Knigi-for.me

Клятва похоти и ярости (ЛП) - Ловелл Л. П. Лорен Ловелл

Тут можно читать бесплатно Клятва похоти и ярости (ЛП) - Ловелл Л. П. Лорен Ловелл. Жанр: Современные любовные романы издательство , год . Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

— Это бутылка Монраше. — Каждый грубый звук его голоса будоражил мои чувства.

Он захватил меня в плен, стрелял в меня, угрожал причинить мне боль. И теперь он играл мной, как марионеткой на ниточках, и я ненавидела его за это почти так же сильно, как ненавидела себя за то, что хоть как-то отреагировала. Я не была ничьей марионеткой.

Вырвавшись из его хватки, я повернулась к нему лицом. Мне пришлось запрокинуть голову, чтобы посмотреть на него снизу вверх, и так близко он был еще красивее. Медовый яд.

Одна темная бровь приподнялась над холодными глазами, словно призывая мышь огрызнуться на кота.

— И ты пьешь его из кружки.

Я поднесла бутылку вина к губам и выпила, надеясь, что если я притворюсь достаточно смелой, то это станет реальностью.

— Лучше?

Грубые пальцы погладили меня по щеке так нежно, что это нервировало. Это прикосновение говорило о том, что он мог бы уничтожить меня, если бы захотел, и ему даже не понадобилось бы насилие.

— А я-то думал, что ты будешь совершенно запуганной, настоящей принцессой Компании. — Он цокнул языком.

— Ты бы не согласился жениться на мне, если бы знал правду, не так ли? — Я сделала еще один глоток из бутылки и улыбнулась, хотя это была злобная улыбка. — Но мой дядя, похоже, знает, что тебе нравятся запуганные и стоящие на коленях женщины.

И дядя Серхио солгал ему.

На губах Джованни появилась злая ухмылка, прежде чем его рука сомкнулась на моем горле. Он притянул меня к себе, и в моих легких зазвенели нотки страха, но к ним добавился пьянящий трепет от ощущения опасности, которая окружала его с такой легкостью. Я, черт возьми, сходила с ума.

— Ты права в одном, крошка. — Его голос был соблазнительным рокотом, который ласкал мои и без того напряженные чувства. — Мне нравятся женщины, стоящие на коленях.

Мой пульс участился, и я знала, что он, вероятно, почувствовал это, возможно, принял за страх, и ему это понравилось.

Он наклонился, и я замерла, когда его губы коснулись моей щеки, оставляя обжигающий след на моем ухе.

— Но мне нравится, когда она мокрая и умоляет. — Его зубы царапнули меня за ухом. — Прямо перед тем, как я трахну ее в глотку.

Мое лицо вспыхнуло, и я прерывисто вздохнула.

— Что ж, похоже, мой дядя подставил нас обоих, потому что ни один из нас не получит того, чего хочет. — Мой голос слегка дрогнул, и я знала, что он это услышал. Я уперлась костяшками пальцев, которыми сжимала бутылку вина, в его грудь, отталкиваясь от него со всей силой, на которую была способна. Этого было недостаточно, чтобы заставить его отпустить меня, но он это сделал.

Ухмылка не сходила с его губ, когда мозолистые пальцы коснулись моих, сжимавших бутылку вина. Я отпустила ее, как будто она была в огне, затем повернулась и практически побежала в свою комнату. Мне нужно было уйти от него.

Глава 7

Джио

Мы с Джексоном вышли из лифта в утреннюю суету чикагской прокуратуры. Помещение наполнил аромат кофе и спертый воздух из кондиционера. Это был запах людей, которые с трудом идут по жизни.

Внимание, которое мы привлекли, проходя между рядами кабинок, не было нежелательным, потому что мужчина, с которым я пришел сюда встретиться, меньше всего хотел, чтобы его увидели со мной. Такова была двуличная природа моего мира. Людям нравятся грязные деньги, но не грязные последствия, которые они влекут за собой. Я подошел к офису окружного прокурора, и его секретарша Диана подняла голову от своего стола. Взгляд молодой женщины встретился с моим, и легкий румянец окрасил ее щеки, когда она кивнула, не пытаясь меня остановить. Я знал, что окружной прокурор был один, потому что платил ей за то, чтобы она сообщала о его передвижениях.

Когда я распахнул дверь, Гектор Лэнгфорд подскочил за своим стеклянным столом, открыл было рот, но тут же захлопнул его снова.

— Мистер Гуэрра. Что Вы здесь делаете? Я мог бы встретиться с Вами…

— Ах, Гектор, ты не хуже меня знаешь, что я здесь для того, чтобы высказать свое мнение.

Джексон закрыл дверь и прислонился к ней спиной, сложив мощные руки на еще более мощной груди. Он был образной стеной, запиравшей Гектора в этом кабинете — вместе со мной. Мало кто из мужчин хотел бы оказаться в таком положении.

Я подошел к окну и полюбовался видом Чикаго, раскинувшимся за окнами. Городу недоставало очарования моего дома, но я мог признать, что в сверкании озера Мичиган вдалеке была определенная красота. Я обернулся, наблюдая, как окружной прокурор тяжело сглотнул.

Гектор Лэнгфорд был невысоким мужчиной, его живот выпирал из-под пуговиц костюма, который, вероятно, когда-то был ему впору. Он поерзал на стуле, широко раскрытыми глазами глядя на дверь кабинета, как будто раздумывал, не сбежать ли ему. Возможно, он думал, что сможет справиться с Джексоном, но я подозревал, что он больше беспокоился о том, что кто-то может сюда зайти. Ему не следовало показываться с кем-то вроде меня. Не то чтобы кто-то мог обвинить меня в преступной деятельности, но слухи распространялись как ветер, перескакивая из города в город. Моя репутация была вписана в кровавую историю Чикаго.

— Я получил сообщение, но не могу сделать то, о чем ты просишь, — прошипел он себе под нос, теребя воротник рубашки.

Я наслаждался его дискомфортом.

— Знаешь, Гектор, я занятой человек. Но я пришел сюда лично, чтобы поговорить.

— Я не могу…

Я расстегнул пуговицу на куртке, позволив ей распахнуться и показать кожаную нагрудную кобуру с пистолетом, закрепленную у меня под мышкой.

— Можешь и сделаешь.

Мужчина нахмурил брови и уставился на меня.

— Или что? Я окружной прокурор. Ты не сможешь убить меня в моем собственном кабинете. — Он старался говорить уверенно, но легкая дрожь в его голосе в сочетании с испариной, выступившей у него на лбу, говорили об обратном. — Мне стоит только сказать слово, и все твои грузы будут конфискованы. Я могу подставить тебя, Гуэрра.

Я вздохнул.

— Какая жалость. Знаешь, я думал, что ты обрати внимание на смерть своего предшественника. — Я улыбнулся, а он побледнел.

Несчастный бывший прокурор связался с «местными бандами» и, по сообщениям, был подвергнут пыткам и повешен на мосту Канал-стрит.

— Но ты прав. Если я убью тебя, мне придется начинать все сначала с новым прокурором. И что, если он не такой же грязный, жадный ублюдок, которого можно купить, как тебя?

Джексон рассмеялся.

— Последний шанс, Гектор. Что решим?

Челюсть мужчины дернулась, а лицо приобрело уродливый оттенок красного.

— Нет, — сказал он, как дерзкий, капризный ребенок.

Позади меня раздался долгий вздох, и Джексон покачал головой, подойдя ко мне и протянув свой телефон.

Один из наших солдат слушал нас по видеосвязи, и он ждал моей команды.

— Помни, я дал тебе шанс быть благоразумным, Гектор, а ты надавил на меня. — Я взял телефон и повернул экран так, чтобы он мог это видеть, как раз перед тем, как солдат развернул камеру, чтобы показать детский игровой парк. Дети бегали вокруг, такие блаженные в своей невинности. Дети Гектора играли со своей няней, молодая женщина улыбалась и качала его сына на качелях, совершенно не подозревая об опасности, таящейся поблизости в виде одного из моих людей.

Я наблюдал, как на лице Гектора отразился неподдельный ужас. Идеально. Он подергал себя за галстук, лицо его побледнело до болезненно-серого оттенка. И я понял, что он внезапно осознал, что в своем мире он обладает определенной властью, но мы с ним не одинаковые. В моем мире я был уверен и, не моргнув глазом, делал то, о чем он даже не задумывался. А в ту секунду, когда он взял мои деньги? Что ж, это прочно утвердило его в моем мире, и мой ботинок наступил ему на гребаную шею. Это было его знакомство с этим ботинком.

— Нет. Они всего лишь дети. — Он покачал головой, не в силах оторвать взгляд от камеры. — Пожалуйста.

— Тихо, тихо. — Я вытащил конверт из внутреннего кармана пиджака и положил его перед ним. — Дети — это слабость, не так ли? Такие невинные. — И если он не хотел подвергать их риску, то ему не стоило продавать мне свою душу.


Ловелл Л. П. Лорен Ловелл читать все книги автора по порядку

Ловелл Л. П. Лорен Ловелл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.

Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту knigi.for.me@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.