Knigi-for.me

Розалин Майлз - Возвращение в Эдем. Книга 2

Тут можно читать бесплатно Розалин Майлз - Возвращение в Эдем. Книга 2. Жанр: Исторические любовные романы издательство Вагриус, год 1993. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ознакомительная версия. Доступно 23 из 113 стр.

Уже сгущались сумерки, когда к воротам кладбища подъехал черный лимузин. Сторож не удивился его появлению. Лимузин всегда приезжал в сумерках. Из машины вылез человек, как всегда, даже в разгар лета, одетый в черный макинтош. Сторож почтительно приблизился.

— Добрый вечер, сэр. Я тут хорошенько заботился о…

— Можешь быть свободен, — голос звучал прерывисто, приглушенно. Едва взглянув на сторожа, человек протянул ему стодолларовую бумажку. Сторож подобострастно рассыпался в благодарностях и удалился. Незнакомец пошел по хорошо знакомой дорожке в тихое, уединенное место. Там было спокойно и безлюдно, ухоженный холмик украшало несколько грустных цветов. Мужчина стоял у могилы, погрузившись в раздумья, молитвы, а может, просто предаваясь неизбывному отчаянию. Затем сел в лимузин и уехал. Но всю дорогу перед его мысленным взором маячил образ, день и ночь преследовавший его вот уже семь лет: надгробная плита и простая надпись, высеченная в камне:

ГРЕГ МАРСДЕН

Умер 12 июля 1978 года

Люблю и помню.

Глава шестая

Даже по строгим меркам Эдема завтрак удался на славу. Мейти посмотрел на свежеподжаренные гренки, пышные рогалики, ароматный бекон, яйца и удовлетворенно кивнул. Он подумал, что надо будет похвалить экономку. Однако от его взора не укрылось, что у Харперов не такой уж довольный вид. Как хорошо воспитанный слуга, он тихо удалился, оставив хозяев в одиночестве.

Стефани все еще пыталась добиться от Денниса объяснения его странной вчерашней выходки.

— Я знаю, тебя угнетает то, что Джилли здесь живет, — сказала она, — но…

— Мама, не выгораживай эту… эту суку!

— Деннис! — воскликнул Дэн, однако его упрек остался незамеченным.

— Для меня удовольствие портить ей жизнь, — напористо продолжал Деннис. — Ты…

— Нет, лучше ты меня послушай, — сказала Стефани, бросив на Денниса уничижительный взгляд. — Будь любезен, по крайней мере, вести себя прилично. Это мой дом, и я не желаю превращать его в поле битвы.

— Но должен же кто-то тебя защищать! — Деннис презрительно посмотрел на Дэна.

— Я сама о себе позабочусь, Деннис. Твое вмешательство мне не нужно и неприятно. Я не могу и не буду причинять Джилли боль, ведь она столько пережила!

— Да, и прекрасно умеет на этом играть! Иначе с какой стати она порвала чек на пять миллионов долларов? Голову даю на отсечение, мама, ей на тебя наплевать!

— Деннис, может, ты дашь мне объяснить, что я думаю по этому поводу? Или ты хочешь слушать только себя?

Деннис недовольно хмыкнул, но замолчал.

— Я знаю, что натворила Джилли… знаю куда лучше тебя. Но это дело прошлое. Это… это было похоже на помешательство. Мы обе, каждая по-своему, страдали одним недугом.

«… Недугом, который звался Грег, — добавила про себя Стефани. — Почему они считают, что я не в силах простить Джилли? Я ведь тоже помешалась тогда на Греге».

— Джилли провела в тюрьме целых семь лет, — продолжала она вслух. — Поразмысли об этом. Ей-богу, она заплатила за все сполна. Человек имеет право начать жизнь заново.

— Мама, ты слишком доверчива. Ты не замечаешь очевидных фактов!

— Ах, фактов?! — горячо воскликнула Стефани. — Ну, тогда назови их! Если отбросить прошлую историю, что ты знаешь дурного о Джилли? Что она такого сделала после приезда сюда? Чем заслужила твою ненависть и презрение?

Деннис заскрежетал зубами. Если бы он мог рассказать! Он парой фраз изобличил бы Джилли, и ей дали бы пинок под зад. Но он не мог произнести ни слова, ведь он выставил бы себя тогда таким кретином! Да что там, еще хуже! Деннис съежился от унижения и стыдливо спрятал глаза.

— Вот видишь?! — торжествующе воскликнула Стефани. — Ты ничего не можешь поставить Джилли в вину, кроме ее прошлого. А его мы должны постараться позабыть. Надеюсь, ты постараешься, Деннис?

Воцарилось неловкое молчание.

— Может, переменим тему разговора? — обычно добродушный Дэн сейчас смотрел сурово. Затем с натянутой улыбкой он обратился к Саре:

— Когда у тебя очередной концерт? Мы оба хотели пойти.

— По идее, в следующем месяце, — Сара явно не желала продолжать эту беседу.

— По идее? — Стефани отличалась проницательностью. — А что, еще неизвестно?

— Да нет. Дата уже назначена. Просто я не уверена, что буду в нем участвовать.

— Почему? — поразилась Стефани.

— О, мама… Ну… просто я не так уж хорошо играю, чтобы становиться профессиональным музыкантом. Вот почему! Сколько уроков я взяла, сколько лет занималась, а все без толку… выброшенные деньги.

— Ты… никогда мне этого не говорила, Сара, — пролепетала Стефани.

— Да говорила! Тысячу раз! Но ты предпочитала не слышать.

— Значит, многообещающая карьера всемирно известной пианистки закончена? Да, Сэсс? — небрежно спросил Деннис.

— Заткнись! — злобно крикнула на него Сара.

— Да что за бес в вас вселился?! — рассвирепел Деннис.

— Этот бес — ты, — ответил Дэн.

— Ах, выходит, я опять виноват? — огрызнулся Деннис. — А ты не думаешь, что Сарина дружба с Джилли доведет нас до беды?

— Деннис! — в один голос воскликнули Сара и Стефани.

Однако Стефани тут же сникла.

— С тех пор как Джилли вышла из тюрьмы, у нас тут настоящий дурдом! — с отчаянием воскликнула Сара.

— Вот именно, — проворчал Деннис. — И она не убирается отсюда именно потому, что мы все об этом страстно мечтаем.

— Слушай, может быть, устроим перемирие? — Стефани провела рукой по лбу. Вид у нее был страшно измученный, и при звуке ее голоса у Дэна беспомощно екнуло сердце.

— Ладно, мама! С тобой бесполезно спорить, все равно как об стенку горох! — махнул рукой Деннис.

Дэн готов был его задушить.

Деннис отодвинул стул, но не успел подняться из-за стола, как в комнату вошла расстроенная Джилли.

«Сколько времени она простояла за дверью?» — мелькнуло в голове у каждого из присутствующих.

— Простите меня, — умоляюще произнесла она. — Я не хотела подслушивать.

— Боже упаси!

Стефани вскинулась, услышав колкое замечание Денниса, но он уже выметнулся из комнаты.

— Не сердись на него, Стефани, — прошептала Джилли. — Это я виновата, а не он. Я непрошеная гостья. И не смею надеяться на большее.

— О, Джилли… все уляжется… я уверена…

— Нет, Стефани. Я не хочу приносить вам неприятности.

Дэн серьезно поддержал Стефани.

— Джилли, нам всем нужно время. Джилли слабо улыбнулась.

— У нас его недостаточно. Мне лучше уехать.

— Но куда… куда ты поедешь? — Стефани была явно потрясена.

— Какая разница?

— Джилли!

— Может, когда-нибудь мы с тобой сблизимся… так, чтобы это устраивало нас обеих. Но пока что нам лучше идти порознь, своим путем.

Ознакомительная версия. Доступно 23 из 113 стр.

Розалин Майлз читать все книги автора по порядку

Розалин Майлз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.

Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту knigi.for.me@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.