Knigi-for.me

Объединенные шрамами (ЛП) - Марсо Иви

Тут можно читать бесплатно Объединенные шрамами (ЛП) - Марсо Иви. Жанр: Эротика издательство , год . Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Ее желудок сжался от вопросов, на которые не было ответов. Что лесной принц делал здесь, среди простолюдинов?

Она была настолько заинтересована присутствием принца Антера, что не заметила, как Рангар подошел к трону. Что касается тронов, то этот был простым, в стиле Барендуров, из тяжелого дуба с вырезанным на спинке медведем.

Маг Марна объявила:

— Рангар Барендур из Берсладена, третий сын покойного короля Алета и покойной королевы Анатальды, я призываю богов благословить тебя мудростью и силой, и мы коронуем тебя как короля Берсладена, верховного капитана армии Барендур и защитника самого северного королевства Эйри.

Рангар выглядел настоящим королем, когда склонил голову, чтобы маг Марна могла водрузить сверкающую бронзовую корону на его зачесанные назад кудри. Сердце Брин забилось от гордости, когда она сжала руки.

«Я должна быть с ним», — тоскливо подумала она. Если бы Рангар вернулся хотя бы на день раньше, она сейчас бы стояла рядом с ним, носила бы корону покойной королевы Анатальды, а не сидела бы на дальнем конце помоста в качестве… королевской шлюхи?

— Мой народ, — начал Рангар громким голосом, повторяющим хрипловатый тон его отца. — Клянусь вам: Наши земли не будут находиться под властью ни одного королевства, кроме нашего собственного. Наши леса будут полны оленей, наши моря — рыбой, а наши поля — зерном. Каждая деревня, ферма и дом в пределах границ Берсладена будут защищены всей мощью армии Бера. Если что-то из этого не сбудется, я буду сражаться без передышки, пока это не произойдет.

Толпа зааплодировала с такой силой, что сердце Брин подпрыгнуло в груди.

— Я прошу вас принести мне свою клятву, — прорычал Рангар. — Как когда-то вы присягнули моему отцу.

Почти как один, толпа опустилась на колени на песок, посыпанный на деревенской площади. Брин почувствовала благоговейный трепет при виде людей, которые искренне верили в своего правителя, не из страха, а из доверия.

«Рангар помогал этим людям всю свою жизнь», — подумала Брин. Он рубил с ними дрова во время долгих зим. Пас овец в сезон стрижки. Сражался на границах, защищая их. Он заслужил их доверие не короной, а силой своих рук.

— Мы заявляем о своей преданности вам и вашему правлению, — прокричал народ.

На фоне гордости, с которой она смотрела на толпу, склонившуюся перед новым королем, ее внимание привлекла одна фигура. Принц Антер Ярккинен стоял на краю толпы, не преклоняя колена. В этом не было ничего удивительного… королю не нужно было приносить присягу другому королю из другого королевства. Но он достаточно выделялся среди толпы, чтобы маг Марна, Валенден и даже сам Рангар, казалось, наконец обратили внимание на его присутствие.

Брин занервничала. Почему принц Антер явился без предупреждения… и почему он был так хорошо вооружен?

Глава 17

ЛЕСНОЙ ПРИНЦ… ОЛЕНЬИ СЕРДЦА И ТАНЦЫ… ГОСТЬ С ПРОСЬБОЙ… ПОЕЗДКА В ЛЕС

Все было сделано.

Тело Алета Барендура было предано морю, а Рангар Барендур принял присягу как король Берсладена.

Брин не могла оторвать глаз от Рангара на протяжении всего пира. В своей сверкающей короне из медвежьих когтей и с откинутыми назад локонами он совсем не походил на того задумчивого юношу, скрывавшего свои шрамы, который подошел к ней на Собрании Солнцестояния.

Он был похож на короля. Сердце Брин разрывалось: она одинаково любила обе его версии, но что-то было правильным в том, что он поднимал бокал за процветание королевства, а ему отвечали громкими криками.

Все на этом празднике было неизысканным, диким, земным… как и сам Берсладен. Именно поэтому она полюбила эти нетронутые земли и самого Рангара как их олицетворение.

Рокси приготовила еду, которую припасла для их свадебного празднества, и устроила пир по случаю коронации, полный жареного мяса, сытных зимних рагу, обильного эля и даже сырых оленьих сердец. Хотя Рангар, как король, сохранял самообладание, он от души пил со своими воинами и горожанами, и вскоре его хрипловатый голос зазвучал в песнях и шутках вместе со всеми.

Брин сделала глоток инжирного бренди, который предназначался для ее свадьбы. Она провела пальцами по белому траурному поясу на талии, который, согласно традиции Барендур, она будет носить в течение следующего месяца.

— Не хочешь ли ты попробовать оленье сердце, дорогая? — Рангар опустился на свой трон за обеденным столом и наклонился, целуя ее в щеку.

Она сморщила нос.

— Я еще не королева. Поэтому не обязана следовать всем традициям Бера.

Он хрипло рассмеялся, проведя рукой по ее замысловатым косам.

— Скоро ты наденешь корону моей матери. Народ уже принимает тебя как свою королеву. Как мою жену.

С дьявольским блеском в глазах он поднял ее со стула, когда музыканты заиграли веселую музыку. Брин присоединилась к нему в танце с другими парами, улыбаясь, видя, что он так увлечен своими людьми.

Его руки сжались на ее талии, когда он закружил ее в круге. Ладони Рангара скандально опустились на ее спину, но никто, казалось, не возражал против того, чтобы их король лапал свою невесту. Она положила голову ему на плечо, когда они покачивались, и ненадолго закрыла глаза.

Опасность везде поджидала их, но думала ли Брин когда-нибудь, что будет так счастлива?

Пришло время поменяться партнерами, и Брин не хотела уступать Айе и танцевать с Оливером, хотя он был искусным танцором. Она перешла к одному из кузнецов, потом к рыбаку, а затем к двум братьям-близнецам с фермы за пределами деревни. Она была совсем измотана, когда наконец ушла от них в поисках воды.

Как только она нашла чашу и отпила, рядом с ней появился Валенден.

— Брин. Можно тебя на минутку?

Брин вытерла рот. Она все еще тяжело дышала после танцев.

— Дай мне отдохнуть, Вал, а потом я потанцую с тобой.

Валенден был на редкость серьезен.

— Я говорю не о танцах. — он кивнул в сторону тисового двора, где стоял в ожидании принц Антер из Виль-Кеви.

Хорошее настроение Брин улетучилось. Она отложила чашу и сглотнула.

— Верно.

Валенден положил руку на ее спину, направляя ее к лесному принцу.

— У принца Антера есть новости, которые, я думаю, нам следует внимательно выслушать.

Когда они вышли из теплого большого зала, Брин обхватила себя руками. Хоть проходы во двор были накрыты крышей, стороны, обращенные к тису, оставались под открытым небом, а ночь была холодной.

— Принц Антер, — кивнула Брин. — Я заметила тебя на коронации. Я не видела тебя с тех пор, как ты был в Мире. С тех пор многое изменилось во всех уголках Эйри.

Зеленые глаза лесного принца переместились на Рангара, стоявшего среди толпы в большом зале.

— Очень верно, леди Брин.

Она боролась с желанием задрожать от холода.

— Откуда ты узнал о коронации? Гонцы не могли так быстро добраться до Виль-Кеви.

Он выгнул брови, складывая руки, и на его лице промелькнули схожие эмоции с его кузиной, леди Энис.

— На самом деле я не знал о коронации. Я пришел просить помощи у короля Алета, не зная о его болезни. Свирепые волки нападают на деревни по всему Виль-Кеви. С каждым днем становится все страшнее. Это не обычные волки. Моя кузина, леди Энис, принесла мне тушу, которую вы убили, и сообщила о том, как на вас напали.

«Это объясняло, почему он насколько хорошо вооружен», — поняла Брин. Он вооружился мечом, луком и ножами не для того, чтобы бояться нападения людей, а чтобы защититься от волков в своей поездке.

— Волки-берсерки, — сказала она.

— Прости?

— Мы стали называть их как в старой легенде.

Он кивнул, понимая о какой легенде она говорила.

— Да, эти волки-берсерки, как ты их называешь, убили более двух десятков наших лесных жителей. Мы осмотрели тела жертв и обнаружили, что волки напали на них не от голода. Нашим воинам удалось поймать живым одного зверя. Я пришел спросить, не мог бы кто-нибудь из ваших магов отправиться в крепость Высокого древа в Виль-Кеви, чтобы его осмотреть. Наши маги в растерянности.


Марсо Иви читать все книги автора по порядку

Марсо Иви - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.

Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту knigi.for.me@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.