Knigi-for.me

Хелен Миттермейер - Счастливчик

Тут можно читать бесплатно Хелен Миттермейер - Счастливчик. Жанр: Короткие любовные романы издательство Русич, год 1994. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

— Конечно, да, — ответил швейцар. — Он очень добр к своим служащим, регулярно увеличивает нам жалование.

Его возвышенный тон тронул Дэмини, но она все еще была настороже.

— Прекрасно, — сказала Дэмини колко, — но я не знаю ни одного из вас. Лучше вызовите мне такси.

— Постараюсь, мисс.

— Почему бы вам не рискнуть поехать со мной? — не унимался Ларрэби. — Я отвезу вас прямо домой.

Его глаза были, словно молния в жаркий летний день. Они зажигали внутри нее огонь.

«Он не отвяжется от меня», — решила Дэмини.

— Хорошо, — ответила она наконец. — Но только прямо к моему мотелю.

«Это безумие», — говорила Дэмини про себя. Последние шесть недель инстинкт самосохранения, о существовании которого в себе она раньше даже не догадывалась, ни разу ее не подводил. Этот инстинкт помог ей остаться невредимой за все время путешествия из Атлантик-Сити в Лас-Вегас. Было безрассудно ослаблять бдительность, когда она, возможно, приближалась к своей добыче. Но Дэмини вспомнила, как этот мужчина рисковал своей жизнью, чтобы спасти ее. С ним она чувствовала себя в безопасности.

Когда Дэмини, развернувшись на каблуках, направилась с ним к стоянке автомобилей, ее длинные стройные ноги, мелькнувшие в разрезе яркой юбки, буквально приковали взгляд Пирса. Его желание стало еще сильнее при мысли о том, как эти ножки обовьются вокруг его тела.

Они подошли к машине Пирса, и он тронул ее за руку: «Мы пришли». Она уставилась на «Ламборджини».

— Красивая машина. Вы зарабатываете на жизнь воровством?

— Лишь изредка.

— Ваши друзья, должно быть, в восторге от нее.

Когда он закрыл за ней дверцу, Дэмини почувствовала себя пойманной в ловушку. Неужели она настолько глупа? В списке пяти самых безрассудных поступков глупейший из них — сесть в машину к неизвестному мужчине. Что же это с ней? В какой-то момент у нее возникла мысль выскочить из машины и бежать, бежать. Ей хотелось ощутить в себе чувство страха. Но, глядя на него, она испытывала не страх.

Когда он сел за руль, Дэмини повернулась к нему.

— Я остановилась в «Эльдорадо». Вы, наверное, не знаете, где это.

— Покажете мне.

Мощный автомобиль взревел, и они буквально вылетели со стоянки. Пирс услышал нотки беспокойства в ее голосе и почувствовал внезапную потребность утешить эту женщину. Она определенно имела на него какое-то особое влияние.

— Вы коллекционируете штрафные квитанции за превышение скорости?

— Очень редко их получаю. Вы знаете того, кто был за рулем машины, которая чуть не сбила вас сегодня? — его руки сжали руль при воспоминании об этом.

— Конечно, нет, — ответила Дэмини слегка дрожащим голосом. Она прочистила горло: — Возможно, я просто помешала им. Может быть, это была банда, пытающаяся ограбить сейф казино.

— Без сомнения. Я просто уверен, что существует масса случаев, когда автомобили врываются в банки и казино и удирают с выручкой.

— Не вижу причин для сарказма.

— Вы правы. Но я тоже не вижу повода, из-за которого вы принимаете меня за дурака.

Некоторое время они ехали молча. У Дэмини было несвойственное ей чувство безопасности. Пирса преследовало легкое возбуждение.

— Меня зовут Пирс Ларрэби, — произнес он неожиданно. Протянув руку, нежно сжал ее тонкие пальцы. Потрясающий огненный снаряд взорвался внутри него.

— Я… я Дэмини Белсон.

Увидев показавшийся впереди мотель, она с облегчением вздохнула. Ей нужно быть подальше от Пирса Ларрэби. Это ощущение безопасности может оказаться обманчивым. И все же Дэмини не хотела, чтобы он отпускал ее, хотя и боялась себе в этом признаться.

Пирс подъехал к мотелю и остановил машину, окинув взглядом невзрачное двухэтажное здание.

— Вы позволите мне пригласить вас поужинать? — ему совсем не хотелось говорить «прощай» Дэмини Белсон. Ему все больше и больше хотелось ее тепла, ее нежности, ее колкости…

— Нет, я устала.

— А как насчет ленча завтра?

Пирс замолчал, поняв, что она не слушает его. Он проследил за ее взглядом.

Двое мужчин медленно продвигались по верхнему балкону мотеля, проверяя номера комнат.

— Э… насчет ужина, — произнесла Дэмини, стараясь голосом не выдать страха. Главное сейчас — оказаться подальше от мотеля. — Думаю, я могла бы что-нибудь съесть. Едем? — Как им удалось так быстро ее найти? Ведь она была так осторожна.

Пирс наблюдал, как мужчины остановились перед одной из дверей, дважды постучались, затем вставили в замок что-то вроде ключа.

— Ваш номер?

Дэмини не осознавала, что ее пальцы впились в его руку. Он накрыл ее кисть своей ладонью.

— Да. Преступность идет в гору, — она не смотрела на него. — Может быть, вы отвезете меня куда-нибудь в центр города?

— Разумеется, но сначала я должен позвонить.

Пирс увидел, как она застыла, ее рука потянулась к дверной ручке.

— Я не враг, — сказал он быстро. Затем поднес ее руку к губам и слегка прикоснулся к ней.

— Нет? — ее пальцы сжали его руку.

— Нет. Но вы, наверное, хотите забрать свои вещи из номера? Может оказаться, что это домушники, хотя лично я так не думаю, — на самом деле он был рад, что все так случилось. Это позволяло не расставаться с Дэмини и быть уверенным, что она в безопасности.

— Я тоже, — пробормотала Дэмини.

— У меня есть друг, который доставит ваши вещи, а мы пока сможем поужинать и немного отдохнуть.

Он вырулил со стоянки, затем набрал номер на кнопочном телефоне.

— Винс? Захвати кого-нибудь из своих парней и подъедьте к мотелю «Эльдорадо» Там орудует пара злоумышленников. Думаю, собираются грабить. Комната номер… — Пирс посмотрел на Дэмини.

— Два-два-семь, — Дэмини потерла руки, стараясь вытереть холодный пот на ладонях. Почему Пирс не позвонил в полицию? И даже не спросил, хочет ли она, чтобы он сделал это.

— Забери все вещи, Винс, и привези их ко мне. Да, ты не ослышался. И поторопись… Будь осторожен. У них внушительный вид. Нет, я не возражаю, если вы слегка подпортите им фасад. Смотри в оба. Спасибо.

Пирс положил трубку на место и свернул с автострады налево. Дэмини насторожилась.

— Но ведь эта дорога не приведет нас в центр.

— Конечно, нет. Мы едем ко мне домой. Там и поужинаем.

— А если я не желаю составлять вам компанию, Пирс Ларрэби?

Он был слишком красив и чертовски самоуверен. Настоящий пират. Его черные волосы серебрились на висках сединой. Лицо было, словно высечено из камня, с квадратной челюстью и высокими скулами.

— Тогда я отвезу вас обратно в центр Лас-Вегаса, — сказал Пирс.

Несмотря на то измотанное состояние, в котором Дэмини, вероятно, находилась, ее царственному виду могла бы позавидовать сама королева Виктория. Без очков она выглядела еще более ослепительной, если такое вообще было возможно.


Хелен Миттермейер читать все книги автора по порядку

Хелен Миттермейер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.

Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту knigi.for.me@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.