Искушение Фрейи - Анна Снегова
Я медленно подняла голову и посмотрела в холодные как льды Вечных гор глаза королевы, которая тоже почему-то смотрела только на меня.
На её когда-то красивых губах змеилась едва уловимая улыбка.
Она протянула руку не глядя, и Первый министр вложил в неё ещё один свиток.
- Раз вы так долго тянули со своим выборам, я сделала его за вас.
===
От автора:
Асура.
Спасибо огромное моей читательнице Женечке Солодовниковой за нейроарт! (самые внимательные даже могут угадать, на основе лица какой актрисы он сделан))

Глава 7
Мой шок – глубиной с самые глубокие ущелья Йотунхейма.
О чём говорит эта старая карга?! Что значит, «тянули с замужеством»? Ладно еще Астрид, которая год как выбирает жениха получше и отвергла уже три предложения руки и сердца от не слишком обеспеченных кандидатов. Или Хельга, самая старшая из присутствующих, которой минуло двадцать три, если я не ошибаюсь, но которую не слишком балуют вниманием парни из-за нескладной фигуры и крупного носа. Хотя как по мне, это милейшее и добрейшее создание, которое уж точно бы отлично вписалось в образ идеальной жёнушки. Она даже вышивать крестиком умеет!
Или Фрида, у которой вообще нет никакого приданого, потому что ее родители разорены…
Но я-то здесь зачем?! Мне ведь только исполнилось восемнадцать…
Меня не покидает ощущение петли, которая все туже обвивается вокруг моего горла.
Асура выбрала момент, когда моего брата не будет в городе. Она это делает специально. Ей нравится ощущать власть. Держать на привязи моего брата ей больше недостаточно.
Через звон в ушах я не сразу разбираю, что она говорит – а она зачитывает имена в своём списке. Женихи, которых назначила каждой из присутствующих. Растерянно оглядываюсь по сторонам, не поднимаясь с пола, и вижу, что Хельга зарделась, и на ее губах смущенная улыбка. Ей, кажется, понравилось услышанное имя.
- Девица Сигрун… вам оказал честь, посватавшись за вас, лорд Торстейн!
Астрид смертельно бледнеет – и мне кажется, судя по тому, как она покачнулась, что готовится упасть в обморок.
Торстейну сорок семь. Один из самых богатых лордов Гримгоста. Недавно овдовел в третий раз.
- Надеюсь, вы довольны оказанной вам милостью и понимаете, насколько вам повезло, потому что насколько я знаю, вашим родителям практически нечего дать за вами в качестве приданого. Тем более, что ваша родовая башня отходит по праву в наследство старшему сыну.
Астрид молчит, и ниже склоняет голову.
- Фрейя Асвинд!
Я так переживала за подругу, что моё собственное имя, сказанное королевой с особенным удовольствием, застало меня врасплох.
И я снова не могу отвести глаз от морщинистого лица, на котором светится самодовольство.
- Вашей руки для своего сына попросил мой Первый министр. Разумеется, я уважила просьбу столь преданного короне человека, который служит мне верой и правдой уже много лет! Молодой человек тоже подаёт надежды. Из вас получится очень красивая пара! Так что имейте в виду, вы обязаны родить своему мужу по меньшей мере троих… нет, лучше четверых наследников! Я прослежу.
Кто-то из девочек хихикает.
А у меня будто