Knigi-for.me

Автор неизвестен - Сад плененных сердец

Тут можно читать бесплатно Автор неизвестен - Сад плененных сердец. Жанр: Исторические любовные романы издательство Гелеос, год 2007. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

У него была жена по имени Шрингарасундари. В ту пору, когда они занимались любовными забавами, наступила жара.

Когда солнце палит, долгий день невыносим и ветер зноен, о робкая, все это в жару тяжко.

Сандал и чистая одежда, вода чистая, холодная и очищенная патока — предмет наслаждения — превосходят все, не иначе.

У кого в полдень сандал, вечером купание, ночью прохлада от веера, для тех и зной — слуга.

В эту самую жару вышел на крышу своего дома купец по имени Чандра вместе с женой Прабхавати. Своевольное солнце со своими руками-лучами пошло по берегу Западного океана. Люди говорят:

Когда судьба идет против человека, то обладание многими средствами спасения бесполезно. И тысяча рук-лучей не опора владыке дня — солнцу, когда ему предстоит закатиться.

Вон там солнце еще багряное, уронившее одежды, сияет, как коралловый сосуд, упавший из рук женщины-тьмы.

Тем временем, о большеглазая, месяц поднялся, окруженный лучами-воинами, чтобы стать на вершине горы Востока и поразить врага-тьму.

На востоке сияет месяц, стоящий на вершине горы Восхода, как светильник трех миров, покрытых тьмой.

Поднявшись на гору Восхода, сияет месяц перед лицом ночи на лоне возлюбленной-ночи, белый на черной вершине.

В такую ночь тот купец забавлялся со своей женой-игруньей. И у него родился сын, которого назвали Рама. Отец обучил его всем наукам. Однажды мать сказала мужу Чандре: «У меня всего один сын. Этим я очень опечалена». Чандра проговорил: «Этот твой единственный сын достоин похвал. Ведь говорится:

Ловкий, любезный, уступчивый и серьезный, сведущий в искусствах, добродетельный — такой сын и один хорош.

И еще:

Что толку от того, что родилось много сыновей, доставляющих огорчения и муки? Лучше один сын, опора семьи, благодаря которому семья славу получает».

Сказав это, он призвал сводню Дхуртамаю и сказал ей: «Дам тебе тысячу золотых. Научи моего сына разбираться в женских хитростях и обманах». Та согласилась, сказав: «Хорошо». И купец перед свидетелями передал ей сына, говоря: «Если мой сын будет где-либо обманут гетерой, я возьму с тебя вдвое больше золотых». Сводня отвечала: «Пусть будет так». Договор был написан, и сына отправили в дом сводни. Там он стал изучать всякие хитрости, творимые гетерами, а именно:

Деланную речь гетер и ложные их клятвы, лукавство, лицемерие, притворный плач и притворный смех, умение беспричинно радоваться и печалиться, льстиво просить, казаться влюбленной или равнодушной, держаться ровно и в счастье и в несчастье, относиться одинаково и к справедливости и к несправедливости и щеголять перед любовником своим, лукавством.

Говорится ведь:

У женщин сходны губы, руки, щеки, груди, пуп, зад, а сердце у каждой — свое.

Так изучал он все уловки гетер. Потом согласно договору он был передан отцу. И по приказу отца его послали торговать в Суварнадвипу. А там жила гетера Калавати. Сын купца прожил с нею год. Когда она в обращении с ним применяла манеру гетер, он говорил: «Скажи что-нибудь другое, это умеет и моя младшая сестра». Так, несмотря на всякие хитрости, она не могла вполне забрать его в свои руки. Тогда она рассказала обо всем своей матери. Мать отвечала: «Он, конечно, сын гетеры. Так его не возьмешь. Его надо взять обманом. Когда он захочет вернуться на родину и станет с тобою прощаться, ты скажи: «Я тоже туда поеду. А если меня с собою не возьмешь, то умру — и с этими словами бросайся в колодец. Тогда твой любезный все даст тебе». Дочь сказала: «Мать, что же толку в деньгах, раз меня не будет? Ведь говорится:

Не стремись к тому, что дается ценой чрезвычайных мучений, нарушения законов и ценой пресмыкательства перед врагами».

Мать ответила: «Робкая, не говори так. Деньги дают и смерть и жизнь. Люди говорят:

Не опираясь на смелость, человек не увидит счастья, смелый во всех делах — наилучший сосуд счастья.

Не уколов другого в чувствительное место, не сделав злого дела, не убив, как убивают рыбу рыбаки, нельзя достичь большого счастья.

Время творит равное и неравное; и бесчестье и почет творит время. Время делает человека то дающим, то просящим.

Я тут еще одну сеть раскину».

Выслушав эту речь матери, гетера сделала так, как она посоветовала. И сын купца действительно дал ей все. Получив много миллионов денег, гетера выгнала его с позором. Люди говорят:

Даже гетеры любят по-настоящему тех, кто им мил, но обманывают и их из жадности к деньгам. Хвала тем гетерам, которые и самих себя не любят.

Лишившись состояния и чести, сын купца сел на чужой корабль и вернулся домой. Увидев сына одного, без слуг и без денег, отец со слезами на глазах спросил, куда девались деньги. Тот, стыдясь рассказывать сам, сообщил все через домашнего жреца. Отец сказал: «Не отчаивайся, милый. Людей постигает и несчастье и счастье. Говорится:

Что ходишь озабоченный, закрываешь глаза, вожак стада слонов, отбившийся от стада? Ешь хлеб и воду, что тебе принесли. И несчастье и счастье — все от судьбы.

Для мудрых что особенного в этом быстро иссякающем богатстве? Ушло оно — они не печалятся, пришло — не радуются».

Утешив таким образом сына, он призвал Дхуртамаю и сказал ей: «Вот послушай, что за чудо тут произошло. Сын учился у тебя, а пришел, потеряв все состояние». Та отвечала: «Да кого же не разоряли женщины? Люди говорят:

Кто не гордился, разбогатев? Несчастья какого прожигателя жизни приходят к концу? На свете чье сердце не было разбито женщиной? Разве есть друзья у раджей? Кто не подвержен действию времени? Какой убогий достигал почета? Какой человек, попав в сети злодея, счастливо уходил?

Говорится также:

В горном ущелье, напоминающем собою седалище, в густой чаще, словно ряду волос на животе, похититель сердец Мадана обманул даже Хаои, Хару и Нара-Говинду.

Поэтому нагрузи опять корабль товарами и пошли меня с твоим сыном туда, где он был. Есть изречение:

На добро отвечай добром, на зло — злом. Ты мне крылья отдавал, а я тебе — голову.

Я ведь говорила, что, если твоего сына обманет какая-либо женщина, виновата буду я. Люди говорят:

Земля колеблется, несмотря на то что ее поддерживают слоны, черепаха, великие горы и царь змей. Но чистые люди не колеблются при выполнении обещанного, им и конец света тут нипочем.

И еще:

Горы шатаются во время потопа, моря выступают из берегов. Но твердые люди не нарушают обещаний, даже попав в беду.

Те люди тверды, которые соблюдают умеренность и в еде, и в речи. Нестерпима, о милая, невоздержанность в пище и в речи».

И купец немедля отправил своего сына вместе с Дхуртамаей в Суварнадвипу. Тамошние горожане сдружились с ним, и гетера Калавати пригласила его к себе, оказывая ему всяческое почтение. И она так им завладела, что он опять во всем стал ей покоряться! Она забрала его деньги. Спрашивается, как поступить теперь сводне Дхуртамае?»


Автор неизвестен читать все книги автора по порядку

Автор неизвестен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.

Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту knigi.for.me@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.