Knigi-for.me

Розов Александрович - Чужая в чужом море

Тут можно читать бесплатно Розов Александрович - Чужая в чужом море. Жанр: Социально-психологическая издательство неизвестно, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

- Совсем не удобнее, - возразил подошедший командир 2-й роты, - Как твоя жена будет подметать пол, если там внутри углы? Она оставит в углах пыль, и ты будешь чихать.

- Но подметает же как-то, - озадаченно ответил Хена.

- Значит, она тратит на это много времени, - нашелся ком-2-й, - и не успевает вкусно  готовить. Ты ешь невкусно, меньше любишь жену, и у тебя на нее плохо стоит хер. 

- Не выдумывай, Игда, - возмутился Хена, - Она вкусно готовит, и хер тоже….

- Значит, у нее не остается времени следить за детьми, - не унимался тот.

- Детьми вообще занимается бабушка, - ответил старлей.

- Вот! – торжествующе воскликнул Игда, - Из-за этих глупых углов, у мамы нет времени на детей. Куда это годится? А когда ребенок маленький, грудь ему дает тоже бабушка?

- Круглый дом строить удобнее, - добавил Нгели, - Смотри, команданте!


Ком-1-й очень быстро изготовил  из трехметрового куска троса и двух палочек нехитрое устройство, воткнул одну палочку в землю, и обежал вокруг нее, рисуя второй палочкой. Получилась практически безупречная окружность.

- А теперь я кладу сырые кирпичи, вот так, -  продолжал он, выкладывая воображаемые кирпичи не горизонтально, а под углом, так что, будь они настоящие, вышла бы стена в виде непрерывной восходящей спирали, - потом я обмажу все глиной, и останется только прорезать дверь, и поставить крышу, которую за это время сплетет моя жена. Дом готов. А если строить с углами, то кирпичи придется ломать, потому что ты не угадаешь, чтобы в угловатые стены вошло ровное число кирпичей, и стены обязательно окажутся косыми.   

- Joder, - выругался Хена, - С чего это у меня получатся косые стены?


Он отобрал у Нгели его самодельный циркуль из веревки и палочек, а еще четыре палки подобрал с обочины. Две их них он воткнул в землю в семи шагах одна от другой. Затем, пользуясь «циркулем», провел из этих мест две дуги, и на их пересечениях воткнул две оставшиеся палки. Оглядел результат, и предложил:

- Давайте. Меряйте. Где тут косо? 

- А все равно, внутри круглой стены больше места, чем внутри угловатой, - сказал Игда.

- Погоди про место! Пусть сначала Нгели померяет, и убедится, что не косо.

- Извините, что вмешиваюсь, - раздался, чуть хрипловатый женский голос - Офицер, вы здесь главный?


Старлей повернулся, отряхивая ладони. Обладательница голоса – стройная светловолосая женщина лет 35, одетая в нечто строгое, вроде тропической униформы, стояла в 20 шагах. Чуть позади и сбоку от этой дамы, стоял бдительный командир 2-го полувзвода 1-й роты.

- Рупа, почему ты не доложил? – сердито спросил Хена.

Ком-полувзвода пожал плечами.

- Ты был занят, команданте. А у этой женщины нет никакого срочного дела. Я решил, что пусть она подождет немного. Только она очень нетерпеливая. Если бы она была моя жена, я бы ее побил. Но зачем мне такая жена? Она больная, наверное. Видишь, какая худая.

- Голливуд бы с тобой не согласился.

- Пусть Голливуд и берет ее в жены, если он такой дурак, - заключил Рупа.


Старлей задумчиво хмыкнул, подошел поближе, и предложил незнакомке:

- Представьтесь, пожалуйста.

- Мэрлин Ренселер, старшая сестра миссии Всемирной Лиги Католической Помощи при Международном Обществе Красного Креста.

- Мэрлин – это в честь волшебника Мэрлина или в честь Мэрлин Монро? – спросил он.

- Мне не до шуток, офицер… Не знаю вашего имени …

- Называйте меня просто: «команданте Хена». Как я понимаю, это про вашу миссию мне докладывали. Название у вас слишком длинное для местных ребят, и они просто сказали: «какая-то международная миссия чего-то там». Что у вас случилось?

- Ваши солдаты убили врача миссии и изнасиловали медсестру.

- Когда и где?

- Вчера, рано утром, в двух шагах отсюда.

- Команданте, эта женщина - дура, - сообщил Рупа, - она послала своих людей в лагерь адмирала Букти, чтобы помогать его раненым. Ха! Конечно, медсестру изнасиловали, а врача убили, чтоб не мешал. Они бы потом их обоих съели, но у них не было времени.   


Старшая сестра миссии смерила младшего командира холодным взглядом.

- Вы бы тоже изнасиловали беззащитную молодую женщину, пришедшую помочь вашим раненым товарищам? Вы бы тоже убили бывшего с ней врача, чтобы он не мешал?

Вместо ответа, Рупа плюнул ей под ноги, демонстративно отвернулся от нее и посмотрел на местных девчонок, которые бесхитростно флиртовали с бойцами из его полувзвода.

- А что, команданте, красивые у нас женщины?

- Красивые, - согласился Хена. 

- У вас тоже красивые, - сообщил Рупа, - Если они похожи на Дилли, которая пилот. Но она очень жесткая. Такой трудно найти мужа.

- Да, - снова согласился старлей, - Как-то у нее не складывается с этим делом.

- Она найдет, - убежденно сказал полузводный, - Ориши Иемайя обязательно поможет ей. Ориши Иемайя всегда помогает тем, кто помогает ее детям.   

Он наклонился и быстро начертил пальцем в дорожной пыли символ богини Луны, круг с рогами в форме полумесяца - в знак того, что говорит совершенно серьезно.


Мэрлин кашлянула, чтобы привлечь внимание команданте.

- Мистер Хена, мы можем поговорить в офисе? – она кивнула в сторону здания миссии.

- Ладно, - согласился он и, повернувшись к командиру 1-й роты, распорядился, - Нгели, я иду в миссию. Ты – заместитель, батальон на тебе. Ты знаешь, что и как делать. Через час я вернусь, и мы будем вместе радоваться тому, как ты хорошо организовал лагерь. 




- Присаживайтесь, – сказала Мэрлин, когда они вошли в небольшой зал (нечто среднее между салоном и столовой), - Только не курите. По уставу нашей Лиги...

- Я вообще не курю, - перебил он, - Так что случилось вчера, рано утром?

- Доктор Джордж Вудлинг и его ассистентка, мисс Эстер Блэйз отправились на помощь к вашим солдатам, раненным в ночной перестрелке у дороги…

- К солдатам адмирала Букти, - поправил он, - Наших солдат здесь не было.

- Не важно, мистер Хена, кто командир тех солдат. Они должны ответить по закону.

Старлей вздохнул  и покачал головой.

- Вы, вообще, в курсе, что здесь гражданская война? Что по территории страны ползают бандитские формирования, в частности - группы вооруженных психов и наркоманов?   

- Да, - подтвердила она. – Именно поэтому мы здесь. Лига призвана оказывать помощь всем жертвам вооруженного насилия, независимо от расы, религии и убеждений.

- Это абстракция, - сказал он, - А на деле все так, как вам объяснил мой унтер-офицер.

Мэрлин гордо вздернула маленький, красиво очерченный подбородок.


Розов Александрович читать все книги автора по порядку

Розов Александрович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.

Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту knigi.for.me@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.