Knigi-for.me

Лорел Гамильтон - Флирт

Тут можно читать бесплатно Лорел Гамильтон - Флирт. Жанр: Ужасы и Мистика издательство неизвестно, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

    Когда  Беннингтон  начал  двигаться  по  кладбищу  этих  живых  мертвецов,  Якоб  крикнул: 

    —   Беннингтон,  твоя  жена  с  тобой,  как  ты  и  хотел.       

    —   Да,  все  отлично.       

    —   Тогда  переведи  остаток  денег. 

    —   Я  так  и  сделаю,  когда  мы  будем  дома  в  безопасности. 

    —   Трое  моих  людей  в  плену,  один  погиб,  один  потерян  для  меня,  и  я  только  что  ударил  женщину,  как  никогда  прежде  не  бил.  Сделай  чертов  звонок  сейчас  же,  —   голос  Якоба  напоминал  рычание. 

    Беннингтон  выглядел  уязвленным,  но  гораздо  сильнее  был  его  страх.  Может,  он  боялся  Якоба,  может  зомби.  На  этом  кладбище  было  полным-полно  страшилищ.  Он  вытащил  телефон  и  набрал  номер. 

    —   Все  сделано,  сейчас  это  будет  на  твоем  счету. 

    Якоб  вынул  свой  телефон  и  проверил  его. 

    —   Хорошо,  они  прибыли.  Забирай  жену  домой. 

    Парочка  направилась  вниз,  между  могилами,  и  мертвецы  провожали  их  взглядами.  Тони  повторял:  "Все  хорошо,  Ильза,  не  бойся". 

    —   Ты  получил  свои  деньги?  — сказала  я. 

    —   Да,  —   ответил  Якоб. 

    —   Она  сгниет,  —   я  указала  на  Ильзу.  —   Даже  с  такой  силой,  она  не  сможет  держаться  кучки.  Она  зомби,  и  не  имеет  значения,  как  хорошо  она  выглядит  сейчас. 

    —   Ты  уверена? 

    —   Абсолютно.  И  как  думаешь,  Беннингтон  хорошо  воспримет  то,  что  его  красивая  жена  начнет  забывать,  кто  она  и  разваливаться? 

    —   Он  пойдет  в  полицию,  —   предположил  Никки. 

    —   Или  наймет  кого-нибудь  еще  дороже,  чтобы  выследить  вас.  И  убить  моих  парней,  раз  не  может  иметь  свою  кокетку-жену. 

    —   Что  ты  хочешь,  чтобы  я  сделал? 

    —   Ничего.  Не  встревай,  вот  и  все. 

    —   А  что  ты  собираешься  делать? 

    —   Что-то  симметричное. 

    —   Симметричное,  —   повторил  он,  и  я  видел, а  как  в  его  глазах  появляется  понимание. 

    —   Точно,  —   кивнула  я. 

    Он  поглядел  на  Беннингтона,  окруженного  мертвецами,  и  на  его  красивую  мертвую  жену.  Затем  он  кивнул. 

    —   Я  не  буду  тебе  мешать. 

    —   Тогда  будьте  рядом  со  мной,  вы  оба.  Зомби  не  очень-то  умны. 

    Никки  придвинулся  ко  мне,  и  я  дала  ему  руку.  Якоб  поднял  тело  бессознательной  Эллен,  и  присоединился  к  нам.  И  тогда  я  приказала  своим  мертвецам:  "Убейте  его!" 

    Они  посмотрели  на  нас,  и  я  почувствовала  колебание.  Я  показала  на  Беннингтона  и  его  блондинку.  "Убейте  их!"  Я  представила  его,  и  обдумала  действия,  и  пожелала,  чтобы  они  двинулись  вперед  и  окружили  его.  И  они  так  и  сделали. 

    — Мистер  Леон,  что  происходит?  —   закричал  Тони.  —   Что  они  делают? 

    Якоб  крикнул  в  ответ: 

    —   Это  симметрия,  Беннингтон. 

    —   Ильза,  —   закричал  Беннингтон,  —   Ильза  что  ты  делаешь? 

    А  затем  круг  зомби  сомкнулся  над  ним.  Беннингтон  вопил  довольно  долго,  а  спустя  некоторое  время  руки  потянулись  и  за  мертвой  проституткой,  и  за  телом  Шилы.  Звуки  не  очень  ублажали  наш  слух.  Картинка  тоже  не  была  так  уж  приятна.  Как  в  фильмах  ужасов,  только  еще  хуже.  Настоящие  кости  всегда  белее,  и  более  влажные.  Настоящая  кровь  темнее,  гуще,  и  запах  обычно  не  идет  с  экрана.  П  по  запаху  всегда  можно  сказать,  когда  они  добираются  до  желудка. 

    Один  из  зомби  схватил  Якоба  за  ногу. 

    —   Назад,  — приказала  я,  и  он  отполз  к  кормушке  имени  Шилы.  Я  дала  Якобу  вторую  руку,  и  он  принял  ее,  закинув  Эллен  на  плечо.  Я  стояла  посреди  мертвецов  старых,  и  новых,  которых  они  доедали.  И  держала  двух  львов,  —   отчасти,  чтобы  спасти  их,  отчасти  потому,  что  мне  нужно  было  держаться  за  что-то  теплое  и  живое.  Мне  нужно  было  напоминать  себе  о  жизни. 

    Когда  тела  кончились  они  повернулись  ко  мне,  и  я  почувствовала  что  теперь  в  них  что-то  есть.  Этого  не  было,  пока  они  не  попробовали  плоть.  Есть  те,  кто  ждут  во  тьме,  ждут  тела,  которое  может  двигаться,  и  эти  силы  никогда  не  были  людьми.  Иногда  их  можно  почувствовать  краешком  ума,  уловить  краешком  глаза  тени,  которых  нет,  когда  ты  смотришь  прямо.  Мертвецы  стояли  в  лунном  свете,  с  окровавленными  ртами,  и  эти  тени  были  в  их  глазах.  Я,  наконец,  увидела  то,  что  было  вне  поля  моего  зрения,  вне  моего  разума,  и  знала,  что  могу  удержать  их.  Я  могла  держать  их  анимированными.  Могла  превратить  их  в  свою  частную  армию,  которую  не  остановит  ни  пуля,  ни  меч,  а  только  пламя. 

    Никки  стиснул  мою  руку  и  прошептал: 

    —   В  них  что-то  вселилось… 

    —   Что-то  в  их  глазах,  —   поддержал  его  Якоб. 

    —   Я  вижу. 

    —   Что  это? 

    — Тени,  —   сказала  я,  а  затем  заговорила  громко,  звенящим  голосом  который  используют  в  ритуалах,  —   Все  вы,  возвращайтесь  в  свои  могилы.  Ложитесь  и  будьте  теми,  кто  вы  есть.  Отдыхайте,  и  больше  не  ходите. 

    Их  глаза  блеснули,  как  телевизоры,  которые  настраиваются  на  канал,  будто  два  канала  соревновались  между  собой. 

    —   Скажите  мне,  что  вы  принесли  соль,  —   прошептала  я  тихо  и  спокойно. 

    —   Беннингтон  не  позволил,  потому  что  солью  мертвецов  загоняют  в  могилу,  а  он  хотел  как  раз  обратного. 

    —   Отлично, —   сказала  я,  медленно  опускаясь  на  колени  и  не  отрывая  взгляда  от  зомби,  как  в  дзюдо,  потому  что  иногда  это  заставляет  оппонента  броситься.  Я  на ощупь  нашла  меч,  который  уронила  на  землю.  На  нем  до  сих  пор  была  крови  Шилы.  Соль  сгодилась  бы,  но  у  меня  была  сталь,  и  земля  с  могил,  и  сила.  Этого  было  достаточно.  Просто  должно  было  быть. 

    Я  медленно  встала  и  вызвала  некромантию.  Я  позвала  так,  как  раньше  не  делала.  Я  позвала  ее  против  тех  теней  в  их  глазах,  которые  обещали  мне  мощь,  славу  и  завоевание  мира.  "Позволь  нам  остаться,  —   говорили  они,  —   только  позволь,  и  мы  подарим  тебе  весь  мир".  Я  действительно  видела  мир,  в  котором  ходили  мертвецы,  подчиняясь  моей  воле,  но  я  знала  правду.  Я  видела  ее  в  тех  же  глазах.  Я  подняла  их,  но  не  я  наполнила  их  глаза  тьмой.  Что-то  в  поедании  плоти  сделало  их  такими,  ведь  были  же  причины  устанавливать  круг  силы  перед  тем,  как  поднимать  мертвецов.  Это  держало  тени  на  расстоянии. 


Лорел Гамильтон читать все книги автора по порядку

Лорел Гамильтон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.

Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту knigi.for.me@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.