Knigi-for.me

Долг Короля - Риссен Райз

Тут можно читать бесплатно Долг Короля - Риссен Райз. Жанр: Любовно-фантастические романы издательство , год . Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
кому вы, вероятно, были дороги?

Рин глубоко вдохнула, выдохнула, досчитала до десяти. Отпила чай. Наконец ответила, серьезно глядя на Вивьен:

— Да, Вивьен. Я уверена. Если я действительно дорога кому-то, он отыщет меня. Во что бы то ни стало. Судьба сведет нас. А теперь, пока мы идем к гостинице, расскажите, что за работу вы хотите мне предложить?

Знаменитый модельер предвкушающе улыбнулась.

Примерно в три часа ночи Лейгес превратился в гудящий улей. Конечно, и до того было что обсудить, взять к примеру резню в доках и полиции. Но теперь это событие приобрело особый вес и окрасилось в очень яркие краски. Дело было в том, что в порт прибыла флотилия военных кораблей, и на берег сошел сам владетельный герцог Хавьер Риккардо Гальярдо ди Уве-ла-Корде. А встречал его министр финансов Соринтии, первый наследник престола, герцог Анхельм Вольф Танварри Ример собственной персоной.

— Где она? — спросил Хавьер вместо «здравствуйте». — Где Роза?

— Во-первых, здравствуйте, Хавьер. Во-вторых, ваша сестра сейчас в моем номере в гостинице, спит. В-третьих, приготовьтесь к бессонной ночи. Проблем масса, и мы должны решить все в срочном порядке. Идемте.

Анхельм круто развернулся на каблуках и зашагал в сторону конторы. Гальярдо и его свита поспешили за ним.

— Кто-нибудь объяснит, что произошло? Роза написала мне письмо, от которого у меня волосы на голове дыбом встали. Я сделал запрос в департамент безопасности, вызвал «Тигров». Если выяснится, что они зря сюда ехали…

— Поверьте, не зря. Ваша сестра ни на толику не преуменьшила опасность, однако, я не знаю даже, с чем «Тиграм» осталось разбираться. Но сейчас не время и не место обсуждать это. Понимаете, о чем я?

Хавьер сердито всплеснул руками, но Анхельм не обратил на это никакого внимания.

— А это кто с вами? — спросил он, кивая на Кастедара, безмолвно шедшего рядом.

— Я посланник его величества Илиаса Третьего Левадийского, сопровождаю его светлость Римера в Магредину.

— Вас сопровождала женщина. Где она? С Розой?

Анхельм ничего не ответил на это, лишь прибавил шагу. Хавьер пытался добиться ответа, но безуспешно. Когда они вошли в номер, сердце герцога пропустило удар: Роза все так же спала, а вот постель Рин была пуста. Кастедар в два шага пересек комнату и заглянул в ванную. Вышел и встретился взглядом с растерянным Анхельмом. Поднял руку и показал ему осколок стекла от разбитого стакана.

— Кастедар… — слабо вымолвил герцог. Кастедар снова осмотрел комнату, как будто надеялся, что Рин сейчас вылезет из-под кровати.

— Это что? — демон метнулся к столику и взял записку. Пробежал взглядом и протянул Анхельму. Текст был написан на аириго, который Анхельм немножко знал. Записку он читал так медленно, словно это был годовой финансовый отчет, а не несколько предложений нехитрого смысла.

— Ушла. Она ушла, — с ужасом высказал Анхельм слова, что крутились у него на языке.

— Да что, задери вас горниды, здесь происходит?! — воскликнул Хавьер, потеснив Анхельма и врываясь в комнату. — Роза! Проснись! Я здесь!

— Она не проснется еще несколько часов, ваша светлость, — сказал Кастедар, захлопнув дверь, за которой осталась вся свита Хавьера: четверо охранников и две служанки. Провел ладонью над деревянной поверхностью, которая едва видно замерцала синевой, и добавил: — Она под действием мощнейшего успокоительного заклинания.

— Если вы сию секунду не объясните мне, что происходит, я…

— Что вы? — мрачно процедил Анхельм, зверея на глазах. — Что вы, Хавьер, можете сделать, кроме как тявкать, словно цепная собака?

— Выбирайте выражения, Анхельм! — обернулся к нему герцог Гальярдо. — Я вам не какой-нибудь купец из гильдии! Я не ваш подчиненный! Мы с вами одного положения!

Анхельм в один шаг оказался рядом и близко наклонился к его лицу, вглядываясь в озлобленные пронзительно-серые глаза:

— Объяснить вам что здесь произошло? Я объясню. Ирэн Эмерси, которая меня сопровождала, спасла нас всех от верной гибели, а острова от военного переворота. Но цена за спасение оказалась непомерно высока. Она потеряла память и сбежала демон знает куда. Вашего дядюшку убила его собственная экономка по имени Рейко, которая устроила на этом острове пункт работорговли и лагерь нелегальных войск. Из-за нее мы все здесь едва не погибли, и на острове до сих пор полно верных ей людей. Чудо, что я и Роза остались в живых! Утром Роза сказала мне, что не раз звала вас разобраться, значит, вы были предупреждены о ситуации еще демоны знают когда! — прикрикнул Анхельм и схватил Гальярдо за грудки. — Так какого же, простите, ляда на ваших территориях творится подобное?! Не знаете? А я вам скажу: потому что вы безответственный, честолюбивый, пустоголовый, напыщенный павлин!

Анхельм отпустил ошарашенного Хавьера и обратился к демону.

— Кастедар, делайте все, что угодно, но отыщите ее. Любой ценой, как хотите! В присутствии свидетеля дозволяю вам выступать от моего имени, представляться моим другом, сватом, братом… кем угодно! Верните мне ее!

Кастедар окинул оцепеневшего герцога Уве-ла-Корде долгим взглядом и ответил:

— Да, господин Ример.

Демон подошел к Розе, прикоснулся указательным пальцем к ее лбу, и голову девочки на мгновение охватило пурпурное сияние. Затем он вышел, аккуратно прикрыв за собой дверь. Анхельм бессильно опустился на диван. Скрыл лицо в ладонях, собираясь с мыслями для долгого разговора.

— Хавьер, я не хочу больше ругаться и не хочу спорить. Все, о чем я расскажу сейчас, могут подтвердить посланник Левадии и ваша сестра. У вас есть выбор: либо верить нам на слово, либо нет. Доказательства предоставить я, вероятно, смогу, но для этого мне придется зайти с вами в этот проклятый дом Алавы. Боги свидетели — у меня нет никакого желания это делать.

— Да расскажите же, что произошло… — промолвил герцог, со странной обреченностью глядя на Анхельма. Очевидно, он готовился к самому худшему.

Когда Анхельм закончил свой рассказ, на Гальярдо было страшно смотреть: он весь посерел, словно дорожная пыль, его руки тряслись, губы дрожали. В один миг он постарел лет на десять. Мужчина потянулся к спящей Розе и прижал к себе, баюкая ее, как любимое дитя.

— Моя маленькая! Моя девочка… Как они могли так с тобой поступить? Почему ты не написала, что все так серьезно? Чего ты боялась?

— Я боялась, что ты не поверишь мне, отец, — тихо ответила Роза, отстраняясь. — Ты же сказал, никогда не обращаться к тебе без крайней нужды.

Анхельм перевел ошеломленный взгляд на Розу. Увидев их теперь рядом, он обомлел: фамильного сходства между ними не заметил бы только слепой. Черные волосы, такой же нос, уши, линия подбородка. Это что же получается? Жена Алавы наставила ему рога


Риссен Райз читать все книги автора по порядку

Риссен Райз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.

Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту knigi.for.me@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.