Александр Розов - Чужая в чужом море
Латтэ: Ваша информация правильная. Она почти вся до них доходила, пока мы их не убили. Я спросила про другое. Зачем вы им это посылали? Какая вам от этого выгода?
Лонлофт: Мисс Латтэ, это не конструктивный разговор.
Дидео Халеу, Midi Madagascar: Извините, м–р Лонлофт, но это как раз конструктивный разговор. Моя страна запрашивала помощь на развитие легкой проимышленности и на освоение новых высоко–продуктивных сортов риса. Нам вы практически ничего не дали, потому что у нас, как вы написали, не вполне рыночная экономика. Вы полагаете, что в Мпулу при режиме генерала Ватото была достаточно рыночная экономика?
Лонлофт: Это просто разные программы. Мадагаскар – не голодающая страна, и наш экспертный совет решал вопрос о рыночности экономики. В Мпулу, как в голодающую страну, поставлялась именно продовольственная помощь.
Шарль Дорэ, L'Humanite: Продовольственную помощь кому, м–р Лонлофт? Как мы тут узнали, эту помощь получали не голодающие жители, а четыре военизированные банды, из–за которых, собственно, и возникла проблема голода. Кто в вашей организации отдал распоряжение снабжать продовольствием бандитов?
Лонлофт: Напоминаю вам, что генерал Ватото представлял законную власть в Мпулу.
Дорэ: Какую еще законную? По вашим словам, Мпулу даже не признана ООН!
Лонлофт: Имеется в виду, что его правительство пришло к власти в результате более–менее демократических выборов, и с ним удалось наладить сотрудничество.
Дорэ: Взаимовыгодное сотрудничество?
(Смех в зале).
Лонлофт: Попрошу вас воздержаться от таких двусмысленных намеков.
Джой Прест, Lanton–Online: Вы не забыли про героин?
Лонлофт: При чем тут героин?
Прест: При том, что опиатные наркотики, в т.ч. морфин–гидрат и ацетилморфин (т.е. героин), составляли очень высокую долю в стоимости гуманитарной помощи. Видимо, кто–то решил, что это – необходимый продукт питания. Уверяю вас, он ошибся.
(Смех в зале).
Лонлофт: Лекарственные препараты нужны не меньше, чем продовольствие.
Прест: Да, но почему–то препаратов морфина поставлялось больше, чем антибиотиков. Кроме того, на складе гуманитарной помощи (расположенного, по какой–то причиее, в подвале резиденции покойного генерала Ватото), было найдено четыре 50–фунтовых мешка с морфином, маркированные как «сухая смесь для замены грудного молока».
(Хохот в зале)
Касси Молден, Reuters: м–р Лонлофт, где можно получить список должностных лиц, определявших состав и адресность продовольственной помощи, и где можно увидеть налоговые декларации этих лиц, а так же данные об их крупных покупках?
Шарль Дорэ, L'Humanite: Хотелось бы также увидеть список корпоративных спонсоров продовольственных и медицинских программ, и сравнить его со списком поставщиков, у которых ООН приобретает продовольствие и лекарства для гуманитарной помощи.
Джон Кропп, CNN: М–р Лонлофт, кто в вашей организации контролирует возможные коммерческие интересы чиновников организации в регионах–получателях помощи?
Лонлофт: Эти вопросы вне моей компетенции. Извините, господа, мы и так несколько вышли за рамки отведенного времени. Мы не планировали…
(Голос из зала): ну, еще бы!
*********************************
…
В какой–то момент Эстер показалось, что она дома в Аризоне, на маленькой семейной вечеринке с заглянувшими на огонек соседями. На столе – кофе, пирожки и бутылочка самогона – для более непринужденного настроения. Разговоры, разумеется, о политике, спорте, сексе и всяких домашних делах. TV настроен на CNN, так что можно обсудить последние новости, или последние крики моды, или анонсы новых фильмов. Как удачно, что Рон и Пума засиделись за полночь на террасе фаре–дюро, и просто замечательно, что они сегодня такие домашние. Рон в серых шортах и салатной майке с эмблемой Sail Club of Palau Community College, Пума в ярко–оранжевых спортивных трусиках и топике. Они даже оружие положили так, что, при желании, его можно не замечать. Наллэ в лимонно–желтом lava–lava c красно–бело–черным маорийским орнаментом, жестикулирует своей фирменной самокруткой в опасной близости от кофейника, излагая историю игры в мяч (изобретенную не ацтеками, как принято считать, и даже не майя, а ольмеками, которые жили гораздо раньше — во времена полумифических фараонов Древнего Царства). Эстер оделась в свои любимые старые джинсы и клетчатую рубашку, расстегнув три верхние пуговицы, так что получилось весьма смелое декольте, посреди которого, на загорелой смуглой коже выделялся амулет — зуб гиены на черном шнурке. Посмотрев на себя, как бы, глазами Наллэ Шуанга, она твердо решила, что сама себе (в смысле, ему) нравится.
Наллэ, тем временем, перешел от истории игры в мяч к истории древней Мезоамерики, где эта игра была придумана, и к истории ее завоевания испанцами. Бегло пройдясь по научным и социальным достижениям доколумбовых мезоамериканцев, он сравнил их общество с обществом средневековой Европы. Европейцы в его интерпретации, были полнейшими дегенератами – грязными тупыми садистами, и Эстер, конечно же, за них вступилась. Произошла ядовито–ироничная пикировка, в которой, как обычно, никто не одержал решительной победы, но и участники, и зрители получили массу удовольствия.
— Ребята, вам не хватает только перчаток и ринга, — весело заметил Рон.
— Это уже по твоей части, — отшутился Наллэ, — кстати, ты в курсе, что перчатки в боксе стали использоваться только в конце XIX века?
— А разве спортивный бокс появился не в XX веке? – удивился сержант.
— Нет, в VII до н.э. Это было на 23–х античных Олимпийских играх.
— Обалдеть… Понятно, почему у них стала развиваться хирургия. Это же такой рынок.
— По–моему, меганезийский ацтекбол это еще страшнее бокса, — заметила Эстер.
— А что такого? — удивилась Пума, — Ацтекбол это весело!
— Да, — сказал Рон, — Когда у тебя три дня левое ухо было в полтора раза больше правого…
— Но я тебе все равно нравилась, да? – спросила она, и тут же забралась к нему на колени.
Сержант улыбнулся и почесал ей голый бок между топиком и трусиками.
— Нравилась–нравилась. Но, все–таки, одинаковый размер ушей тебе больше идет.
Пума изящно выгнула спину от удовольствия, как большая кошка (казалось, она вот–вот замурлыкает). Потом, ткнувшись носом Рону в щеку, она что–то тихонько ему шепнула.
— Так это же здорово! – сказал он, и почесал ей другой бок.