погода стояла чудесная – голубое небо, редкие белые облачка, и на праздник собралось множество народа. Место на стоянке они нашли только в пятистах метрах от главной площади, и, когда шли на Пьяцца Гранде, Росс посадил Алессио на плечи.

Этот турнир проводится в Ареццо уже триста с лишним лет. Сначала герольды по всему городу созывают на турнир зрителей. Потом участвующие в состязаниях команды ходят от церкви к церкви, священники благословляют их на бой, и наконец все собираются на главной площади, где и проходит турнир.

На Пьяцца Гранде яблоку негде было упасть, но Элиана все же отыскала свободную скамейку. Через полчаса появились первые рыцари. Они ехали верхом, а за ними шли оруженосцы в доспехах, со щитами и арбалетами.

По площади наискось тянулась полоса земли метров шесть в ширину. А в углу стояла деревянная фигура – бородатый солдат-сарацин, старинный враг Ареццо.

Толпа приветствовала рыцарей криками и овацией. Загремели трубы, и на площадь вышел оркестр в разноцветных костюмах эпохи Возрождения. Музыка смолкла, и распорядитель турнира напомнил собравшимся историю праздника. Затем он поднял жезл и объявил начало турнира.

Четверо воинов с копьями встали перед деревянным сарацином, и каждый коснулся копьем его щита.

– Кто это? – спросила Элиана.

– Это капитаны команд. Они проверяют, хорошо ли крутится статуя. – Элиана непонимающе взглянула на него, и Росс объяснил: – Сарацин закреплен на стержне. Когда рыцари пронзают его копьями, он крутится. Главное – когда он поворачивается, не попасть под его булаву.

– А, это та штука у него в руке?

Росс кивнул.

– В старину на булавах были острые шипы, и сразу было видно, кого из рыцарей задело. Теперь шипы кожаные, и судьи подсчитывают, кто сколько получил ударов. Это, конечно, не так увлекательно.

– Все равно здорово! – воскликнул Алессио.

Перед началом турнира рыцари выстроились на площади. На конях были красочные попоны, на мордах маски в цвет одежды всадников. Рыцари были в шелковых плащах и высоких шлемах. Они держали копья остриями кверху, и на каждом развевался флажок команды.

Первый конь поскакал по полосе земли к сарацину, и толпа притихла. Всадник не сводил глаз со статуи, и, подъехав поближе, подался вперед и поразил сарацина копьем. Статуя наклонилась, и всадник едва увернулся от булавы.

Алессио захлопал в ладоши:

– Видели? Вы это видели?

– Здорово, да? – улыбнулся Росс.

– До чего красиво! – воскликнула Элиана.

Росс расхохотался:

– Женщины испокон веков неравнодушны к рыцарям.

Она улыбнулась. И ее рука потянулась к его руке. Он накрыл ее своей ладонью. Через минуту Элиана убрала руку и громко зааплодировала, а Росс все еще чувствовал ее прикосновение.

Рыцари один за другим атаковали сарацина. Кони мчались все быстрее, удары становились сильнее, и толпа возбужденно ревела. Наконец проскакал последний всадник, судьи объявили победителя, и зрители, повскакав со скамеек, ринулись на площадь.

Элиана и Росс взяли Алессио за руки и стали пробираться к машине.

Они расположились на пикник в том месте, которое выбрала Элиана. Это была полянка на вершине холма, откуда открывался замечательный вид на долину Вальдарно. Там стояло несколько столиков. Элиана села и принялась делать сандвичи, а Росс с Алессио пошли собирать хворост для костра. Вернувшись, они сложили ветки шалашиком.

– Как ты нашла это место? – спросил Росс Элиану.

– Меня сюда привезла Анна несколько лет назад. Красиво, правда?

Он кивнул.

– Когда я был маленький, мы часто выезжали на пикники.

Элиана улыбнулась. Он впервые заговорил о своем детстве, и ей это было приятно.

– С папой и мамой?

– И с ними, и с приемными родителями.

– У тебя были хорошие приемные родители? – Она взглянула на него. – Это ничего, что я спрашиваю?

– Ничего. Нормальные люди. – Он помолчал. – Нет, я не хочу показаться неблагодарным! Они попали в сложное положение. У них своих детей было четверо. И так хлопот достаточно, а тут еще двое. Да и мой брат был не подарок. Никого не желал слушаться.

– А ты с ними общаешься?

– Общался, пока не… – Он оборвал фразу на полуслове.

– Пока что?

– Ничего. – Росс предпочел сменить тему. – Ас чем сандвичи?

Элиане показалось, что ему хочется рассказать больше. Интуиция подсказывала, что надо дождаться, когда он будет готов. Или она будет готова. Она улыбнулась.


Ричард Эванс читать все книги автора по порядку

Ричард Эванс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.

Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту knigi.for.me@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.